• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 14711

English Turkish Film Name Film Year Details
I mean, have you had her yet? Calm down. Daha onu düdüklemedin mi? Sakin olun. Deep End-1 1970 info-icon
Have you been up there? Gone down there? She any good, is she? Hiç şaha kalkmadı mı? Yatırmadın mı? Çok güzel, değil mi? Deep End-1 1970 info-icon
Give us it back! Geri ver onu. Deep End-1 1970 info-icon
Go and get it. Get it your bloody self! Git de al. Lanet girsin sana! Deep End-1 1970 info-icon
Push him, come on, push him. İtekle onu, havuza doğru itekle. Deep End-1 1970 info-icon
That's it. Hold him down. Bu kadar. Suya da batır. Suya batır onu! Deep End-1 1970 info-icon
Come on, lads, don't let him get away. Hadi kızlar izin verelim gitsin. Deep End-1 1970 info-icon
Here you are. They're quite dry now. Al bakalım. Yeterince kurudu. Deep End-1 1970 info-icon
You see, it's the same every night in winter. Kışın her gecesi aynı görüyorsun. Deep End-1 1970 info-icon
It never starts on its own. Asla kendi kendine başlamıyor. Deep End-1 1970 info-icon
One of these days, I'm really going to give her one. Bugünlerde gerçekten ona bir tane vereceğim. Deep End-1 1970 info-icon
What? That girl Susan. Kime? Susan'a. Deep End-1 1970 info-icon
Right, Mike, you jump in the driving seat and I'll push. Mike sen direksiyon koltuğuna otur da itekleyeyim. Deep End-1 1970 info-icon
Release the clutch very slowly, once we're going at a bit of a lick... Debriyajdan yavaşça ayağını kaldır, bir kere çalıştırdık mı... Deep End-1 1970 info-icon
Do you know how many people have laid her? Kaç kişinin onunla yattığını biliyor musun? Deep End-1 1970 info-icon
Oh, great, it's these. Did you read about these? Çok güzel. Hiç bunları okudun mu? Deep End-1 1970 info-icon
Can I have one to put in my room? Yes, of course. Odama asmak için alabilir miyim? Tabii ki. Deep End-1 1970 info-icon
Hmm? What does it say? Ne yazıyor? Deep End-1 1970 info-icon
It's that thing from the Family Planning Association. Aile Planlama Kuruluşu'ndan bir poster. Deep End-1 1970 info-icon
The Pregnant Man. I think it's a good idea. Hamile Erkek. Çok güzel bir fikir. Deep End-1 1970 info-icon
What is it? Why is it stupid? Because a man can never get pregnant. Ne oldu? Neden saçma? Erkekler hamile olamaz da ondan! Deep End-1 1970 info-icon
That's hardly the point. The point is to shock. Zor nokta da o zaten. Orası insanı şok ediyor. Deep End-1 1970 info-icon
It makes you look at it and then you think about... Baksana nasıl da... Deep End-1 1970 info-icon
Perhaps I ought to think about... Bunu düşünmek yerine... Ne hakkında? Tüm bunlar çok saçma. Deep End-1 1970 info-icon
How can a man ever be like that? You can tell... You can see that... Bir erkek nasıl böyle olabilir? Söyleyebilir misin? Deep End-1 1970 info-icon
Come here, sit. No, look. Gel buraya, otur. Baksana. Deep End-1 1970 info-icon
You can see it's just a cushion... Shut up. Yastık olduğunu görebilirsin. Sussana! Deep End-1 1970 info-icon
What? Sit down. Ne oldu? Otur şuraya. Deep End-1 1970 info-icon
Put your feet up here. Ayaklarını şöyle yukarı kaldır. Deep End-1 1970 info-icon
Move the pig. Put your feet up. Ölü gibi hareket ediyorsun. Ayaklarını yukarı koy. Deep End-1 1970 info-icon
Lie back. Just relax. Geriye doğru yaslan ve sakin ol. Deep End-1 1970 info-icon
Just relax. Just relax. Sue... Sakin ol. Sakin ol. Sue... Deep End-1 1970 info-icon
Try to relax. Lie down. Sakin olmaya çalış ve uzan. Deep End-1 1970 info-icon
Susan, it's just a poster. See, fantastic. Susan, altı üstü poster. Baksana mükemmel. Deep End-1 1970 info-icon
You can't be playing around with it. Susan, stop it. Aptal gibi davranmayı kessene. Susan, yapma şunu. Deep End-1 1970 info-icon
Susan. Oh, wait. Wait a minute. Susan. Bir dakika bekle. Deep End-1 1970 info-icon
What if a customer came in? Hey, hey, stop it. Peki ya böyle bir müşteri gelse? Hey, yapma şunu. Deep End-1 1970 info-icon
Now I'll be arrested for defacing government property or something. Devletin yaptığı işlere karşı geldiğim için tutuklanacağım. Deep End-1 1970 info-icon
Defacing, get it? Deface... Karşı çıkmak, anladın mı? Deep End-1 1970 info-icon
Lie down, Mike. Uzan bakalım Mike. Deep End-1 1970 info-icon
Oh, that's fantastic. Şahane. Deep End-1 1970 info-icon
Is it? Yeah, it's really good. Bu kadar mı? Evet, çok iyi. Deep End-1 1970 info-icon
It's very good. Yeah, you're all right. Can you feel it kicking? Çok güzel. Sorun yok. Tekmeyi hissedebiliyor musun? Deep End-1 1970 info-icon
What? The baby, silly. Neyin? Bebeğin tabii ki salak. Deep End-1 1970 info-icon
There you go. Stand up. Ayağa kalk bakalım. Deep End-1 1970 info-icon
Yeah, that's not bad. Yeah? Fena değil. Öyle mi? Deep End-1 1970 info-icon
Would you be more careful if it was you that got pregnant? Hamile olsaydın daha fazla mı dikkatli olurdun? Deep End-1 1970 info-icon
Mike? I... Mike? Ben... Deep End-1 1970 info-icon
I can't be more careful than I am at the moment. Şimdikinden daha fazla olmazdım. Deep End-1 1970 info-icon
What do you mean? Ne demek istiyorsun? Şey... Deep End-1 1970 info-icon
I've never... I've never... Never? Really? Asla ama asla... Asla mı? Ciddi misin? Deep End-1 1970 info-icon
No. Why not? Don't you want to? Hayır. Neden olmasın? İstemiyor musun? Deep End-1 1970 info-icon
Yeah, yeah, of course I want to. Evet, tabii ki istiyorum. Deep End-1 1970 info-icon
It's not like some of these people... Böyle insanlar sanki... Deep End-1 1970 info-icon
Don't get embarrassed. ...always going round with girls... Utanmasana. ...kızlarla birlikte her zaman... Deep End-1 1970 info-icon
You're all red, Mike. Yüzün kızardı Mike. Deep End-1 1970 info-icon
No, I'm not. Yes, you are. Hayır, kızarmadı. Evet, kızardı. Deep End-1 1970 info-icon
Why should I be embarrassed? No, you're quite red. Neden yüzüm kızarmalı ki? Hayır, gerçekten kızardı. Deep End-1 1970 info-icon
Look, maybe I should... Nothing to be embarrassed about. Bak, belki de... Utanacak hiçbir şey yok. Deep End-1 1970 info-icon
You always go all silly when I talk about sex. Cinsellik hakkında konuştuğumda aptallaşıyorsun. Deep End-1 1970 info-icon
No, I don't. No, I don't. You do. Hayır yok öyle bir şey. Evet var. Deep End-1 1970 info-icon
Would you fancy it with... Kendini düşle... Deep End-1 1970 info-icon
Do you think if... Kasiyerle birlikte olduğunu düşünür müsün? Deep End-1 1970 info-icon
Don't joke. I'm not joking. Şaka yapma. Yapmıyorum. Deep End-1 1970 info-icon
You'll have to stay late one night. Bir gece buradan geç saatte çıkmak zorunda kalacaksın. Deep End-1 1970 info-icon
And you'll see her lonely, voluptuous figure Onu burada yalnız göreceksin... Deep End-1 1970 info-icon
Look, Susan, don't joke about these things, okay? Susan, bunun gibi şakalar yapma, tamam mı? Deep End-1 1970 info-icon
I'm not joking. Give us a kiss. Give us a kiss. Yapmıyor. Öpücük ver bize. Öpücük versene. Deep End-1 1970 info-icon
You know what, Sue? What? Ne var biliyor musun? Ne? Deep End-1 1970 info-icon
I could see you home tonight, if you want me to. Seni götürmemi istersen bu gece seni eve bırakabilirim. Deep End-1 1970 info-icon
You know what? Ne var biliyor musun? Nişanlım bugün beni bırakacak. Deep End-1 1970 info-icon
Nice weather for ducks, isn't it? Kaytarmak için güzel bir gün, değil mi? Deep End-1 1970 info-icon
Oh, I don't want to see this. Bunu izlemek istemiyorum. Deep End-1 1970 info-icon
Why not? Oh, it's silly. It's dirty. Neden? Açık saçık ve pis. Deep End-1 1970 info-icon
You're not going to have one of your moodies again, are you? Come on. Yine ters ve aksi davranmayacaksın, değil mi? Deep End-1 1970 info-icon
Two eight and sixes, please. 17 shillings, sir. İki, sekiz ve altılı lütfen. 17 şilin efendim. Deep End-1 1970 info-icon
Oh, and a pack of those chocolate things. Ve şu çikolatalardan bir paket. Deep End-1 1970 info-icon
Treats? Ismarlayayım mı? Deep End-1 1970 info-icon
Thanks. Thank you, sir. Sağ olun. Teşekkürler efendim. Deep End-1 1970 info-icon
Oh, there are surprises, even in sexual life. Cinsel hayatta bile sürprizler vardır. Deep End-1 1970 info-icon
According to my latest findings Son bulgulara göre... Deep End-1 1970 info-icon
a woman has 3,267 ...bir kadında 3,267 tane cinsel uyarıcı bölge var. Deep End-1 1970 info-icon
Good evening. There are many misleading theories İyi akşamlar. Frijit olan kadınlar hakkında... Deep End-1 1970 info-icon
about the subject of women who are so called frigid. ...çok fazla doğru bilinen yalan yanlış bilgiler var. Deep End-1 1970 info-icon
Books have been filled on the subject. Kitaplarda bunun hakkında çok fazla bilgi mevcut. Deep End-1 1970 info-icon
Many, many books. Her kitapta bulabilirsiniz. Deep End-1 1970 info-icon
But these are pseudo scientific studies. Ama bunlar sözde bilimsel çalışmalar. Deep End-1 1970 info-icon
Therefore, I have come to the conclusion that there are no frigid women. Bu nedenle hiçbir kadınının frijit olmadığı kanısına vardım. Deep End-1 1970 info-icon
Take your knickers off. Külotlarınızı çıkarın. Deep End-1 1970 info-icon
Yes, and it all depends on you. Evet, her şey size bağlı. Deep End-1 1970 info-icon
When properly manipulated, dear friend. Uygun bir biçimde yönlendirirseniz arkadaşlar. Deep End-1 1970 info-icon
Scientifically speaking. Bilimsel şekilde konuşalım. Deep End-1 1970 info-icon
Excited? Heyecanlanmak mı? Okşamak mı? Deep End-1 1970 info-icon
You can prepare your sexual partner Kendi cinsel partnerinizi... Deep End-1 1970 info-icon
What's up? Ne oldu? Şu piç bana dokunmaya çalıştı? Ne oldu? Deep End-1 1970 info-icon
I'll get the manager. Yeah. Gidip görevliyi çağırayım. Tamam. Deep End-1 1970 info-icon
Sue, Sue, you know it's me. It's only a joke. Sue, benim olduğumu biliyorsun. Şaka yaptım. Deep End-1 1970 info-icon
Yeah, that's him. Sir? Bu o mu? Efendim? Deep End-1 1970 info-icon
You should be ashamed of yourself. At your age. Yaşınızdan, başınızdan uzanmalısınız. Polis çağırmalı mıyım? Deep End-1 1970 info-icon
Do you want to charge him? Do you want to charge him? Suçlamak mı istiyorsunuz? Tabii ki suçlamak istiyorum. Deep End-1 1970 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 14706
  • 14707
  • 14708
  • 14709
  • 14710
  • 14711
  • 14712
  • 14713
  • 14714
  • 14715
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact