Search
English Turkish Sentence Translations Page 147366
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Whoa, "can't"? | "Yapamam" mı? | Seinfeld The Foundation-1 | 1996 | ![]() |
When did that word enter your vocabulary? | Bu kelime ne zaman senin sözlüğüne girdi? | Seinfeld The Foundation-1 | 1996 | ![]() |
What? Is the job too difficult? | Ne? İş çok mu zor? | Seinfeld The Foundation-1 | 1996 | ![]() |
What? You don't have enough experience? | Ne? Yeterli deneyimin mi yok? | Seinfeld The Foundation-1 | 1996 | ![]() |
You're not smart enough? | Yeteri kadar akıllı değil misin? | Seinfeld The Foundation-1 | 1996 | ![]() |
Where's your confidence? | Senin güvenin nerede? | Seinfeld The Foundation-1 | 1996 | ![]() |
Elaine, let me tell you a story. | Elaine, izninle sana bir hikaye anlatayım. | Seinfeld The Foundation-1 | 1996 | ![]() |
When I first started karate.... Karate? | İlk karateye başladığımda... Karate mi? | Seinfeld The Foundation-1 | 1996 | ![]() |
Yeah, karate. I had no support. | Evet, karate. Hiçbir desteğim yoktu. | Seinfeld The Foundation-1 | 1996 | ![]() |
Not from him, not from Newman, no one. | Ondan da, Newman'dan da, kimseden de yoktu. | Seinfeld The Foundation-1 | 1996 | ![]() |
First time I sparred with an opponent I was terrified. | İlk kez bir rakiple karşılaştığımda korkmuştum. | Seinfeld The Foundation-1 | 1996 | ![]() |
My legs, they were like noodles. | Bacaklarım kibrit çöpü gibiydi. | Seinfeld The Foundation-1 | 1996 | ![]() |
Then I looked inside, and I found my katra. | Daha sonra içime baktım, ve katramı (ruhumu) buldum. | Seinfeld The Foundation-1 | 1996 | ![]() |
"Katra"? Yeah, your spirit, your being. | "Katra" mı? Evet, ruhun, varlığın. | Seinfeld The Foundation-1 | 1996 | ![]() |
That part of you that says, "Yes, I can." | O parçam ''Evet, yapabilirim'' diyordu. | Seinfeld The Foundation-1 | 1996 | ![]() |
Sammy Davis had it. | Sammy Davis de öyle diyordu. | Seinfeld The Foundation-1 | 1996 | ![]() |
So I listened to my katra, and now...I'm dominating the dojo. | Böylece katramı dinledim, ve şimdi... sınıfa hükmediyorum. | Seinfeld The Foundation-1 | 1996 | ![]() |
I'm class champion. | Sınıf şampiyonuyum. | Seinfeld The Foundation-1 | 1996 | ![]() |
Well, you know, I have watched Peterman run the company. | Biliyorsun, Peterman'ı şirketi yönetirken gördüm. | Seinfeld The Foundation-1 | 1996 | ![]() |
Sure, you have. | Tabii gördün. | Seinfeld The Foundation-1 | 1996 | ![]() |
I know how to do it. | Nasıl yapılacağını biliyorum. | Seinfeld The Foundation-1 | 1996 | ![]() |
Pair of pants, stupid story, a huge markup. I can do that. | Pantolon, aptal hikayeler, yüksek fiyatlar. Yapabilirim. | Seinfeld The Foundation-1 | 1996 | ![]() |
You follow your katra and you can do anything. | Katranı takip edersen herşeyi yapabilirsin. | Seinfeld The Foundation-1 | 1996 | ![]() |
Now get out of here. Okay. | Artık git buradan. Tamam. | Seinfeld The Foundation-1 | 1996 | ![]() |
That kid is gonna be all right. | Bu çocuğun işler yolunda gidecek. | Seinfeld The Foundation-1 | 1996 | ![]() |
No, she's not. | Hayır, gitmeyecek. | Seinfeld The Foundation-1 | 1996 | ![]() |
Come on, Kramer. | Hadi, Kramer. | Seinfeld The Foundation-1 | 1996 | ![]() |
Hey there. Come on. | Kim gelmiş. Hadi. | Seinfeld The Foundation-1 | 1996 | ![]() |
Mom's down in the car. Okay, Joey. | Annem aşağıda arabada bekliyor. Tamam, Joey. | Seinfeld The Foundation-1 | 1996 | ![]() |
You have class at the same time? | İkinizin dersleri aynı saatte mi? | Seinfeld The Foundation-1 | 1996 | ![]() |
No, we're in the same class. | Hayır, aynı sınıftayız. | Seinfeld The Foundation-1 | 1996 | ![]() |
You're in the same class? | Aynı sınıfta mısınız? | Seinfeld The Foundation-1 | 1996 | ![]() |
He almost beat me. | Beni neredeyse yeniyordu. | Seinfeld The Foundation-1 | 1996 | ![]() |
Kramer, you're fighting children? | Kramer, çocuklarla mı dövüşüyorsun? | Seinfeld The Foundation-1 | 1996 | ![]() |
We're all at the same skill level, Jerry. | Hepimiz aynı yetenek seviyesindeyiz, Jerry. | Seinfeld The Foundation-1 | 1996 | ![]() |
He's 9 years old. | O 9 yaşında. | Seinfeld The Foundation-1 | 1996 | ![]() |
You don't need karate. You can just wring his neck. | Karateye ihtiyacın yok. Boynundan yakalayıp sıkabilirsin. | Seinfeld The Foundation-1 | 1996 | ![]() |
I got car pool. | Beni bekleyen bir araç var. | Seinfeld The Foundation-1 | 1996 | ![]() |
Thanks for the juice box, Mrs. Z. | Meyva suyu için teşekkür ederim, Bayan Z. | Seinfeld The Foundation-1 | 1996 | ![]() |
Hey, can we stop for ice cream on the way home, Mom? | Eve dönerken durup, dondurma alabilir miyiz, Anne? | Seinfeld The Foundation-1 | 1996 | ![]() |
I don't know about Please. | Bilemiyorum... Lütfen. | Seinfeld The Foundation-1 | 1996 | ![]() |
Please, please. Please. Please. | Lütfen, lütfen. Lütfen, lütfen. | Seinfeld The Foundation-1 | 1996 | ![]() |
All right. Yeah! | Tamam. Yaşasın! | Seinfeld The Foundation-1 | 1996 | ![]() |
You're taking the job? | Görevi sen mi alıyorsun? | Seinfeld The Foundation-1 | 1996 | ![]() |
You got that straight. | Doğru anladınız. | Seinfeld The Foundation-1 | 1996 | ![]() |
Now, I want four new ideas from each of you by 6:00. | Şimdi, saat 6'ya kadar herbirinizden dört yeni fikir bulmanızı istiyorum. | Seinfeld The Foundation-1 | 1996 | ![]() |
No, make that six ideas by 4:00. | Hayır, saat 4'e kadar altı fikir olsun. | Seinfeld The Foundation-1 | 1996 | ![]() |
All right. Let's move. Move! Move! Move! | Tamam. Hadi. Hadi! Hadi! | Seinfeld The Foundation-1 | 1996 | ![]() |
Are you prepared for kumite? | Müsabakaya hazır mısınız? | Seinfeld The Foundation-1 | 1996 | ![]() |
Yes, Sensei. Yes, Sensei. | Evet, Sensei. Evet, Sensei. | Seinfeld The Foundation-1 | 1996 | ![]() |
Fighting stance. | Dövüş duruşu. | Seinfeld The Foundation-1 | 1996 | ![]() |
Winner. | Kazanan. | Seinfeld The Foundation-1 | 1996 | ![]() |
Rosses. Hello, George. | Rosseslar. Merhaba, George. | Seinfeld The Foundation-1 | 1996 | ![]() |
Come in. Come in. | İçeri gelin. İçeri gelin. | Seinfeld The Foundation-1 | 1996 | ![]() |
We tried to call, but the line was busy. | Telefonla ulaşmaya çalıştık, ama telefonun meşguldü. | Seinfeld The Foundation-1 | 1996 | ![]() |
Oh, oh, yeah. Sure, sure. | Evet, tabii. | Seinfeld The Foundation-1 | 1996 | ![]() |
Cheese there? | Peynir alır mısınız? | Seinfeld The Foundation-1 | 1996 | ![]() |
We know the last three months have been hard on you. | Son üç ayın senin için zor geçtiğini biliyoruz. | Seinfeld The Foundation-1 | 1996 | ![]() |
Oh, yes, yes, yes. Very, very hard. | Evet, evet. Çok, çok zor. | Seinfeld The Foundation-1 | 1996 | ![]() |
And they've been hard on us too. | Bizim için de zor oldu. | Seinfeld The Foundation-1 | 1996 | ![]() |
It's a terrible tragedy when parents outlive their children. | Çocuklarını kaybeden aileler için korkunç bir trajedi. | Seinfeld The Foundation-1 | 1996 | ![]() |
Yes, I agree. I hope my parents go long before I do. | Evet, katılıyorum. Umarım benim ailem benden daha çok yaşar. | Seinfeld The Foundation-1 | 1996 | ![]() |
That's why we decided to create a foundation... | Bu yüzden de Susan'ın anısını yaşatmak için... | Seinfeld The Foundation-1 | 1996 | ![]() |
...to preserve Susan's memory. | ...bir vakıf kurmaya karar verdik. | Seinfeld The Foundation-1 | 1996 | ![]() |
And, of course, we want you to be an integral part. | Ve, tabii ki de, senin bunun ayrılmaz bir parçası olmanı istiyoruz. | Seinfeld The Foundation-1 | 1996 | ![]() |
Yes, integ | Evet, ayrıl... | Seinfeld The Foundation-1 | 1996 | ![]() |
How ? How integral? | Nasıl...? Nasıl ayrılmaz? | Seinfeld The Foundation-1 | 1996 | ![]() |
You'll be on the board of directors. | Yönetim kurulunda olacaksın. | Seinfeld The Foundation-1 | 1996 | ![]() |
Oh, oh, oh, gosh, you know, it's just.... | Hay Allah, biliyorsunuz ki, benim... | Seinfeld The Foundation-1 | 1996 | ![]() |
My duties with the Yankees | Yankees'deki işlerim... | Seinfeld The Foundation-1 | 1996 | ![]() |
Oh, don't worry, George. | Endişelenme, George. | Seinfeld The Foundation-1 | 1996 | ![]() |
The foundation will revolve around your schedule. | Vakıf senin programına uygun dönecek. | Seinfeld The Foundation-1 | 1996 | ![]() |
Evening, weekends, whenever you have free time. | Akşamları, haftasonları, ne zaman boş vaktin olursa. | Seinfeld The Foundation-1 | 1996 | ![]() |
Well, it wouldn't have without your friend Jerry's inspirational words. | Jerry'nin ilham verici sözleri olmasaydı bu olamayacaktı. | Seinfeld The Foundation-1 | 1996 | ![]() |
He said to us, "She's not really dead if her shadow is " | Bize dedi ki, "O gerçekten ölmüş sayılmaz, eğer gölgesi..." | Seinfeld The Foundation-1 | 1996 | ![]() |
What was it, dear? Something about a way, wasn't it? | Nasıl demişti, hayatım? Bir yol ile ilgiliydi, değil mi? | Seinfeld The Foundation-1 | 1996 | ![]() |
And a light and a | Ve bir ışık ve bir... | Seinfeld The Foundation-1 | 1996 | ![]() |
Who the hell knows. | Kim hatırlayabilir ki. | Seinfeld The Foundation-1 | 1996 | ![]() |
But what's important is that your relationship with Susan... | Ama burada önemli olan senin Susan'la olan beraberliğinin... | Seinfeld The Foundation-1 | 1996 | ![]() |
...doesn't have to end. | ...bitmeyecek olması. | Seinfeld The Foundation-1 | 1996 | ![]() |
So will you be sure to thank Jerry for us? | Bizim adımıza Jerry'e teşekkür etmeyi unutma? | Seinfeld The Foundation-1 | 1996 | ![]() |
The second I see him. | Görür görmez. | Seinfeld The Foundation-1 | 1996 | ![]() |
How's your day? Good? | Günün nasıl geçti? İyi mi? | Seinfeld The Foundation-1 | 1996 | ![]() |
Actually, yeah, I'm meeting Mulva here in a few minutes. | Aslında evet, Mulva birazdan burada olacak. | Seinfeld The Foundation-1 | 1996 | ![]() |
...Wrath of Khan? | ...Khan'ın Öfkesi? | Seinfeld The Foundation-1 | 1996 | ![]() |
Yeah, was that a beauty or what? | Evet, çok güzeldi değil mi? | Seinfeld The Foundation-1 | 1996 | ![]() |
What was that line again? Something about finding your way in a shadow? | Sözler nasıldı? Gölgede yolunu bulmakla ilgili birşey miydi? | Seinfeld The Foundation-1 | 1996 | ![]() |
No, no, no, it's, "She's not really dead if we find a way to remember her." | Hayır, şöyleydi "O gerçekten ölmüş sayılmaz eğer onu hatırlayacak bir yol bulursak." | Seinfeld The Foundation-1 | 1996 | ![]() |
That's the line... | Bu sözler... | Seinfeld The Foundation-1 | 1996 | ![]() |
...that destroyed my life. | ...hayatımı yok etti. | Seinfeld The Foundation-1 | 1996 | ![]() |
The Rosses have started up a foundation... | Rosseslar bir vakıf kuruyor... | Seinfeld The Foundation-1 | 1996 | ![]() |
...and I have to sit on the board of directors. | ...ve ben de yönetim kurulunda olacağım. | Seinfeld The Foundation-1 | 1996 | ![]() |
Hey, board of directors, look at you. | Yönetim kurulu, sana yakışır. | Seinfeld The Foundation-1 | 1996 | ![]() |
Yeah, look at me. I was free and clear. | Evet, bana yakışır. Özgür ve rahattım. | Seinfeld The Foundation-1 | 1996 | ![]() |
I was living the dream. Stripped to the waist... | Bir rüyayı yaşıyordum. Belime kadar çıplak vaziyette... | Seinfeld The Foundation-1 | 1996 | ![]() |
...eating a block of cheese the size of a car battery. | ...araba aküsü büyüklüğünde peynir kalıplarını yiyordum. | Seinfeld The Foundation-1 | 1996 | ![]() |
Before we go any further, I'd just like to point out how disturbing it is... | Daha fazla konuşmadan önce, peynir kalıplarını yemenin... | Seinfeld The Foundation-1 | 1996 | ![]() |
Don't you see? I'm back in. | Anlamıyor musun? Geri döndüm. | Seinfeld The Foundation-1 | 1996 | ![]() |
All because of Wrath of Khan? Yes. | Hepsi Khan'ın Öfkesi yüzünden mi? Evet. | Seinfeld The Foundation-1 | 1996 | ![]() |
Well, it was the best of those movies. | O filmlerin en iyisi odur. | Seinfeld The Foundation-1 | 1996 | ![]() |