• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 147278

English Turkish Film Name Film Year Details
It's the twirling that dazzles the eye. Bu döndürme hareketi baş döndürür. Seinfeld The Checks-1 1996 info-icon
I find it disorienting. Bence dikkat dağıtıcı. Seinfeld The Checks-1 1996 info-icon
Who buys an umbrella anyway? Zaten kim şemsiye alır ki? Seinfeld The Checks-1 1996 info-icon
You can get them for free in the coffee shop in the metal cans. Kafedeki metal kutunun içinden bedavaya alabiliyorsun. Seinfeld The Checks-1 1996 info-icon
Those belong to people. Onlar başkalarına ait. Seinfeld The Checks-1 1996 info-icon
Hey. Well, this was downstairs for you. Hey. Bunlar sana gelmiş. Seinfeld The Checks-1 1996 info-icon
Oh, no, not more checks. Oh, hayır, daha fazla çek olmasın. Seinfeld The Checks-1 1996 info-icon
They're coming in faster than I can sign them. İmzalayabildiğimden daha hızlı geliyorlar. Seinfeld The Checks-1 1996 info-icon
What checks? Oh, you didn't hear? Ne çeki? Oh, duymadın mı? Seinfeld The Checks-1 1996 info-icon
Jerry's a big star in Japan. Jerry Japonya’da büyük bir yıldız. Seinfeld The Checks-1 1996 info-icon
Don't know why. There's a one second clip of me... Neden bilmiyorum. Bir japon komedi programının jeneriğinde... Seinfeld The Checks-1 1996 info-icon
...in the credits of some Japanese comedy show. ...benim bir saniyelik bir görüntüm geçiyor. Seinfeld The Checks-1 1996 info-icon
Yeah, The Super Terrific Happy Hour. Evet, Süper Korkunç Mutlu Bir Saat. Seinfeld The Checks-1 1996 info-icon
They run it all the time. I'm starting to get these royalty checks. Sürekli yayınlıyorlar. Bu telif çeklerini de bana gönderiyorlar. Seinfeld The Checks-1 1996 info-icon
Look at all of those. You're rich. Şunlara bak. Zenginsin. Seinfeld The Checks-1 1996 info-icon
No, each one is for like 1 2 cents. Hayır, tanesi 12 cent falan ediyor. Seinfeld The Checks-1 1996 info-icon
It's barely worth the pain in my hand to sign them. İmzalamak için elimin ağrıdığına değmiyor. Seinfeld The Checks-1 1996 info-icon
Jerry, you need any new furniture? Jerry, mobilyaya ihtiyacın var mı? Seinfeld The Checks-1 1996 info-icon
Why? Elaine's new boyfriend, you know... Neden? Elaine'in yeni erkek arkadaşı, biliyorsun... Seinfeld The Checks-1 1996 info-icon
...he's giving me this oversized chest of drawers. ...bana aşırı büyük bir şifonyer veriyor. Seinfeld The Checks-1 1996 info-icon
It's a Farbman. He's giving you furniture? Farbman tasarımı. Sana mobilya mı veriyor? Seinfeld The Checks-1 1996 info-icon
Who is this guy? Who are any of her losers? Kim bu adam? Elaine’in zavallılarından biri. Seinfeld The Checks-1 1996 info-icon
You're on that list. O listede sen de varsın. Seinfeld The Checks-1 1996 info-icon
I gotta go home and open up the house for the carpet cleaners. Halı temizleyicilerine kapıyı açmak için eve gitmem lazım. Seinfeld The Checks-1 1996 info-icon
You know, they're doing my whole place for $25? Bütün evi 25 dolara temizlediklerini biliyor muydun? Seinfeld The Checks-1 1996 info-icon
Oh, no, no, no. Not the Sunshine Carpet Cleaners? Oh, hayır, hayır, hayır. Sunshine Halı Temizleme olmasın? Seinfeld The Checks-1 1996 info-icon
Yeah. You heard of them? They're a crazy religious cult. Evet. Onları duymuş muydun? Çılgın, dindar bir tarikat. Seinfeld The Checks-1 1996 info-icon
The carpet cleaning is just a means for them to get into your apartment. Halı temizleme sadece evine girebilmek için bahane. Seinfeld The Checks-1 1996 info-icon
So? For a $25 cleaning, I can listen to some pointless blather. Ne olmuş? 25 dolara temizletmek için, biraz saçmalık dinleyebilirim. Seinfeld The Checks-1 1996 info-icon
I do it. I'm not even getting the cleaning. Ben hep dinliyorum. Üstelik temizlik de yaptırtmıyorum. Seinfeld The Checks-1 1996 info-icon
I signed over 1 00 checks this morning. Bu sabah 100’den fazla çek imzaladım. Seinfeld The Checks-1 1996 info-icon
Hello, $1 2. Excuse me. Merhaba 12 dolar. Afedersiniz. Seinfeld The Checks-1 1996 info-icon
Would you take a picture, please. Bir resmimizi çeker misiniz, lütfen? Seinfeld The Checks-1 1996 info-icon
Oh, yeah. Sure. Oh, evet. Tabi. Seinfeld The Checks-1 1996 info-icon
I'm gonna ask this guy something. Şu adama bir şey soracağım. Seinfeld The Checks-1 1996 info-icon
Hey, nice twirl you got there. Hey, güzel çeviriyorsun. Seinfeld The Checks-1 1996 info-icon
You know who invented that, don't you? Bunu kimin icat ettiğini biliyorsun, değil mi? Seinfeld The Checks-1 1996 info-icon
Hey, are you folks from Japan? Yes. Hey, siz japon musunuz? Evet. Seinfeld The Checks-1 1996 info-icon
You recognize that mug? Şu avanağı tanıdınız mı? Seinfeld The Checks-1 1996 info-icon
That's the funny face that greets you... Süper Korkunç Mutlu Bir Saat programının... Seinfeld The Checks-1 1996 info-icon
...at the beginning of The Super Terrific Happy Hour. ...başında görünen komik surat. Seinfeld The Checks-1 1996 info-icon
Oh, Super Terrific! Yeah. Oh, Süper Korkunç! Evet. Seinfeld The Checks-1 1996 info-icon
Yeah, huh? Yeah, that's him. Tanıdınız mı? Evet, bu o. Seinfeld The Checks-1 1996 info-icon
Well, I don't know, but something super terrific, I'm sure. Şey, bilmiyorum, süper korkunç bir şey olduğuna eminim. Seinfeld The Checks-1 1996 info-icon
That's funny. Oh, yeah, very funny. Komik. Oh, evet, çok komik. Seinfeld The Checks-1 1996 info-icon
And it wouldn't be impolite to laugh at his antics. Ve numaralarına gülmeniz ayıp olmaz. Seinfeld The Checks-1 1996 info-icon
Yeah, that's it. Because everybody laughs at Jerry here in America. Evet, işte böyle. Çünkü burada Amerika’da Jerry’ye herkes güler. Seinfeld The Checks-1 1996 info-icon
We're pretty much finished. Bitti sayılır. Seinfeld The Checks-1 1996 info-icon
There's just one more thing. Son bir şey kaldı. Seinfeld The Checks-1 1996 info-icon
You forgot to sign your check. Çeki imzalamayı unuttunuz. Seinfeld The Checks-1 1996 info-icon
You sure there isn't anything else? Başka bir şey olmadığına emin misin? Seinfeld The Checks-1 1996 info-icon
Unless you need a receipt. I wish that was all I needed. Faturaya ihtiyacınız yoksa. Keşke bütün ihtiyacım bu olsa. Seinfeld The Checks-1 1996 info-icon
Life can be so confusing. Hayat çok kafa karıştırıcı olabiliyor. Seinfeld The Checks-1 1996 info-icon
I'm searching for answers anywhere. Bazı cevaplar arıyorum. Seinfeld The Checks-1 1996 info-icon
What's with the claw? Pençenin olayı ne? Seinfeld The Checks-1 1996 info-icon
Super terrific carpal tunnel syndrome. Süper korkunç bilek siniri sıkışması sendromu. Seinfeld The Checks-1 1996 info-icon
There's no sign of Kramer. Oh, Brett. Kramer’dan iz yok. Oh, Brett. Seinfeld The Checks-1 1996 info-icon
This is Jerry. Hi. Bu Jerry. Selam. Seinfeld The Checks-1 1996 info-icon
That's very funny. Elaine told me you're some kind of comedian. Çok komik. Elaine bir çeşit komedyen olduğunu söylemişti. Seinfeld The Checks-1 1996 info-icon
I'm one kind. Bir çeşidiyim. Seinfeld The Checks-1 1996 info-icon
Have you seen the chest of drawers Brett gave to Kramer? Brett’in Kramer’a verdiği şifonyeri gördün mü? Seinfeld The Checks-1 1996 info-icon
Fleckman. Farbman. Fleckman. Farbman. Seinfeld The Checks-1 1996 info-icon
You gotta see them. They're beautiful. I'm sure they are. Görmen gerek. Çok güzel. Eminim öyledir. Seinfeld The Checks-1 1996 info-icon
I'd be happy to get you some, if that's what you're driving at. Sana da getirmekten mutlu olurum, eğer söylemeye çalıştığın buysa. Seinfeld The Checks-1 1996 info-icon
No, I'm fine. Thank you. Don't worry. It's no charge to you. Hayır, gerek yok. Teşekkür ederim. Merak etme. Para ödemeyeceksin. Seinfeld The Checks-1 1996 info-icon
Looks like what you really need is a decent desk for writing your skits. Skeçlerini yazmak için düzgün bir yazı masasına gerçekten ihtiyacın var gibi görünüyor. Seinfeld The Checks-1 1996 info-icon
I don't write skits. Ben skeç yazmıyorum. Seinfeld The Checks-1 1996 info-icon
Of course you don't. You don't have a proper workstation. Tabi yazmazsın. Çalışabileceğin bir masan yok. Seinfeld The Checks-1 1996 info-icon
I'll fax over my catalog. Sana kataloğumu fakslarım. Seinfeld The Checks-1 1996 info-icon
Brett, Jerry doesn't have a fax machine. Brett, Jerry’nin faks makinası yok. Seinfeld The Checks-1 1996 info-icon
I'm sure things will pick up for you soon. Eminim işlerin yakında düzelir. Seinfeld The Checks-1 1996 info-icon
Elaine, maybe we should get going. Elaine, gitmemiz gerek. Seinfeld The Checks-1 1996 info-icon
Wanna join us? Where you going, the coffee shop? Bize katılmak ister misin? Nereye gidiyorsunuz, kafeye mi? Seinfeld The Checks-1 1996 info-icon
The coffee shop? I think we can do a little better than that. Kafe mi? Bence bundan biraz daha iyisini yapabiliriz. Seinfeld The Checks-1 1996 info-icon
You look like you could use a solid meal at a real restaurant. Gerçek bir lokantada sağlam bir yemek yemek sana iyi gelirdi. Seinfeld The Checks-1 1996 info-icon
You look like you could use a Jerry. Sana da... Jerry. Seinfeld The Checks-1 1996 info-icon
Hey, Mr. Oh, how much would these run you in Tokyo? Hey, Bay Oh, Tokyo’da bunlar kaça satılıyor? Seinfeld The Checks-1 1996 info-icon
Those are 30,000 yen. 30,000 yen. Seinfeld The Checks-1 1996 info-icon
Thirty thousand? Otuz bin mi? Seinfeld The Checks-1 1996 info-icon
Well, these are practically free. O zaman bunlar neredeyse bedava. Seinfeld The Checks-1 1996 info-icon
Giddyup. You're a cowboy now. Giddyup. Şimdi kovboy oldunuz. Seinfeld The Checks-1 1996 info-icon
I feel terrible about your friend Jerry. Arkadaşın Jerry’ye çok üzüldüm. Seinfeld The Checks-1 1996 info-icon
He's upset that I gave Kramer that chest of drawers. Kramer’a verdiğim o şifonyer yüzünden çok üzgündü. Seinfeld The Checks-1 1996 info-icon
Why do you think he's upset? Neden üzgün olsun ki? Seinfeld The Checks-1 1996 info-icon
Well, how could he not be? Living in that cramped little apartment... Şey, nasıl olmasın ki? O küçük sıkışık dairede yaşıyor... Seinfeld The Checks-1 1996 info-icon
...that outdated furniture, so terribly un Karl Farbman like. ...Karl Farbman tasarımlarına hiç benzemeyen o modası geçmiş korkunç mobilyalarla. Seinfeld The Checks-1 1996 info-icon
We're not gonna talk about Karl Farbman all night, are we? Bütün gece Karl Farbman’dan bahsetmeyeceğiz, değil mi? Seinfeld The Checks-1 1996 info-icon
I hope not. Umarım bahsetmeyiz. Seinfeld The Checks-1 1996 info-icon
Brett, is everything all right? Brett, herşey yolunda mı? Seinfeld The Checks-1 1996 info-icon
What is it? Is there someone outside? Ne oldu? Dışarıda biri mi var? Seinfeld The Checks-1 1996 info-icon
Elaine, the song. Elaine, şarkı. Seinfeld The Checks-1 1996 info-icon
For a minute, I thought it was that urban legend... Bir an için, sandım ki şu şehir efsanesindeki... Seinfeld The Checks-1 1996 info-icon
...about the guy with the hook hanging on the ...elindeki kancayı oraya buraya sallayan şu adam... Seinfeld The Checks-1 1996 info-icon
Elaine, could you just not talk for one minute? Elaine, bir dakika konuşmasan olur mu? Seinfeld The Checks-1 1996 info-icon
No spiel? Not a peep. Vaaz yok muydu? Gık bile demedi. Seinfeld The Checks-1 1996 info-icon
They just cleaned the carpets and left. Halıları temizlediler ve gittiler. Seinfeld The Checks-1 1996 info-icon
They call themselves a cult. Bir de kendilerine tarikat diyorlar. Seinfeld The Checks-1 1996 info-icon
They could have at least tried. En azından deneyebilirlerdi. Seinfeld The Checks-1 1996 info-icon
Maybe they thought you looked too smart to be brainwashed. Belki de beyni yıkanmak için fazla akıllı göründüğünü düşünmüşlerdir. Seinfeld The Checks-1 1996 info-icon
Please. Too dumb? Lütfen. Fazla mı aptal? Seinfeld The Checks-1 1996 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 147273
  • 147274
  • 147275
  • 147276
  • 147277
  • 147278
  • 147279
  • 147280
  • 147281
  • 147282
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact