• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 14715

English Turkish Film Name Film Year Details
Want to see the show, madam? It's a lovely show, madam. Şovu görmek ister misiniz hanımefendi? Gelip görmelisiniz, fevkalade bir şov. Deep End-1 1970 info-icon
Hey, hey! Come back. Hey! Geri getir onu. Deep End-1 1970 info-icon
Look, Sue, look at this. Mike. Sue buna baksana. Mike. Deep End-1 1970 info-icon
Where'd you get that? What is it? Nereden aldın? Ne bu? Deep End-1 1970 info-icon
What is it? That's exactly what I'd like to ask you. What is it? Bu ne? Tam da sana sormak istediğim soru. Deep End-1 1970 info-icon
What'd you mean? I mean it's you, isn't it? Ne demek istiyorsun? Bu sensin, değil mi? Deep End-1 1970 info-icon
Oh, it does look like me, doesn't it? Bana benziyor değil mi? Deep End-1 1970 info-icon
Well, it is you. All right. Sensin işte. Pekâla. Deep End-1 1970 info-icon
Is it you? What do you think? Sen misin? Ne düşünüyorsun? Deep End-1 1970 info-icon
No, you're not like this, Sue. Like what? Sen bunun gibi değilsin. Ne gibi? Bunun gibi! Deep End-1 1970 info-icon
Look at it! Is it you! I'm much worse than that. Bak. Sen misin? Bundan daha kötüyüm. Deep End-1 1970 info-icon
It can't be you. Why? Sen olamazsın. Neden? Deep End-1 1970 info-icon
Because you're not like that. What am I supposed to be like then? Çünkü bunun gibi değilsin. O zaman tam olarak neyim? Deep End-1 1970 info-icon
Oh, let me sit down. İzin ver oturayım. Deep End-1 1970 info-icon
Well, you make up your own mind about that. Bunun hakkında kendi kendine karar ver. Deep End-1 1970 info-icon
If I were one of your... Yeah, what would you do? Ben olsaydım... Ne yapardın? Deep End-1 1970 info-icon
What would you do? Ne yapardın? Bunun gibi bir yüzük alır mıydın? Deep End-1 1970 info-icon
How much do you think that costs? Look, look at it. Sence ne kadar bu? Baksana, sence fiyatı ne kadardır? Deep End-1 1970 info-icon
Ten quid? Ten times that much. 10 sterlin mi? On kat daha fazla. Deep End-1 1970 info-icon
I'll buy it for you, Sue. I'll buy it for you. Senin için alacağım Sue. Deep End-1 1970 info-icon
Don't be silly. I've already got it. Give it to me. Saçmalama zaten var. Ver onu bana. Deep End-1 1970 info-icon
Give me the ring. You're mad. Yüzüğü ver. Saçmalama. Susan, otur şuraya Deep End-1 1970 info-icon
You've got to tell me whether it's you or not. Sit down! Bana olup olmadığını söylemelisin. Otur! Deep End-1 1970 info-icon
Susan, come on! I've just about had enough. Stop it! Susan, gel! Yeter burama kadar geldi. Kes şunu. Deep End-1 1970 info-icon
Sit down and behave yourself. Go on, look at it, look at it! Otur ve uslu uslu davran. Bak şuna baksana! Deep End-1 1970 info-icon
Stupid! Saçma. Otur şuraya Tanrı aşkına. Deep End-1 1970 info-icon
Give me my coat. Paltomu ver. Yanılmıyorsam onu görmeye gidiyorsun? Deep End-1 1970 info-icon
What if I am? Well, you can't Ya evliysem? Olamazsın çünkü karısıyla birlikte. Deep End-1 1970 info-icon
Then I'll just have to see him some other time then, won't I? Peki başka zaman gidip görmeliyim, değil mi? Deep End-1 1970 info-icon
Has he seen the poster? Hiç o posteri gördü mü? Gördü mü? Gördü mü? Deep End-1 1970 info-icon
Because I'll show it to him tomorrow at the races. Çünkü yarın yarışta göstereceğim. Deep End-1 1970 info-icon
I'll show him this and see what he thinks of you then. Göstereceğim sonra ne düşündüğünü gör. Deep End-1 1970 info-icon
You're not going to the races, are you? Yarışa gitmiyorsun, değil mi? Deep End-1 1970 info-icon
Don't worry, I won't cause you any more trouble. Dert etme gitmeyeceğim zaten başın belada. Deep End-1 1970 info-icon
Get in line. Now, steady. Sıraya geçin. Deep End-1 1970 info-icon
Keep it moving, left and right. Sol sağ, sol sağ. Deep End-1 1970 info-icon
Come along, you'll soon be off. Aynı anda hadi bakalım. Deep End-1 1970 info-icon
Now, get in line, boys, get in line. Hizaya geçin çocuklar hadi. Deep End-1 1970 info-icon
Hey, you, get back in line. I've got to fix my shoelace. Sen, sıraya geçsene. Ayakkabı bağımı düzeltiyorum. Deep End-1 1970 info-icon
On your marks, İşaretimle... Deep End-1 1970 info-icon
get set... ...başlayın... Deep End-1 1970 info-icon
Mike, hey, this is a school competition, Okul yarışı, sen giremezsin. Beni durdurmaya çalışma! Deep End-1 1970 info-icon
Hey, you, push off. Go home! Defol da evine git! Deep End-1 1970 info-icon
Get off the track, get off! Yoldan çekil, çekil! Deep End-1 1970 info-icon
Only two more laps to go, come on. Yalnızca iki tur kaldı, hadi bakalım. Deep End-1 1970 info-icon
Only two more laps, come on. Yalnızca iki tur kaldı, hadi bakalım. Deep End-1 1970 info-icon
You little bastard. Come here! Şerefsiz gel buraya. Deep End-1 1970 info-icon
I'll get you for this. Bunu hak ettin. Deep End-1 1970 info-icon
You little bastard. Who the hell do you think you are? Şerefsiz. Kim olduğunu düşünüyorsun lan sen? Deep End-1 1970 info-icon
Come here. I've just about had enough of you. Gel buraya. Daha hırsımı alamadım senden. Deep End-1 1970 info-icon
My tooth! I'm sorry, Mike. Dişim! Kusura bakma Mike. Deep End-1 1970 info-icon
I'm sorry. I was very angry. Üzgünüm çok sinirliydim. Deep End-1 1970 info-icon
My tooth. You've knocked my tooth out! Dişim. Dişime geçirdin. Deep End-1 1970 info-icon
You shouldn't have done that to his car. You really shouldn't have. Arabasına öyle yapmamalıydın. Yapmamalıydın. Deep End-1 1970 info-icon
But you've knocked my tooth out. All right. I've said I'm sorry. Dişime vurdun. Üzgün olduğumu söyledim. Deep End-1 1970 info-icon
Give me a mirror. Here you are. Ayna ver bana. Al bakalım. Deep End-1 1970 info-icon
Oh, no. Olamaz, olamaz. Deep End-1 1970 info-icon
Not your bloody tooth, look! Senin dişlerin değil, baksana! Deep End-1 1970 info-icon
It's not my tooth! Dişim filan değilmiş. Deep End-1 1970 info-icon
You did spit it out, didn't you? Konuştun, değil mi? Deep End-1 1970 info-icon
Yeah, I spat it out. You didn't swallow it? Evet, konuştum. Yuttun mu peki? Hayır. Deep End-1 1970 info-icon
Oh, God! Help me look for it. Tanrım bulmam için yardım et. Deep End-1 1970 info-icon
How big is it? How big is it? You saw it yesterday. Büyüklüğü ne kadar? Ne kadar mı? Dün gördün ya. Deep End-1 1970 info-icon
Sue, it's no good. Sue, its no good. Sue, bu iyi değil. Sue, iyi değil dedim. Deep End-1 1970 info-icon
Stand up, Sue. That's just great. Stupid! Ayağa kalk. Saçmalama. Deep End-1 1970 info-icon
Sue, you're only treading it into the snow. Yalnızca karı eriyorsun. Deep End-1 1970 info-icon
Stand up! Will you help me look for it, Mike? Kalk. Yardım edecek misin? Deep End-1 1970 info-icon
Stay where you are, don't move. Olduğun yerde kalk, kıpırdama. Deep End-1 1970 info-icon
God, this is impossible. Don't move. İmkansız. Kıpırdama. Deep End-1 1970 info-icon
Oh, it's so stupid. Stay in the circle. Çok saçma. Çemberin içinde kal. Deep End-1 1970 info-icon
Stay in the circle, Sue. It could be anywhere. Çemberin içinde kal. Her yerde olabilir. Deep End-1 1970 info-icon
Don't move, I'll be back in a minute. But, Mike... Kıpırdama hemen geliyorum.. Mike.. Deep End-1 1970 info-icon
Get out! Piss off! Piss off! Git buradan. Defol, defol. Deep End-1 1970 info-icon
Christ! What's the bloody dog doing there? Köpeğin işi ne burada? Deep End-1 1970 info-icon
I'm trying to... Go on, go on. Kovmaya çalışıyorum. Deep End-1 1970 info-icon
What are those for? Oh, yeah, I see. Bunlar ne için? Tamam şimdi anladım. Deep End-1 1970 info-icon
Well, then what? Ne olacak? Ne yapacağımı biliyorum. Deep End-1 1970 info-icon
I just hope you do. I just hope you do for your sake. Umarım biliyorsun. Artık işim sana bağlı. Deep End-1 1970 info-icon
Don't move around, Sue. I'm not. Bir yere kıpırdama. Kıpırdamıyorum. Deep End-1 1970 info-icon
Oh, I keep thinking I see it. Gördüğümü düşündüm. Deep End-1 1970 info-icon
Look, I'll make a path. It could be anywhere. Yol açacağım. Her yerde olabilir. Deep End-1 1970 info-icon
Oh, God, it could even be on these. Now, walk in the path. Bunun içinde de olabilir. Bu geçitten yürü. Deep End-1 1970 info-icon
Right, now come out. Buradan çık. Deep End-1 1970 info-icon
Last little bit. Son parça kaldı. Deep End-1 1970 info-icon
Right, good. I don't think we missed any. Tamamdır. Bir şey kalmadı sanırım. Umarım öyledir. Deep End-1 1970 info-icon
Here, take the shovel. Can you manage? Küreği al. Kaldırabilir misin? Evet, ver. Deep End-1 1970 info-icon
Where are we taking it? To the baths, of course. Go on. Nereye götüreceğiz? Banyoya tabii ki. Deep End-1 1970 info-icon
It's empty. Yeah, I know. Şu anda boş. Biliyorum. Deep End-1 1970 info-icon
I forgot, they've emptied out for the weekend. Hafta sonları Havuzu boşaltıklarını unuttum. Deep End-1 1970 info-icon
It's okay, we can still use the baths. No, I think everything's locked up. Sorun değil. Hâlâ kullanabiliriz. Sanırım hayır. Her yer kapalıdır. Deep End-1 1970 info-icon
Well, look, I'll have a look in the manager's office. That must be open. Müdürün odasına bakayım. Büyük ihtimalle açıktır. Deep End-1 1970 info-icon
Hey, Sue, look what I've found. Sue ne bulduğuma baksana. Prize nasıl takacağız? Deep End-1 1970 info-icon
What are you going to do with it, anyway? Bununla ne yapacağız? Göreceksin, izle. Deep End-1 1970 info-icon
Now, switch them off. Şimdi hepsini kapat. Deep End-1 1970 info-icon
All right, this will be fixed. Now, switch on the light. Pekâlâ hallolacak. Şimdi ışıkları aç. Deep End-1 1970 info-icon
All right, now, come and help me. Tamam gel de yardım et. Deep End-1 1970 info-icon
Did you lose any on the way down here? İndirirken bir şey düşürdün mü? Evet ama sonra topladım. Deep End-1 1970 info-icon
Right, now we can start bunging it into the kettle, give us it. Şimdi çaydanlığın içine gelişi güzel koyacağız, ver onu. Deep End-1 1970 info-icon
Right, put some in there. There's some. Koy bakalım içine. Biraz daha. Deep End-1 1970 info-icon
Mind, now, look, if you can't do it properly, I'll do it by myself. Yapamayacaksan bırak ben tek başıma yaparım. Deep End-1 1970 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 14710
  • 14711
  • 14712
  • 14713
  • 14714
  • 14715
  • 14716
  • 14717
  • 14718
  • 14719
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact