• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 147341

English Turkish Film Name Film Year Details
...you know you have to do this. ...onu öpmek zorunda olduğunu bilmek. Seinfeld The Doorman-1 1995 info-icon
I mean, if you could, say, touch a breast as part of the kiss hello... Biriyle karşılaşınca, göğüslerini ellesen, bunun değerini... Seinfeld The Doorman-1 1995 info-icon
...then I think I could see the value in it a little better. ...daha iyi bilirdin. Seinfeld The Doorman-1 1995 info-icon
How about an intercourse hello? How would that be? Karşılaşınca, sekse ne dersin? Bu nasıl olur? Seinfeld The Doorman-1 1995 info-icon
Elaine, now you're being ridiculous. EIaine, saçmalıyorsun. Seinfeld The Doorman-1 1995 info-icon
That's her. That's her. Wait, wait. Bu o. Bu o. Dur, dur. Seinfeld The Doorman-1 1995 info-icon
What? Okay, go, go, go. Ne? Tamam, aç. Seinfeld The Doorman-1 1995 info-icon
Hi, Wendy. Hi, Elaine. Hoşgeldin, Wendy. Merhaba, EIaine. Seinfeld The Doorman-1 1995 info-icon
Hi, Wendy. Oh, hi, Jerry. Merhaba, Wendy. Selam, Jerry. Seinfeld The Doorman-1 1995 info-icon
Would you like something to drink? Sure. İçecek bir şey ister misin? Evet. Seinfeld The Doorman-1 1995 info-icon
Oh, look at that. I'm almost out of Klondike bars. Şuna bakın. KIondike Bars kalmamış. Seinfeld The Doorman-1 1995 info-icon
So how's everything going? Herşey yolunda mı? Seinfeld The Doorman-1 1995 info-icon
Oh, okay. Your friend George came by the office the other day. Fena değil. Geçen gün arkadaşınız George ofisime geldi. Seinfeld The Doorman-1 1995 info-icon
And then yesterday, he canceled on me. Dün de randevusunu iptal etti. Seinfeld The Doorman-1 1995 info-icon
Yeah, he had to take his mother to the chiropodist. Evet. Annesini ayak bakım uzmanına götürmesi gerekti. Seinfeld The Doorman-1 1995 info-icon
Oh, did you hear that? That must be Kramer. Duydun mu? Bu Kramer olmalı. Seinfeld The Doorman-1 1995 info-icon
Hey, Jerry. Merhaba, Jerry. Seinfeld The Doorman-1 1995 info-icon
Come on. That's not fair. I told you I was gonna get it. Yapma. Haksızlık bu. Sana fotoğrafını bulacağımı söylemiştim. Seinfeld The Doorman-1 1995 info-icon
No, come on. Give me the picture. No, no, no. Yapma. Ver o fotoğrafı bana. Hayır, hayır, hayır. Seinfeld The Doorman-1 1995 info-icon
All right, fine. Put my picture up. What do I care? Peki. Koy fotoğrafımı. Çok umrumdaydı! Seinfeld The Doorman-1 1995 info-icon
Kramer, Kramer, I'd like you to meet my friend Wendy. Kramer, arkadaşım Wendy ile tanışmanı istiyorum. Seinfeld The Doorman-1 1995 info-icon
Oh, hello. Hi. Merhaba. Merhaba. Seinfeld The Doorman-1 1995 info-icon
You know, I really like that hairdo. Saç modelin çok hoşuma gitti. Seinfeld The Doorman-1 1995 info-icon
Thank you. I actually was thinking it might be time for a change. Teşekkür ederim. Ben değiştirmenin vakti geldi diye düşünüyordum. Seinfeld The Doorman-1 1995 info-icon
Oh, you were? No, no. You don't wanna do that. Öyle mi? Hayır. Değiştirme. Seinfeld The Doorman-1 1995 info-icon
Nobody wears it like that. No, Kramer... Kimsenin saçı böyle değil. Hayır, Kramer... Seinfeld The Doorman-1 1995 info-icon
...if she wants to change her hair... No. ...madem değiştirmek istiyor... Hayır. Seinfeld The Doorman-1 1995 info-icon
You'd be a damn fool to change it. Değiştirmek aptallık olur. Seinfeld The Doorman-1 1995 info-icon
It's very becoming. Oh, well. Çok yakışmış. Seinfeld The Doorman-1 1995 info-icon
So who's that friend of yours, that guy who came in? O arkadaşın kimdi? Eve gelen. Seinfeld The Doorman-1 1995 info-icon
Oh, Kramer. Yeah. Does he have a girlfriend? Kramer. Kız arkadaşı var mı? Seinfeld The Doorman-1 1995 info-icon
You wanna go out with him? Onunla çıkmak mı istiyorsun? Seinfeld The Doorman-1 1995 info-icon
Well, it's just that... That l... Bilmiyorum ki... Seinfeld The Doorman-1 1995 info-icon
What, is there anything wrong with him? Bir sorunu mu var? Seinfeld The Doorman-1 1995 info-icon
Elaine? EIaine? Seinfeld The Doorman-1 1995 info-icon
No, I'm just thinking about the question. Hayır. Sorunu düşünüyorum. Seinfeld The Doorman-1 1995 info-icon
You know, my arm feels a lot better. That Wendy really knows her stuff. Kolum çok daha iyi. Wendy işi biliyor. Seinfeld The Doorman-1 1995 info-icon
She is super. Yeah. Süperdir. Evet. Seinfeld The Doorman-1 1995 info-icon
Same time tomorrow? Yarın aynı saatte mi? Seinfeld The Doorman-1 1995 info-icon
Yeah, same time. There you go. Evet, aynı saatte. Buyrun. Seinfeld The Doorman-1 1995 info-icon
Oh, you owe 150. Borcunuz 150 dolar. Seinfeld The Doorman-1 1995 info-icon
What for? Well, you canceled on Tuesday... Neden? Salı günü randevuyu iptal ettiniz... Seinfeld The Doorman-1 1995 info-icon
...and our policy is 24 hours' notice... ...iptal ettirecekseniz, 24 saat önce... Seinfeld The Doorman-1 1995 info-icon
...for all cancellations. ...aramanız gerekirdi. Seinfeld The Doorman-1 1995 info-icon
Well, I couldn't come. I had to drive my mother to the chiropodist. Gelemedim. Annemi ayak bakım uzmanına götürmem gerekti. Seinfeld The Doorman-1 1995 info-icon
What's the problem? I'm being charged for Tuesday. Sorun ne? Salı günkü seans için de para alıyor. Seinfeld The Doorman-1 1995 info-icon
I had to take my mother to the chiropodist. Annemi ayak bakım uzmanına götürmem gerekti. Seinfeld The Doorman-1 1995 info-icon
Well, I'm sorry. That's our policy. Üzgünüm, prensiplerimiz böyle. Seinfeld The Doorman-1 1995 info-icon
Oh, you have a policy. The delicate genius has a policy. Demek prensipleriniz var. Hassas dahinin prensipleri var. Seinfeld The Doorman-1 1995 info-icon
So will you be here tomorrow? Yarın gelecek misiniz? Seinfeld The Doorman-1 1995 info-icon
Well, it's less than 24 hours, so I guess I have to. 24 saatten az bir süre kaldığına göre, gelmek zorundayım. Seinfeld The Doorman-1 1995 info-icon
Hey. So, what do you think? You like it? Nasıl buldun? Beğendin mi? Seinfeld The Doorman-1 1995 info-icon
Oh, my God. Look at that picture. That's terrible. Tanrım! Şu fotoğrafa bak. Korkunç. Seinfeld The Doorman-1 1995 info-icon
You can't put that picture up. Bu fotoğrafı koyamazsın. Seinfeld The Doorman-1 1995 info-icon
Well, it's not a beauty contest. Güzellik yarışması düzenlemiyoruz. Seinfeld The Doorman-1 1995 info-icon
It's just a way for people to get to know one another. İnsanların birbirini tanıması için bir yöntem sadece. Seinfeld The Doorman-1 1995 info-icon
Hi, Cosmo. Hey... Selam Cosmo. Hey ... Seinfeld The Doorman-1 1995 info-icon
...Steve. ...Steve. Seinfeld The Doorman-1 1995 info-icon
Now, you see? Gördün mü? Seinfeld The Doorman-1 1995 info-icon
Hey, Kramer. My friend Wendy wants to go out with you. Kramer, arkadaşım Wendy seninle çıkmak istiyor. Seinfeld The Doorman-1 1995 info-icon
Well, how do you do? Buna ne demeli? Seinfeld The Doorman-1 1995 info-icon
Oh, hello... Merhaba... Seinfeld The Doorman-1 1995 info-icon
...Mary. ...Mary. Seinfeld The Doorman-1 1995 info-icon
I've seen you so many times, and now we can finally talk to each other. Seni birçok kez gördüm. Artık konuşabiliriz. Seinfeld The Doorman-1 1995 info-icon
See, what was I telling you? Isn't this nice? Gördün mü? Sana ne diyordum. Hoş değil mi? Seinfeld The Doorman-1 1995 info-icon
Jerry, you know, could you help me with a package? Jerry, paket taşımama yardım eder misin? Seinfeld The Doorman-1 1995 info-icon
Oh, sure. Yeah. Thank you. Elbette. Teşekkürler. Seinfeld The Doorman-1 1995 info-icon
You see, that's just what I need, more kissing. Gördün mü? İhtiyacım olan şey buydu. Daha çok öpüşme. Seinfeld The Doorman-1 1995 info-icon
Hello. Oh, hi, Ma. Alo? Merhaba, anne. Seinfeld The Doorman-1 1995 info-icon
Oh, Ma, he didn't? Olamaz. Seinfeld The Doorman-1 1995 info-icon
He couldn't. Yapamaz! Seinfeld The Doorman-1 1995 info-icon
All right, I will. Peki. Seinfeld The Doorman-1 1995 info-icon
Okay, bye. Hoşçakal. Seinfeld The Doorman-1 1995 info-icon
Uncle Leo put Nana in a home. Leo Dayım, büyük annemi huzur evine yatırmış. Seinfeld The Doorman-1 1995 info-icon
Maybe to keep her quiet. Belki de susturmak için. Seinfeld The Doorman-1 1995 info-icon
Hi, Joan. How you doing? Merhaba, Joan. Nasılsın? Seinfeld The Doorman-1 1995 info-icon
Pretty good. Just pretty good? Not great? Fena değil. Fena değil mi? İyi değil misin? Seinfeld The Doorman-1 1995 info-icon
Okay, great. İyiyim. Seinfeld The Doorman-1 1995 info-icon
Are you happy? Oh, I'm delighted. Mutlu musun? Çok mutluyum. Seinfeld The Doorman-1 1995 info-icon
Okay. Have a nice day. You too. Peki. İyi günler. Sana da. Seinfeld The Doorman-1 1995 info-icon
Hi, Jerry. Hi, Louise. Merhaba, Jerry. Merhaba, Louise. Seinfeld The Doorman-1 1995 info-icon
Oh, well, thank you very much. Çok teşekkür ederim. Seinfeld The Doorman-1 1995 info-icon
For what? For putting my picture up on that wall. Ne için? Fotoğrafımı o duvara yapıştırdığın için. Seinfeld The Doorman-1 1995 info-icon
I'm like Richard Dawson down there now. Richard Dawson gibiyim. Seinfeld The Doorman-1 1995 info-icon
Every person I see engages me in this long, boring, tedious conversation. Karşılaştığım herkes, benimle uzun, sıkıcı, usandırıcı bir konuşmaya giriyor. Seinfeld The Doorman-1 1995 info-icon
I can't even get out of the building. You should be thanking me... Artık binadan çıkamıyorum. Bana seni yalnızlığın... Seinfeld The Doorman-1 1995 info-icon
...for liberating you from your world of loneliness and isolation. ...hüküm sürdüğü dünyandan kurtardığım için teşekkür etmelisin. Seinfeld The Doorman-1 1995 info-icon
Now you're part of a family. Family? Artık ailemin bir üyesisin. Ailenin mi? Seinfeld The Doorman-1 1995 info-icon
Yeah. You think I want another family? Evet. Bir aile daha istediğimi mi sanıyorsun? Seinfeld The Doorman-1 1995 info-icon
My father's demanding my uncle pay interest... Babam, dayımdan 1941 yılında... Seinfeld The Doorman-1 1995 info-icon
...on $50 he was supposed to give my mother in 1941... ...anneme vermesi gereken 50 doların faizini istiyor ... Seinfeld The Doorman-1 1995 info-icon
...and my uncle put my Nana in a home to try and shut her up. ...Dayım, büyükannemi susturmak için huzurevine yatırdı. Seinfeld The Doorman-1 1995 info-icon
Another thing, Cosmo, Kramer, whatever you wanna be called... Birşey daha söyleyeceğim, Cosmo, ya da Kramer, hangisini tercih ediyorsan. Seinfeld The Doorman-1 1995 info-icon
...the kissing thing is over. There's no more kissing... Öpüşme olayı bitti. Artık öpüşmek yok. Seinfeld The Doorman-1 1995 info-icon
...and I don't care what the consequences are. Sonucunun ne olacağı umrumda değil. Seinfeld The Doorman-1 1995 info-icon
Oh, hi, Mr. Costanza. We were trying to get in touch with you. Merhaba, Mr. Costanza. Biz de sizi arıyorduk. Seinfeld The Doorman-1 1995 info-icon
Wendy can't make her appointment. Wendy randevuya gelemeyecek. Seinfeld The Doorman-1 1995 info-icon
What do you mean? She had some personal affairs... Ne demek bu? Gitmesi gereken... Seinfeld The Doorman-1 1995 info-icon
...she had to attend to. ...önemli, özel bir işi çıktı. Seinfeld The Doorman-1 1995 info-icon
I left a message on your machine. You didn't get it? Telesekreterinize mesaj bıraktım. Almadınız mı? Seinfeld The Doorman-1 1995 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 147336
  • 147337
  • 147338
  • 147339
  • 147340
  • 147341
  • 147342
  • 147343
  • 147344
  • 147345
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact