Search
English Turkish Sentence Translations Page 147155
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
It s not what you think,,, | Düşündüğün gibi değil. | See piu fung wan-1 | 2010 | ![]() |
You are the pride of the police force, | Sen polis kuvvetlerinin medar ı iftiharısın. | See piu fung wan-1 | 2010 | ![]() |
You stand here, I will go get a taxi, | Burada bekle. Taksi çağıracağım. | See piu fung wan-1 | 2010 | ![]() |
Go ahead, | Konuş. | See piu fung wan-1 | 2010 | ![]() |
You let me go then I tell you, | Beni bırakın, öyle anlatırım. | See piu fung wan-1 | 2010 | ![]() |
Once you release me,,, | Beni salarsanız... | See piu fung wan-1 | 2010 | ![]() |
I will leave Hong Kong right away, | ...hemen Hong Kong'u terk ederim. | See piu fung wan-1 | 2010 | ![]() |
And I won t tell, | Kimseye de bir şey anlatmam. | See piu fung wan-1 | 2010 | ![]() |
you will never know, | ...asla öğrenemezsin. | See piu fung wan-1 | 2010 | ![]() |
Ok,,ay, | Peki. | See piu fung wan-1 | 2010 | ![]() |
I promised, | Söz veriyorum. | See piu fung wan-1 | 2010 | ![]() |
It s Ice, | Yapan Ice. | See piu fung wan-1 | 2010 | ![]() |
Not just your little brother, | Sırf senin kardeşini değil... | See piu fung wan-1 | 2010 | ![]() |
he killed Mann's wife too. | ...Mann'in karısını da o öldürdü. | See piu fung wan-1 | 2010 | ![]() |
Lock him up. | Bağlayın. | See piu fung wan-1 | 2010 | ![]() |
Brother Sam, you go and kidnap Ice, | Kardeş Sam, gidip Ice'ı kaçır. | See piu fung wan-1 | 2010 | ![]() |
He should have at least seven to eight hundred million dollars, | En az 700 800 milyon dolar eder. | See piu fung wan-1 | 2010 | ![]() |
It d better to kidnap him instead of me, | Benim yerime onu kaçırman daha mantıklı. | See piu fung wan-1 | 2010 | ![]() |
Brother Sam, please let me go. | Kardeş Sam, lütfen beni bırak. | See piu fung wan-1 | 2010 | ![]() |
I can help you, | Yardım ederim. | See piu fung wan-1 | 2010 | ![]() |
Sam, calm down, | Sam, sakinleş. | See piu fung wan-1 | 2010 | ![]() |
We had fucked up today | Bugün resmen sıçtık. | See piu fung wan-1 | 2010 | ![]() |
Eagle is dead, | Eagle öldü. | See piu fung wan-1 | 2010 | ![]() |
You d better stop and don t go after Ice, | Artık dursan iyi edersin. Ice'ın peşinden de gitme. | See piu fung wan-1 | 2010 | ![]() |
Ok,,ay? | Tamam mı? | See piu fung wan-1 | 2010 | ![]() |
I have been investigating my little brother' s death for over a year, | Kardeşimin ölümünü bir yıldan uzun süre araştırdım. | See piu fung wan-1 | 2010 | ![]() |
I can t stop now, | Bu saatten sonra duramam. | See piu fung wan-1 | 2010 | ![]() |
But Ice is so powerful. | Ama Ice çok güçlü. | See piu fung wan-1 | 2010 | ![]() |
It s not easy to get him, | Onu ele geçirmek kolay değil. | See piu fung wan-1 | 2010 | ![]() |
Please leave me alone. | Beni yalnız bırak lütfen. | See piu fung wan-1 | 2010 | ![]() |
Let s go for a drive, | Biraz dolaşalım. | See piu fung wan-1 | 2010 | ![]() |
I won t take it, it s too expensive, | Bu çok pahalı. Kabul edemem. | See piu fung wan-1 | 2010 | ![]() |
If you don t like it, just give it to your mate, | Beğenmediysen arkadaşına verirsin. | See piu fung wan-1 | 2010 | ![]() |
I appreciate your good intentions, | İyi niyetin için sana minnettarım. | See piu fung wan-1 | 2010 | ![]() |
You have sent me flowers already, | Ama zaten çiçek göndermiştin. | See piu fung wan-1 | 2010 | ![]() |
I want you to have something of mine with you all the time,,, | Bana ait bir şeyin sürekli sende kalmasını istiyorum. | See piu fung wan-1 | 2010 | ![]() |
It s mine now, | Artık benim oldu. | See piu fung wan-1 | 2010 | ![]() |
Long time no see, | Uzun zamandır görüşmüyoruz. | See piu fung wan-1 | 2010 | ![]() |
It s all my fault, | Hepsi benim hatam. | See piu fung wan-1 | 2010 | ![]() |
I thought you would never see me again, | Benimle bir daha görüşmezsin sanıyordum. | See piu fung wan-1 | 2010 | ![]() |
You suffered a lot because of me, | Benim yüzümden çok acılar çektin. | See piu fung wan-1 | 2010 | ![]() |
I am thinking of quitting, | Bırakmayı düşünüyorum. | See piu fung wan-1 | 2010 | ![]() |
I don t care anymore, | Artık önemli değil. | See piu fung wan-1 | 2010 | ![]() |
I have too many enemies, | Çok fazla düşmanım var. | See piu fung wan-1 | 2010 | ![]() |
My little brother died because of me, | Kardeşim benim yüzümden öldü. | See piu fung wan-1 | 2010 | ![]() |
I don t want to get you involved, | Senin de bulaşmanı istemiyorum. | See piu fung wan-1 | 2010 | ![]() |
I don t mind getting involved, | Hiç sorun değil. | See piu fung wan-1 | 2010 | ![]() |
So long as I can be with you, I won t mind anything, | Seninle beraber olduğum sürece hiçbir şeyin önemi yok. | See piu fung wan-1 | 2010 | ![]() |
One thing that I have to tell you, | Sana söylemem gereken bir şey var. | See piu fung wan-1 | 2010 | ![]() |
I am with Can now, | Artık Can ile beraberim. | See piu fung wan-1 | 2010 | ![]() |
Why did you come to see me then? | Neden geldin o zaman? | See piu fung wan-1 | 2010 | ![]() |
I need a favour, | Yardımına ihtiyacım var. | See piu fung wan-1 | 2010 | ![]() |
I want to avenge my little brother' s death, | Kardeşimin ölümünün intikamını almak istiyorum. | See piu fung wan-1 | 2010 | ![]() |
You can do a lot, | Çok şey. | See piu fung wan-1 | 2010 | ![]() |
Ice is the murderer, | Katil, Ice. | See piu fung wan-1 | 2010 | ![]() |
How is Tiger? | Tiger ne durumda? | See piu fung wan-1 | 2010 | ![]() |
He ll live, but he lost both legs, | Yaşayacak ama iki ayağı da sizlere ömür. | See piu fung wan-1 | 2010 | ![]() |
They suffered a big defeat this time, | Bu sefer ağır bir yenilgi yaşadılar. | See piu fung wan-1 | 2010 | ![]() |
Madam, who is the man who got shot? | Hanımefendi, vurulan adam kim? | See piu fung wan-1 | 2010 | ![]() |
The headquarters are getting nervous, | Genel merkezdekiler sinirlenmeye başladı. | See piu fung wan-1 | 2010 | ![]() |
He was once a sniper in the Special Unit. | Özel Birlik'te keskin nişancıymış. | See piu fung wan-1 | 2010 | ![]() |
He was expelled because of indiscipline. | Disiplinsizlik yüzünden uzaklaştırılmış. | See piu fung wan-1 | 2010 | ![]() |
An ex policeman? | Eski bir polis mi? | See piu fung wan-1 | 2010 | ![]() |
Brother Mann, you have to help me this time, | Kardeş Mann, bana bu görevde yardım etmek zorundasın. | See piu fung wan-1 | 2010 | ![]() |
There are three men only in my team, | Benim takımımda sadece üç adam var. | See piu fung wan-1 | 2010 | ![]() |
If you are willing to help, I ll give you whatever you need | Sen yardım etmek istersen, gereken desteği ben sağlayacağım. | See piu fung wan-1 | 2010 | ![]() |
What? Don t you need to go home? | Ne? Eve gitmen gerekmiyor mu? | See piu fung wan-1 | 2010 | ![]() |
Dare to come with me to see 1987? | Benimle 1987'yi görmeye gelecek cesaretin var mı? | See piu fung wan-1 | 2010 | ![]() |
I haven t seen my father for a few days, | Babamla birkaç gündür görüşmedik. | See piu fung wan-1 | 2010 | ![]() |
As long as he left me the money for meals, I don t care, | Bana yemek parası versin de gerisi mühim değil. | See piu fung wan-1 | 2010 | ![]() |
Please let us in. | Lütfen içeri girelim. | See piu fung wan-1 | 2010 | ![]() |
We won t disturb them, | Rahatsız etmeyiz. | See piu fung wan-1 | 2010 | ![]() |
You know 1987 will come here for recording? | 1987'nin kayıt için buraya geleceğini biliyor musunuz? | See piu fung wan-1 | 2010 | ![]() |
We have been waiting here for a long time, | Sabahtan beri bekliyoruz. | See piu fung wan-1 | 2010 | ![]() |
Please let us in. | Lütfen izin verin. | See piu fung wan-1 | 2010 | ![]() |
What s up? | Ne oldu? | See piu fung wan-1 | 2010 | ![]() |
,Just come with me, | Sen benimle gelsene! | See piu fung wan-1 | 2010 | ![]() |
Please let us go inside, | Bırakın da girelim. | See piu fung wan-1 | 2010 | ![]() |
No... sorry, no entry, | Üzgünüm, yasak. | See piu fung wan-1 | 2010 | ![]() |
They are doing the recording: you will disturb them, | Şu an kayıttalar. Rahatsız edersiniz. | See piu fung wan-1 | 2010 | ![]() |
Let us go inside, No, no way, | İzin verin girelim. Hayır, imkânı yok. | See piu fung wan-1 | 2010 | ![]() |
,Just let us go inside, | İzin verin işte. | See piu fung wan-1 | 2010 | ![]() |
Sorry, excuse me, | Pardon, affedersiniz. | See piu fung wan-1 | 2010 | ![]() |
Sorry, you can t go inside now, | Üzgünüm, içeri giremezsiniz. | See piu fung wan-1 | 2010 | ![]() |
I live here, | Ben burada yaşıyorum. | See piu fung wan-1 | 2010 | ![]() |
Sorry, Thank,, you, | Özür dileriz. Teşekkürler. | See piu fung wan-1 | 2010 | ![]() |
Sam is not here? | Sam burada değil mi? | See piu fung wan-1 | 2010 | ![]() |
No, he is not. | Değil. | See piu fung wan-1 | 2010 | ![]() |
All the computers in the organized crime unit are off, I can t hack,, into them, | Organize Suçlardaki tüm bilgisayarlar kapalı. Bir türlü sızamadım. | See piu fung wan-1 | 2010 | ![]() |
Never mind, we are going to move, | Onu boşver. Buradan gidiyoruz. | See piu fung wan-1 | 2010 | ![]() |
There are many fans downstairs, Reporters may come soon, | Aşağıda bir sürü insan var. Gazeteciler de gelir şimdi. | See piu fung wan-1 | 2010 | ![]() |
It s not safe here, | Burası güvenli değil. | See piu fung wan-1 | 2010 | ![]() |
I will call Brother Sam, and tell him to come back,, as soon as possible, | Kardeş Sam'i arayıp hemen gelmesini söyleyeceğim. | See piu fung wan-1 | 2010 | ![]() |
You take a rest, | Sen de dinlen. | See piu fung wan-1 | 2010 | ![]() |
It s just up there, Let s climb up, | Hemen şurası. Hadi tırmanalım. | See piu fung wan-1 | 2010 | ![]() |
Are you out of your mind? It s so high, | Kafayı mı yedin? Çok yüksek. | See piu fung wan-1 | 2010 | ![]() |
What? You' re scared? | Ne olmuş? Korktun mu? | See piu fung wan-1 | 2010 | ![]() |
Me Scared? I will show you, | Korkmak mı? İzle de gör. | See piu fung wan-1 | 2010 | ![]() |
Come on, get up, | Hadi, çık. | See piu fung wan-1 | 2010 | ![]() |
Yes, I will be careful, | Evet. | See piu fung wan-1 | 2010 | ![]() |