• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 147155

English Turkish Film Name Film Year Details
It s not what you think,,, Düşündüğün gibi değil. See piu fung wan-1 2010 info-icon
You are the pride of the police force, Sen polis kuvvetlerinin medar ı iftiharısın. See piu fung wan-1 2010 info-icon
You stand here, I will go get a taxi, Burada bekle. Taksi çağıracağım. See piu fung wan-1 2010 info-icon
Go ahead, Konuş. See piu fung wan-1 2010 info-icon
You let me go then I tell you, Beni bırakın, öyle anlatırım. See piu fung wan-1 2010 info-icon
Once you release me,,, Beni salarsanız... See piu fung wan-1 2010 info-icon
I will leave Hong Kong right away, ...hemen Hong Kong'u terk ederim. See piu fung wan-1 2010 info-icon
And I won t tell, Kimseye de bir şey anlatmam. See piu fung wan-1 2010 info-icon
you will never know, ...asla öğrenemezsin. See piu fung wan-1 2010 info-icon
Ok,,ay, Peki. See piu fung wan-1 2010 info-icon
I promised, Söz veriyorum. See piu fung wan-1 2010 info-icon
It s Ice, Yapan Ice. See piu fung wan-1 2010 info-icon
Not just your little brother, Sırf senin kardeşini değil... See piu fung wan-1 2010 info-icon
he killed Mann's wife too. ...Mann'in karısını da o öldürdü. See piu fung wan-1 2010 info-icon
Lock him up. Bağlayın. See piu fung wan-1 2010 info-icon
Brother Sam, you go and kidnap Ice, Kardeş Sam, gidip Ice'ı kaçır. See piu fung wan-1 2010 info-icon
He should have at least seven to eight hundred million dollars, En az 700 800 milyon dolar eder. See piu fung wan-1 2010 info-icon
It d better to kidnap him instead of me, Benim yerime onu kaçırman daha mantıklı. See piu fung wan-1 2010 info-icon
Brother Sam, please let me go. Kardeş Sam, lütfen beni bırak. See piu fung wan-1 2010 info-icon
I can help you, Yardım ederim. See piu fung wan-1 2010 info-icon
Sam, calm down, Sam, sakinleş. See piu fung wan-1 2010 info-icon
We had fucked up today Bugün resmen sıçtık. See piu fung wan-1 2010 info-icon
Eagle is dead, Eagle öldü. See piu fung wan-1 2010 info-icon
You d better stop and don t go after Ice, Artık dursan iyi edersin. Ice'ın peşinden de gitme. See piu fung wan-1 2010 info-icon
Ok,,ay? Tamam mı? See piu fung wan-1 2010 info-icon
I have been investigating my little brother' s death for over a year, Kardeşimin ölümünü bir yıldan uzun süre araştırdım. See piu fung wan-1 2010 info-icon
I can t stop now, Bu saatten sonra duramam. See piu fung wan-1 2010 info-icon
But Ice is so powerful. Ama Ice çok güçlü. See piu fung wan-1 2010 info-icon
It s not easy to get him, Onu ele geçirmek kolay değil. See piu fung wan-1 2010 info-icon
Please leave me alone. Beni yalnız bırak lütfen. See piu fung wan-1 2010 info-icon
Let s go for a drive, Biraz dolaşalım. See piu fung wan-1 2010 info-icon
I won t take it, it s too expensive, Bu çok pahalı. Kabul edemem. See piu fung wan-1 2010 info-icon
If you don t like it, just give it to your mate, Beğenmediysen arkadaşına verirsin. See piu fung wan-1 2010 info-icon
I appreciate your good intentions, İyi niyetin için sana minnettarım. See piu fung wan-1 2010 info-icon
You have sent me flowers already, Ama zaten çiçek göndermiştin. See piu fung wan-1 2010 info-icon
I want you to have something of mine with you all the time,,, Bana ait bir şeyin sürekli sende kalmasını istiyorum. See piu fung wan-1 2010 info-icon
It s mine now, Artık benim oldu. See piu fung wan-1 2010 info-icon
Long time no see, Uzun zamandır görüşmüyoruz. See piu fung wan-1 2010 info-icon
It s all my fault, Hepsi benim hatam. See piu fung wan-1 2010 info-icon
I thought you would never see me again, Benimle bir daha görüşmezsin sanıyordum. See piu fung wan-1 2010 info-icon
You suffered a lot because of me, Benim yüzümden çok acılar çektin. See piu fung wan-1 2010 info-icon
I am thinking of quitting, Bırakmayı düşünüyorum. See piu fung wan-1 2010 info-icon
I don t care anymore, Artık önemli değil. See piu fung wan-1 2010 info-icon
I have too many enemies, Çok fazla düşmanım var. See piu fung wan-1 2010 info-icon
My little brother died because of me, Kardeşim benim yüzümden öldü. See piu fung wan-1 2010 info-icon
I don t want to get you involved, Senin de bulaşmanı istemiyorum. See piu fung wan-1 2010 info-icon
I don t mind getting involved, Hiç sorun değil. See piu fung wan-1 2010 info-icon
So long as I can be with you, I won t mind anything, Seninle beraber olduğum sürece hiçbir şeyin önemi yok. See piu fung wan-1 2010 info-icon
One thing that I have to tell you, Sana söylemem gereken bir şey var. See piu fung wan-1 2010 info-icon
I am with Can now, Artık Can ile beraberim. See piu fung wan-1 2010 info-icon
Why did you come to see me then? Neden geldin o zaman? See piu fung wan-1 2010 info-icon
I need a favour, Yardımına ihtiyacım var. See piu fung wan-1 2010 info-icon
I want to avenge my little brother' s death, Kardeşimin ölümünün intikamını almak istiyorum. See piu fung wan-1 2010 info-icon
You can do a lot, Çok şey. See piu fung wan-1 2010 info-icon
Ice is the murderer, Katil, Ice. See piu fung wan-1 2010 info-icon
How is Tiger? Tiger ne durumda? See piu fung wan-1 2010 info-icon
He ll live, but he lost both legs, Yaşayacak ama iki ayağı da sizlere ömür. See piu fung wan-1 2010 info-icon
They suffered a big defeat this time, Bu sefer ağır bir yenilgi yaşadılar. See piu fung wan-1 2010 info-icon
Madam, who is the man who got shot? Hanımefendi, vurulan adam kim? See piu fung wan-1 2010 info-icon
The headquarters are getting nervous, Genel merkezdekiler sinirlenmeye başladı. See piu fung wan-1 2010 info-icon
He was once a sniper in the Special Unit. Özel Birlik'te keskin nişancıymış. See piu fung wan-1 2010 info-icon
He was expelled because of indiscipline. Disiplinsizlik yüzünden uzaklaştırılmış. See piu fung wan-1 2010 info-icon
An ex policeman? Eski bir polis mi? See piu fung wan-1 2010 info-icon
Brother Mann, you have to help me this time, Kardeş Mann, bana bu görevde yardım etmek zorundasın. See piu fung wan-1 2010 info-icon
There are three men only in my team, Benim takımımda sadece üç adam var. See piu fung wan-1 2010 info-icon
If you are willing to help, I ll give you whatever you need Sen yardım etmek istersen, gereken desteği ben sağlayacağım. See piu fung wan-1 2010 info-icon
What? Don t you need to go home? Ne? Eve gitmen gerekmiyor mu? See piu fung wan-1 2010 info-icon
Dare to come with me to see 1987? Benimle 1987'yi görmeye gelecek cesaretin var mı? See piu fung wan-1 2010 info-icon
I haven t seen my father for a few days, Babamla birkaç gündür görüşmedik. See piu fung wan-1 2010 info-icon
As long as he left me the money for meals, I don t care, Bana yemek parası versin de gerisi mühim değil. See piu fung wan-1 2010 info-icon
Please let us in. Lütfen içeri girelim. See piu fung wan-1 2010 info-icon
We won t disturb them, Rahatsız etmeyiz. See piu fung wan-1 2010 info-icon
You know 1987 will come here for recording? 1987'nin kayıt için buraya geleceğini biliyor musunuz? See piu fung wan-1 2010 info-icon
We have been waiting here for a long time, Sabahtan beri bekliyoruz. See piu fung wan-1 2010 info-icon
Please let us in. Lütfen izin verin. See piu fung wan-1 2010 info-icon
What s up? Ne oldu? See piu fung wan-1 2010 info-icon
,Just come with me, Sen benimle gelsene! See piu fung wan-1 2010 info-icon
Please let us go inside, Bırakın da girelim. See piu fung wan-1 2010 info-icon
No... sorry, no entry, Üzgünüm, yasak. See piu fung wan-1 2010 info-icon
They are doing the recording: you will disturb them, Şu an kayıttalar. Rahatsız edersiniz. See piu fung wan-1 2010 info-icon
Let us go inside, No, no way, İzin verin girelim. Hayır, imkânı yok. See piu fung wan-1 2010 info-icon
,Just let us go inside, İzin verin işte. See piu fung wan-1 2010 info-icon
Sorry, excuse me, Pardon, affedersiniz. See piu fung wan-1 2010 info-icon
Sorry, you can t go inside now, Üzgünüm, içeri giremezsiniz. See piu fung wan-1 2010 info-icon
I live here, Ben burada yaşıyorum. See piu fung wan-1 2010 info-icon
Sorry, Thank,, you, Özür dileriz. Teşekkürler. See piu fung wan-1 2010 info-icon
Sam is not here? Sam burada değil mi? See piu fung wan-1 2010 info-icon
No, he is not. Değil. See piu fung wan-1 2010 info-icon
All the computers in the organized crime unit are off, I can t hack,, into them, Organize Suçlardaki tüm bilgisayarlar kapalı. Bir türlü sızamadım. See piu fung wan-1 2010 info-icon
Never mind, we are going to move, Onu boşver. Buradan gidiyoruz. See piu fung wan-1 2010 info-icon
There are many fans downstairs, Reporters may come soon, Aşağıda bir sürü insan var. Gazeteciler de gelir şimdi. See piu fung wan-1 2010 info-icon
It s not safe here, Burası güvenli değil. See piu fung wan-1 2010 info-icon
I will call Brother Sam, and tell him to come back,, as soon as possible, Kardeş Sam'i arayıp hemen gelmesini söyleyeceğim. See piu fung wan-1 2010 info-icon
You take a rest, Sen de dinlen. See piu fung wan-1 2010 info-icon
It s just up there, Let s climb up, Hemen şurası. Hadi tırmanalım. See piu fung wan-1 2010 info-icon
Are you out of your mind? It s so high, Kafayı mı yedin? Çok yüksek. See piu fung wan-1 2010 info-icon
What? You' re scared? Ne olmuş? Korktun mu? See piu fung wan-1 2010 info-icon
Me Scared? I will show you, Korkmak mı? İzle de gör. See piu fung wan-1 2010 info-icon
Come on, get up, Hadi, çık. See piu fung wan-1 2010 info-icon
Yes, I will be careful, Evet. See piu fung wan-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 147150
  • 147151
  • 147152
  • 147153
  • 147154
  • 147155
  • 147156
  • 147157
  • 147158
  • 147159
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact