Search
English Turkish Sentence Translations Page 14712
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
She wants to charge him. I'll get the police. | O da suçlamak istiyor? Polis çağıracağım. Tamam o zaman. | Deep End-1 | 1970 | ![]() |
Move up. Shh. Do sit down. | Kalk gidelim. Otur şuraya. | Deep End-1 | 1970 | ![]() |
You're making a bloody fool of me. | Beni aptal yerine koyuyorsun. | Deep End-1 | 1970 | ![]() |
What's the matter with you? Shut up. | Sorunun ne? Kes sesini. | Deep End-1 | 1970 | ![]() |
For Christ's sake, bloody move up. | Tanrı aşkına kalka da gidelim. | Deep End-1 | 1970 | ![]() |
Right, what's going on? Shut the bloody door. | Ne oluyor? Şu kapıyı kapatsanıza. | Deep End-1 | 1970 | ![]() |
That's him. Oi, get the light out of my eyes. | Bu o. Işıkları gözlerimden çek. | Deep End-1 | 1970 | ![]() |
Come on, son. Come on, son. Get moving. | Hadi evlat. Kalk gidiyoruz. | Deep End-1 | 1970 | ![]() |
I hope everything's all right now. Yes, thank you. | Umarım şimdi sorun yoktur. Yok, sağ olun. | Deep End-1 | 1970 | ![]() |
Enjoy yourselves. | İyi eğlenceler. | Deep End-1 | 1970 | ![]() |
What is the matter with you? | Senin sorunun ne? Zaman israfısın. | Deep End-1 | 1970 | ![]() |
So you see, a little love goes a long, long way. | Gördüğünüz gibi tutku gittikçe uzuyor, uzuyor. | Deep End-1 | 1970 | ![]() |
What exactly were you doing to her? | Tam olarak hanımefendiye ne yapıyordun? | Deep End-1 | 1970 | ![]() |
I love her. You perverted little monster. | Onu seviyorum. Küçük sapık canavarsın. | Deep End-1 | 1970 | ![]() |
I'm not a perverted little monster. | Değilim. | Deep End-1 | 1970 | ![]() |
Get that couple in. We can't press charges without their evidence. | Çifti içeri alalım. Kanıt olmadan hiçbir suçlamada bulunamayız. | Deep End-1 | 1970 | ![]() |
Get them in. All right. | Onları çağır. Tamam. | Deep End-1 | 1970 | ![]() |
How old are you, son? 15. | Kaç yaşındasın evlat? 15. | Deep End-1 | 1970 | ![]() |
15? 15. | 15 mi? Evet. | Deep End-1 | 1970 | ![]() |
15. Then you had no right to be here. | 15 ise burada olmaya hakkın yok. | Deep End-1 | 1970 | ![]() |
This is an X film. | Bu erotik bir film. | Deep End-1 | 1970 | ![]() |
They're not there. They've left. | Burada değiller, ayrılmışlar. | Deep End-1 | 1970 | ![]() |
Well, then there's no charge. | O zaman hiçbir suçlama yok. | Deep End-1 | 1970 | ![]() |
Wait a moment. Maybe there is. | Bir dakika belki vardır. | Deep End-1 | 1970 | ![]() |
How old would you say this boy is? | Bu çocuğun kaç yaşında olduğunu söyledin? | Deep End-1 | 1970 | ![]() |
Well, about 18? | Yaklaşık 18. | Deep End-1 | 1970 | ![]() |
15! How come you let him in? | 15! Nasıl girmesine izin verdin? | Deep End-1 | 1970 | ![]() |
15. Yes. 15? | 15 evet. 15 mi? | Deep End-1 | 1970 | ![]() |
Performing manipulations of this kind at 15. | 15 yaşındakiler kendi isteklerine göre davranabiliyor. | Deep End-1 | 1970 | ![]() |
But I was... He looks much older. | Ama... Daha olgun gösteriyor. | Deep End-1 | 1970 | ![]() |
Well, I'll have to talk to the cashier. | Kasiyerle konuşmak zorundayım. | Deep End-1 | 1970 | ![]() |
She had no right to sell him the ticket. | Bu gence bilet satmaya hakkı yoktu. | Deep End-1 | 1970 | ![]() |
We'll know you if it happens again. | Tekrar gerçekleşirse ne olacağını biliyorsun. | Deep End-1 | 1970 | ![]() |
We've got a note of your name and address | Adını ve adresini not aldık. | Deep End-1 | 1970 | ![]() |
and you won't get off so easily next time. Go on. Buzz off. | Bir daha ki sefere böyle kolay gitmeyeceksin. İkile şimdi. | Deep End-1 | 1970 | ![]() |
Now then. Well, gentlemen. | O zaman. Beyefendiler. | Deep End-1 | 1970 | ![]() |
Have a drink? | İçecek? Cin ve tonik. | Deep End-1 | 1970 | ![]() |
They like me, too. | Onlar da beni beğeniyor. | Deep End-1 | 1970 | ![]() |
How can you compare me to him? He's just a kid. Scaring him is enough. | Nasıl ben ve onu karşılaştırırsın? Çocuk ve yeterince korkuttun. | Deep End-1 | 1970 | ![]() |
A kid? Pawing you from behind like that? | Çocuk mu? Arkadan seni böyle elliyor. | Deep End-1 | 1970 | ![]() |
That's what you always try to do. Paw me. | Her zaman yapmak istediğin şey işte. | Deep End-1 | 1970 | ![]() |
Why didn't you charge him in the cinema? | Neden suçlamadın? Suçlayacağını söylemiştin. | Deep End-1 | 1970 | ![]() |
We got the manager. When we're married | Müdürü çağırdık. Evlendiğimiz zaman bakabilirsin. | Deep End-1 | 1970 | ![]() |
This man's trying to molest me. | Bu adam beni taciz ediyor. | Deep End-1 | 1970 | ![]() |
Eh, one of those again, eh? What? | Yine mi? Efendim? | Deep End-1 | 1970 | ![]() |
Just one moment, sir. | Bir dakika efendim. Sizinle konuştu mu? Bak gene o. | Deep End-1 | 1970 | ![]() |
Bastard's trying to molest me. Did he make any indecent suggestions? | Beni taciz ediyor. Çirkin teklif de bulundu mu? | Deep End-1 | 1970 | ![]() |
He was trying to touch me. Oh. | Bana dokunmaya çalıştı. | Deep End-1 | 1970 | ![]() |
This little bugger was sitting behind us in the cinema... | Bu piç sinemada arkamızda oturuyordu... Şu anlık sorun yok efendim. | Deep End-1 | 1970 | ![]() |
Are you charging him, boy, with importuning? | Suç duyurusunda bulunuyor musun evlat? Bak, daha ne anlama geldiğini bilmiyor. | Deep End-1 | 1970 | ![]() |
Yes, yes, I want to charge him. | Evet, evet bulunuyorum. Peki evlat. Adınız? | Deep End-1 | 1970 | ![]() |
Look, I can explain the situation to you. It's quite... | Bir dakika size vaziyeti açıklayabilirim. Adınız lütfen. | Deep End-1 | 1970 | ![]() |
Is that what... Look, he's gone. Look, look. | Bak işte kaçıp gitti. Adınızı soruyorum. | Deep End-1 | 1970 | ![]() |
On what are you gonna base the charge? What is it? | Neye dayanarak beni suçlayacaksınız? Rahatsızlık. | Deep End-1 | 1970 | ![]() |
Why are you always doing that? | Neden her zaman bundan yapıyorsun? | Deep End-1 | 1970 | ![]() |
Well, I could use the extra bob. Anyway, I'm bored. | Fazladan bahşiş almak için. Ayrıca sıkıldım. | Deep End-1 | 1970 | ![]() |
Everything gets boring after a time. | Bir süre sonra her şey sıkıcı oluyor. | Deep End-1 | 1970 | ![]() |
Your fiancé seems a good sort of chap. | Nişanlın çok kızmışa benziyor. | Deep End-1 | 1970 | ![]() |
He's okay. | Şu an iyi. | Deep End-1 | 1970 | ![]() |
He phoned me first thing this morning. | Bu sabah ilk işi beni aramak oldu. | Deep End-1 | 1970 | ![]() |
Yeah? He must have a few bob. Yeah. | Öyle mi? Bahşiş filan almış olmalı. Evet. | Deep End-1 | 1970 | ![]() |
When's the happy day? Not just yet. | Yıl dönümünüz ne zaman? Daha değil. | Deep End-1 | 1970 | ![]() |
Tomorrow? Why tomorrow? | Neden? Neden yarın? | Deep End-1 | 1970 | ![]() |
We're going to buy the ring. | Yarın yüzük alacağız. | Deep End-1 | 1970 | ![]() |
Do you think I should have a diamond, or a ruby, or maybe a sapphire? | Sence hangisini almalıyım? Elmas mı, yakut mu yoksa safir mi? | Deep End-1 | 1970 | ![]() |
Afterwards, we're gonna go and have something to eat somewhere, I expect. | Daha sonra belki bir yerlere gidip bir şeyler yeriz. | Deep End-1 | 1970 | ![]() |
A little celebration. | Küçük bir kutlama. | Deep End-1 | 1970 | ![]() |
Then we're gonna go to Skull. | Daha sonra Skull'a gideceğiz? Skull mu? Ne Skull'u? | Deep End-1 | 1970 | ![]() |
Mike, what are you doing? | Ne yapıyorsun? Bir gece kulübü. Kes şunu. İpliğimi boşa harcama. | Deep End-1 | 1970 | ![]() |
Here. Give it to me. | Ver, ver bakalım. | Deep End-1 | 1970 | ![]() |
It's all dirty. Look what you've done. | Ne yaptığına baksana. Mahvettin. | Deep End-1 | 1970 | ![]() |
Madam, excuse me. Could you please... You're not allowed in here. | Hanımefendi affedersiniz. Burada bulunmaya izniniz yok. | Deep End-1 | 1970 | ![]() |
Could you go outside? This is for the attendant only, you know. | Lütfen dışarı çıkabilir misiniz? Burası yalnızca çalışanlar için. | Deep End-1 | 1970 | ![]() |
Keep an eye on my section, would you, Mike? | Benim kısmıma bakar mısın? | Deep End-1 | 1970 | ![]() |
What's going on? Oh, my God. Oh, my God! | Ne oluyor? Aman Tanrım! | Deep End-1 | 1970 | ![]() |
What's going on? What's the problem? | Ne oluyor? Sorun ne? | Deep End-1 | 1970 | ![]() |
Who sounded the alarm? | Kim alarmı açtı? Ne oldu? | Deep End-1 | 1970 | ![]() |
What is it? Who sounded the alarm? Just a moment. | Ne oluyor? Kim alarmı açtı? Bir dakika. | Deep End-1 | 1970 | ![]() |
Now, just a moment. | Bir dakika. Kim bunu yaptı? | Deep End-1 | 1970 | ![]() |
Ladies. Ladies, return to your section. You're not allowed to mix with the men. | Bayanlar lütfen kendi bölümünüze dönün. Burada olmaya izniniz yok. | Deep End-1 | 1970 | ![]() |
There is no fire. I know. | Yangın filan yok. Biliyorum. | Deep End-1 | 1970 | ![]() |
I know, it was a false alarm. | Yanlış alarm olduğunu biliyorum. | Deep End-1 | 1970 | ![]() |
I apologise for any inconvenience caused. | Yanlış anlaşılmadan dolayı özür diliyorum. | Deep End-1 | 1970 | ![]() |
Return to your cubicles. | Kabinlerinize dönebilirsiniz. | Deep End-1 | 1970 | ![]() |
Done it. Now, don't think I don't know what's going on here. | Burada ne olup bittiğini bilip bilmediğimi bilmiyorum. | Deep End-1 | 1970 | ![]() |
Unpunctuality, tea leaves thrown down the toilet. | Çaylar tuvaletin içine dökülmüş. | Deep End-1 | 1970 | ![]() |
Cigarette ends in the cubicles. | Kabinlerde sigara içiliyor. | Deep End-1 | 1970 | ![]() |
And there was a dirty towel | Ve perşembe öğleden sonra ana koridorda kirli havlular bulunuyor. | Deep End-1 | 1970 | ![]() |
Just see it doesn't happen again. | Tekrar olmayacağından emin ol! | Deep End-1 | 1970 | ![]() |
Stop it, stop it! | Durdurun, durdurun. Birisi durdurması için yardım etsin. | Deep End-1 | 1970 | ![]() |
What a monster, it goes on forever. | Lanet şey, sonsuza kadar sürecek zannettim. | Deep End-1 | 1970 | ![]() |
Take it over here. She started it going anyway. | Götür buradan. Buradan götürmeye başladı. | Deep End-1 | 1970 | ![]() |
Keeping me out of the way. | Beni bu işten uzak tut. | Deep End-1 | 1970 | ![]() |
Good afternoon, son. I'd like to know where your, um... | Tünaydın evlat. Şeyin nerede olduğunu bilmek istiyorum... | Deep End-1 | 1970 | ![]() |
toilet is. | ...tuvaletin. | Deep End-1 | 1970 | ![]() |
Oh, er, toilet. Right, toilet. | Tuvalet, tuvalet. | Deep End-1 | 1970 | ![]() |
Yes, it's, um... You see, one, two, three, on the left. | Şey... Bir, iki, üç sol tarafta. Sağ ol. | Deep End-1 | 1970 | ![]() |
Stay out of my way. You're crazy. | Yolumdan çekilmeliydin. Çıldırmışsın. | Deep End-1 | 1970 | ![]() |
Hey, Sue. Pack it up. Pack it up! | Sue. Dikkat et, dikkat et. | Deep End-1 | 1970 | ![]() |
Don't... Stop, my bike. You've ruined my bike. | Yapma. Bisikletim. Bisikletimi mahvettin. | Deep End-1 | 1970 | ![]() |