• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 147280

English Turkish Film Name Film Year Details
Besides, we had some good times. Remember Tropical Storm Renee? Ayrıca, güzel günlerimiz oldu. Tropikal Renee Fırtınasını hatırladın mı? Seinfeld The Checks-1 1996 info-icon
Oh, yeah, sure. But where were you during the poncho craze of '84? Oh, evet, tabi. Ama 84’deki panço çılgınlığı sırasında neredeydin? Seinfeld The Checks-1 1996 info-icon
I almost lost my house. Neredeyse evimi kaybediyordum. Seinfeld The Checks-1 1996 info-icon
Umbrella, buddy? Şemsiye, dostum? Seinfeld The Checks-1 1996 info-icon
Now we got that damn urban sombrero to contend with. Şimdi bir de rekabet edilmesi gereken şu lanet şehir sombrerosu çıktı. Seinfeld The Checks-1 1996 info-icon
Easy, Clicky. Sakin ol, Clicky. Seinfeld The Checks-1 1996 info-icon
I hear you're taking credit for the twirl. Duyduğuma göre çevirmeyi ben buldum diyormuşsun. Seinfeld The Checks-1 1996 info-icon
Oh, it's so many years ago. Who cares? Oh, uzun zaman önceydi. Kimin umurunda? Seinfeld The Checks-1 1996 info-icon
I care. Clicky cares. Benim umurumda. Clicky’nin umurunda. Seinfeld The Checks-1 1996 info-icon
Look, could I just buy an umbrella? Yeah, sure. Bak, sadece bir şemsiye alabilir miyim? Evet, tabi. Seinfeld The Checks-1 1996 info-icon
Two hundred dollars. What? İki yüz dolar. Ne? Seinfeld The Checks-1 1996 info-icon
Special price for a real foul weather friend. Gerçek bir kötü hava dostu için özel fiyat. Seinfeld The Checks-1 1996 info-icon
Hey, George. All right, how about that tour, huh? Hey, George. Tamam, bize sahayı gezdirir misin? Seinfeld The Checks-1 1996 info-icon
These guys are ready to run the bases. Bu çocuklar kaleleri koşmaya hazır. Seinfeld The Checks-1 1996 info-icon
Kramer, it's It's raining. They got the tarp on the field. Kramer, bu... Yağmur yağıyor. Sahanın üzerini muşambayla örttüler. Seinfeld The Checks-1 1996 info-icon
Listen, George, what else can I do with these guys? Dinle, George, bu adamlara yaptırabileceğim başka bir şey var mı? Seinfeld The Checks-1 1996 info-icon
Bear in mind, they're a little light on the yen. Bu arada, pek yenleri kalmadı. Seinfeld The Checks-1 1996 info-icon
Well, l I got the pilot of the Jerry show. Şey, ben... Jerry programının deneme çekimi var. Seinfeld The Checks-1 1996 info-icon
That's perfect. How would you guys like to watch... Mükemmel. Çocuklar, Süper Korkunç Mutlu’nun yıldızı... Seinfeld The Checks-1 1996 info-icon
...the Super Terrific Happy star, Jerry Seinfeld? ...Jerry Seinfeld’i izlemeye ne dersiniz? Seinfeld The Checks-1 1996 info-icon
But we are also very hungry. Ama biz çok açız. Seinfeld The Checks-1 1996 info-icon
Oh, yeah, yeah. Well, you guys just watch the tape... Oh, evet, evet. Tamam, siz kasedi izleyin... Seinfeld The Checks-1 1996 info-icon
...and I'll get you some food. ...ve ben de size yiyecek getireyim. Seinfeld The Checks-1 1996 info-icon
Go ahead. Yeah. Please. Geçin. Evet. Lütfen. Seinfeld The Checks-1 1996 info-icon
Hey, peanuts! Hey, fıstıkçı! Seinfeld The Checks-1 1996 info-icon
George. George, got a minute? George. George, bir dakikan var mı? Seinfeld The Checks-1 1996 info-icon
George, did you call some carpet cleaners? George, halı temizlikçilerini sen mi çağırdın? Seinfeld The Checks-1 1996 info-icon
Are they here? They're in my office right now. Geldiler mi? Şu anda ofisimdeler. Seinfeld The Checks-1 1996 info-icon
They haven't said anything to you? About what? Size bir şey söylemediler mi? Ne hakkında? Seinfeld The Checks-1 1996 info-icon
What kind of a snobby, stuck up cult is this? Ne biçim züppe, burnu büyük bir tarikat bunlar? Seinfeld The Checks-1 1996 info-icon
Hey, Jerry. Oh, hi, Brett. Hey, Jerry. Oh, selam, Brett. Seinfeld The Checks-1 1996 info-icon
Haven't you ever heard of an umbrella? Şemsiye bir şey duymadın mı? Seinfeld The Checks-1 1996 info-icon
I didn't have enough money. Alacak kadar param yoktu. Seinfeld The Checks-1 1996 info-icon
Sure things will pick up for you. No, it's not that. It's.... Eminim işlerin yoluna girer. Hayır, öyle değil. Bu... Seinfeld The Checks-1 1996 info-icon
Oh, no. Look at the checks. Hours of hard work ruined. Oh, hayır. Şu çeklere bak. Saatlerce süren zorlu çalışma boşa gitti. Seinfeld The Checks-1 1996 info-icon
Don't worry. I can spot you the 1 2 cents. Üzülme. Ben sana 12 cent veririm. Seinfeld The Checks-1 1996 info-icon
No. It's not the money. Hayır. Konu para değil. Seinfeld The Checks-1 1996 info-icon
It's my hand. It's crippled from writing and writing. Elim. Sürekli yazmaktan sakatlandı. Seinfeld The Checks-1 1996 info-icon
Nothing's working for you, is it? Senin için işler iyi gitmiyor, değil mi? Seinfeld The Checks-1 1996 info-icon
Not at the moment, Brett. Şu anda hayır, Brett. Seinfeld The Checks-1 1996 info-icon
I'd give you a ride, but I got Karl Farbman here. Seni bırakırdım, ama yanımda Karl Farbman var. Seinfeld The Checks-1 1996 info-icon
Brett said you ran away from him as if he were the boogity man? Brett korkunç bir gülyabanıymış gibi ondan kaçtığını söyledi? Seinfeld The Checks-1 1996 info-icon
Boogeyman. Gulyabani. Seinfeld The Checks-1 1996 info-icon
Boogie? I'm quite sure. Gulyabani mi? Oldukça eminim. Seinfeld The Checks-1 1996 info-icon
Anyway, any luck getting together on a song? Neyse, bir şarkıda anlaşabildiniz mi? Seinfeld The Checks-1 1996 info-icon
No. He blew out my "Witchy Woman." Hayır. Benim "Witchy Woman"’ımı beğenmedi. Seinfeld The Checks-1 1996 info-icon
And he won't share "Desperado." Ve "Desperado"’yu da paylaşmıyor Seinfeld The Checks-1 1996 info-icon
Hey, what do you think of "Oye Como Va"? Hey, "Oye Como Va"’ya ne diyorsun? Seinfeld The Checks-1 1996 info-icon
Well, I'm running out of guys here in this city, Jer. Eee, bu şehirdeki erkekler bitiyor, Jer. Seinfeld The Checks-1 1996 info-icon
Hey, great news. Hey, haberler iyi. Seinfeld The Checks-1 1996 info-icon
I showed the pilot to Kramer's Japanese friends. They loved it! Denemeyi Kramer'ın japon arkadaşlarına seyrettirdim. Bayıldılar! Seinfeld The Checks-1 1996 info-icon
Really? They bought the butler character? Gerçekten mi? Uşak karekterini yuttular mı? Seinfeld The Checks-1 1996 info-icon
Did I tell you that story's relatable? That was a great show. Sana herkesin beğeneceği bir hikaye dememiş miydim? Harika bir program. Seinfeld The Checks-1 1996 info-icon
That is why I'm bringing it back to NBC. Bu yüzden NBC’ye tekrar götürüyorum. Seinfeld The Checks-1 1996 info-icon
NBC? Nakahama Broadcast Corporation. NBC mi? Nakahama Broadcast Corporation. Seinfeld The Checks-1 1996 info-icon
But they told us we must go now. Ama bize gitmemizi söylemişlerdi. Seinfeld The Checks-1 1996 info-icon
Yeah, but now I have my own market research. Evet, ama şimdi kendi pazar araştırmam var. Seinfeld The Checks-1 1996 info-icon
Actual Japanese viewers that loved the show. Şovu beğenmiş gerçek japon izleyiciler. Seinfeld The Checks-1 1996 info-icon
I'm gonna talk to Kramer. Hey, George, do me a favor. Kramer’la konuşacağım. Hey, George, bana bir iyilik yap. Seinfeld The Checks-1 1996 info-icon
If they make you an offer, whatever it is, just take it. Eğer bir teklif yaparlarsa, ne kadar olursa olsun, kabul et. Seinfeld The Checks-1 1996 info-icon
Hey, by the way what'd you think of Miss Yoshimura? Hey, bu arada Bayan Yoshimura’ya ne diyorsun? Seinfeld The Checks-1 1996 info-icon
Who? The network executive. Kim? Kanal yöneticisi. Seinfeld The Checks-1 1996 info-icon
Do you think she liked me? Sence benden hoşlandı mı? Seinfeld The Checks-1 1996 info-icon
Hey, look at who's here! Hey, bakın kim gelmiş! Seinfeld The Checks-1 1996 info-icon
George, come on in. Come on. George, içeri gel. Hadi. Seinfeld The Checks-1 1996 info-icon
I want you to come in here. Come on in, fat boy! İçeri gelmeni istiyorum. Gir içeri, şişman çocuk! Seinfeld The Checks-1 1996 info-icon
Get a good night's sleep, all right, fellas? Big day tomorrow. İyi bir uyku çekin, tamam mı dostlar? Yarın büyük gün. Seinfeld The Checks-1 1996 info-icon
Here you are. İşte geldim. Seinfeld The Checks-1 1996 info-icon
Where's the boys? No, I let them sleep in. Çocuklar nerede? Hayır, bıraktım, uyusunlar. Seinfeld The Checks-1 1996 info-icon
I'm on my way to cash in their plane tickets for them. Uçak biletlerini paraya çevirmeye gidiyorum. Seinfeld The Checks-1 1996 info-icon
They need a little food money. Yiyecek için paraya ihtiyaçları var. Seinfeld The Checks-1 1996 info-icon
The meeting starts in 1 0 minutes. Well, I set their alarm. Toplantı 10 dakika sonra başlıyor. Alarmı kurdum. Seinfeld The Checks-1 1996 info-icon
But they did have a lot of sake in that hot tub. Ama küvette çok sake içmişlerdi. Seinfeld The Checks-1 1996 info-icon
I'm calling Jerry. Jerry’yi arıyorum. Seinfeld The Checks-1 1996 info-icon
Yeah? Jerry! Evet? Jerry! Seinfeld The Checks-1 1996 info-icon
The Japanese guys had sake in the hot tub. Japon çocuklar küvette sake içmiş. Seinfeld The Checks-1 1996 info-icon
You gotta get them down here... Onları buraya getirmen lazım... Seinfeld The Checks-1 1996 info-icon
...or I don't have a focus group to sell the pilot. ...yoksa denemeyi satmak için gözlem gurubum yok demektir. Seinfeld The Checks-1 1996 info-icon
Uncle Leo? Leo Dayı? Seinfeld The Checks-1 1996 info-icon
All right, all right. I'll wake them up. Tamam, tamam. Onları uyandırırım. Seinfeld The Checks-1 1996 info-icon
Testy. Kolay kızıyor. Seinfeld The Checks-1 1996 info-icon
Mr. Jerry, open the drawer, please. It's stuck. Bay Jerry, çekmeceyi açın, lütfen. Sıkışmış. Seinfeld The Checks-1 1996 info-icon
The steam from the hot tub must have warped the wood. Küvetin buharı tahtayı şişirmiş olmalı. Seinfeld The Checks-1 1996 info-icon
Pull harder. I'm trying. Daha kuvvetli çek. Uğraşıyorum. Seinfeld The Checks-1 1996 info-icon
I can't get a grip. My hand's had kind of a bad week. Sıkı tutamıyorum. Elim kötü bir hafta geçiriyor. Seinfeld The Checks-1 1996 info-icon
Very funny. But no joking, please. Çok komik. Ama şaka yok, lütfen. Seinfeld The Checks-1 1996 info-icon
Don't worry, I'll get you out. Merak etmeyin, sizi çıkaracağım. Seinfeld The Checks-1 1996 info-icon
Brett, believe me, you don't have to do this. Brett, inan bana, bunu yapmana gerek yok. Seinfeld The Checks-1 1996 info-icon
Elaine, I know he'll appreciate this. Elaine, bunu beğeneceğini biliyorum. Seinfeld The Checks-1 1996 info-icon
It's not as nice as Kramer's cabinets, but it's a start. Kramer’ın dolabı kadar güzel değil, biliyorum, ama bir başlangıç. Seinfeld The Checks-1 1996 info-icon
Well, I promise you, Jerry is not jealous of Kramer's cabinets. Sana yemin ederim, Jerry Kramer'ın dolabını kıskanmıyor. Seinfeld The Checks-1 1996 info-icon
Move to the back of the drawers! Çekmecenin arkasına geçin! Seinfeld The Checks-1 1996 info-icon
Not the Farbman! Farbman olmaz! Seinfeld The Checks-1 1996 info-icon
So, gentlemen, we have a deal? Eee, beyler, anlaştık mı? Seinfeld The Checks-1 1996 info-icon
Excuse me. Did you hire the Sunshine Carpet Cleaners? Afedersiniz. Sunshine Halı Temizlemeyi mi çağırdınız? Seinfeld The Checks-1 1996 info-icon
Yes. To clean up the coffee stain left by Jerry Seinfeld. Evet. Jerry Seinfeld’in döktüğü kahve lekesini temizletmek için. Seinfeld The Checks-1 1996 info-icon
Mr.... Mr. Wilhelm, what...? What are you doing here? Bay.. Bay Wilhelm, ne? Burada ne arıyorsunuz? Seinfeld The Checks-1 1996 info-icon
I'm here to clean the carpets. Halıları temizlemeye geldim. Seinfeld The Checks-1 1996 info-icon
Most of the world is carpeted, and one day, we will do the cleaning. Dünyanın çoğu halı kaplı, ve bir gün, temizliği biz yapacağız. Seinfeld The Checks-1 1996 info-icon
Him, you brainwashed? Onun mu, beynini yıkadınız? Seinfeld The Checks-1 1996 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 147275
  • 147276
  • 147277
  • 147278
  • 147279
  • 147280
  • 147281
  • 147282
  • 147283
  • 147284
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact