• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 147062

English Turkish Film Name Film Year Details
That's £4,600, please. Hepsi 4.600 pound tutuyor. Secret Diary of a Call Girl Episode #3.5-1 2010 info-icon
I'll pay cash. Nakit ödeyeceğim. Secret Diary of a Call Girl Episode #3.5-1 2010 info-icon
No. 1 unwritten rule of being an escort. Eskort olmanın yazılı olmayan birinci kuralı: Secret Diary of a Call Girl Episode #3.5-1 2010 info-icon
You're only allowed one lover. ...Sadece tek bir aşığınız olabilir. Secret Diary of a Call Girl Episode #3.5-1 2010 info-icon
That one's quite good. Bu oldukça iyi. Secret Diary of a Call Girl Episode #3.5-1 2010 info-icon
(SIGHS) Do you think? Öyle mi? Secret Diary of a Call Girl Episode #3.5-1 2010 info-icon
I just... think it looks a bit cheap. Ne bileyim... Sanki biraz ucuz duruyor. Secret Diary of a Call Girl Episode #3.5-1 2010 info-icon
Unless that's what you're after. Tabii böyle görünmesini istiyorsanız başka. Secret Diary of a Call Girl Episode #3.5-1 2010 info-icon
No, no. We, er... we don't want cheap. Hayır, hayır. Ucuz görünmesini istemiyoruz. Secret Diary of a Call Girl Episode #3.5-1 2010 info-icon
And it's important that you're happy with it. Ayrıca seçtiğimizi beğenmen ve mutlu olman çok önemli. Secret Diary of a Call Girl Episode #3.5-1 2010 info-icon
Um... this one is a bit subtler. Bu biraz daha hoş. Secret Diary of a Call Girl Episode #3.5-1 2010 info-icon
Well... would you buy it? Peki, sen satın alır mıydın? Secret Diary of a Call Girl Episode #3.5-1 2010 info-icon
Well, I don't have to, do I? Almak zorunda değilim, değil mi? Secret Diary of a Call Girl Episode #3.5-1 2010 info-icon
No, it's just that... we're acting as though nothing happened and, Hayır, sadece hiçbir şey olmamış gibi davranıyoruz,... Secret Diary of a Call Girl Episode #3.5-1 2010 info-icon
frankly, I just find that a bit odd. ...ve açıkçası bunu biraz tuhaf buluyorum. Secret Diary of a Call Girl Episode #3.5-1 2010 info-icon
I, er... I think we should, maybe keep it at work, Bence iş ile kişisel hayatımızı karıştırmamalıyız,... Secret Diary of a Call Girl Episode #3.5-1 2010 info-icon
in the work place. ...iş yerindeyiz. Secret Diary of a Call Girl Episode #3.5-1 2010 info-icon
Belle. Yeah. Belle. Evet. Secret Diary of a Call Girl Episode #3.5-1 2010 info-icon
We... We had sex... here, Burada seviştik,... Secret Diary of a Call Girl Episode #3.5-1 2010 info-icon
which is very much in the workplace, ...ki burası iş yerinin bir parçası,... Secret Diary of a Call Girl Episode #3.5-1 2010 info-icon
or on the workplace, if you want to count the desk. There you go, I've said it. ...tabii masayı da sayarsak kesinlikle iş yeri olur. İşte oldu, söyledim. Secret Diary of a Call Girl Episode #3.5-1 2010 info-icon
OK. Is that better now? Tamam. Daha iyi hissediyor musun? Secret Diary of a Call Girl Episode #3.5-1 2010 info-icon
Yeah, it is, but I should probably leave Evet, öyle. Ama muhtemelen şu anda gitmem lazım,... Secret Diary of a Call Girl Episode #3.5-1 2010 info-icon
and come back and do the writer stuff another time. ...daha sonra gelip, yazarlık işlerini hallederim. Secret Diary of a Call Girl Episode #3.5-1 2010 info-icon
OK that's fine. You go. Peki olur. Git bakalım. Secret Diary of a Call Girl Episode #3.5-1 2010 info-icon
I don't need a boyfriend, when I've got regulars like Al. Al gibi düzenli müşterilerim olunca, erkek arkadaşa ihtiyacım kalmıyor. Secret Diary of a Call Girl Episode #3.5-1 2010 info-icon
He pays well, and there's no bullshit. No games. İyi ödeme yapıyor, zırvalamıyor. Oyun oynamıyor. Secret Diary of a Call Girl Episode #3.5-1 2010 info-icon
Hi, beautiful. How you doing? All right? Selam, güzellik. Nasılsın? İyi misin? Secret Diary of a Call Girl Episode #3.5-1 2010 info-icon
Good. You? İyiyim. Sen? Secret Diary of a Call Girl Episode #3.5-1 2010 info-icon
Yeah, I'm good. Yeah, great! Evet, iyiyim. Harikayım. Secret Diary of a Call Girl Episode #3.5-1 2010 info-icon
I missed you. So, what do you fancy doing today? Seni özledim. Bugün ne yapmak istersin? Secret Diary of a Call Girl Episode #3.5-1 2010 info-icon
What are you in the mood for? Anything. Senin canın ne istiyor? Fark etmez. Secret Diary of a Call Girl Episode #3.5-1 2010 info-icon
Everything. I'll let you decide. Perfect. Her şey olur, sen seç. Mükemmel. Secret Diary of a Call Girl Episode #3.5-1 2010 info-icon
Can we do it on the floor again? Yine yerde yapabilir miyiz? Secret Diary of a Call Girl Episode #3.5-1 2010 info-icon
I love all that. Makes me feel all young again. Çok hoşuma gidiyor, kendimi genç hissetmemi sağlıyor. Secret Diary of a Call Girl Episode #3.5-1 2010 info-icon
You are young, silly. Ah, stop it! Sen zaten gençsin, süzük. Lütfen ama! Secret Diary of a Call Girl Episode #3.5-1 2010 info-icon
Say it again, a bit slower. You are... Tekrar söyle, ama yavaşça. Sen zaten... Secret Diary of a Call Girl Episode #3.5-1 2010 info-icon
All right, then. I'm gonna go take a little shower. Peki o zaman. Ben hemen duşumu alayım. Secret Diary of a Call Girl Episode #3.5-1 2010 info-icon
See? Easy. Gördünüz mü? Kolay. Secret Diary of a Call Girl Episode #3.5-1 2010 info-icon
Sex, enthusiasm, respect, clarity. Seks, şevk, saygı ve açıklık. Secret Diary of a Call Girl Episode #3.5-1 2010 info-icon
Yeah, that's it. Just there. Evet, işte bu. Tam orası. Secret Diary of a Call Girl Episode #3.5-1 2010 info-icon
Is that all right? Oh, no, no, that's good. İyi mi? Gayet iyi. Secret Diary of a Call Girl Episode #3.5-1 2010 info-icon
That's better than good. Hatta iyiden de iyi. Secret Diary of a Call Girl Episode #3.5-1 2010 info-icon
All right, just... a tiny bit faster. Peki, azıcık hızlı. Secret Diary of a Call Girl Episode #3.5-1 2010 info-icon
No, a bit slower. Şimdi azıcık yavaş. Secret Diary of a Call Girl Episode #3.5-1 2010 info-icon
All right, faster now. Pekâlâ, şimdi hızlı. Secret Diary of a Call Girl Episode #3.5-1 2010 info-icon
No! Whoa, whoa, whoa, whoa! Dur, dur! Secret Diary of a Call Girl Episode #3.5-1 2010 info-icon
That was close. Bloody lovely, though. Yaklaşmıştı. Çok hoştu gerçi. Secret Diary of a Call Girl Episode #3.5-1 2010 info-icon
All right, come on. Your turn. Tamam o zaman. Sıra sende. Secret Diary of a Call Girl Episode #3.5-1 2010 info-icon
I want to get the speed just right, this time... and the pressure. Bu sefer hızı ve basıncı doğru ayarlamak istiyorum. Secret Diary of a Call Girl Episode #3.5-1 2010 info-icon
Sounds like pumping up a car tyre. Kulağa araba lastiği şişirmek gibi geliyor. Secret Diary of a Call Girl Episode #3.5-1 2010 info-icon
Well don't talk about cars, you'll get me too excited. Araba mevzusunu açma, beni heyecanlandıracaksın. Secret Diary of a Call Girl Episode #3.5-1 2010 info-icon
Have you done it? Yeah. Oldu mu? Evet. Secret Diary of a Call Girl Episode #3.5-1 2010 info-icon
Oh, now that is a beautiful sight. İşte bu mükemmel bir manzara. Secret Diary of a Call Girl Episode #3.5-1 2010 info-icon
Ah, look at you. Kendine bir bak. Secret Diary of a Call Girl Episode #3.5-1 2010 info-icon
Oh, well. It's only the cheap stuff. It's not cheap. Neyse ki ucuz şeyler. Ucuz değil. Secret Diary of a Call Girl Episode #3.5-1 2010 info-icon
No, it's not classy, is it? Come on, up you get. Çok zarif de değil, değil mi? Haydi kalk bakalım. Secret Diary of a Call Girl Episode #3.5-1 2010 info-icon
Is this your idea of classy, is it? Senin zarif anlayışın bu mu yani? Secret Diary of a Call Girl Episode #3.5-1 2010 info-icon
You watch it, you. Dediklerine dikkat et. Secret Diary of a Call Girl Episode #3.5-1 2010 info-icon
I'm in quite a strategic position, here. Burada çok stratejik bir pozisyondayım. Secret Diary of a Call Girl Episode #3.5-1 2010 info-icon
Are you all right up there? What do you think? Oralarda hava nasıl? Sence nasıl? Secret Diary of a Call Girl Episode #3.5-1 2010 info-icon
Three sugars? Üç şeker? Secret Diary of a Call Girl Episode #3.5-1 2010 info-icon
Yeah, magic. Evet, sihir gibisin. Secret Diary of a Call Girl Episode #3.5-1 2010 info-icon
What is it? A tip? Cheeky. O da ne? Bahşiş mi? Küstah seni. Secret Diary of a Call Girl Episode #3.5-1 2010 info-icon
No, it's a, er... it's a retainer. Hayır, bu bir avans. Secret Diary of a Call Girl Episode #3.5-1 2010 info-icon
I'm thinking I might have a bit more time to play with Yapacağım yeni kontrat sonucu daha çok boş zamanım olacak,... Secret Diary of a Call Girl Episode #3.5-1 2010 info-icon
on this next contract, so I might make it round every Tuesday. ...bu nedenle her Salı sana gelebilirim diye düşünüyorum. Secret Diary of a Call Girl Episode #3.5-1 2010 info-icon
You all right with that? Perfect. How much is in there? Sana uyar mı? Harika. İçinde ne kadar var? Secret Diary of a Call Girl Episode #3.5-1 2010 info-icon
Ten hours. 10 saatlik. Secret Diary of a Call Girl Episode #3.5-1 2010 info-icon
Look, I did round it up, though, so if you want to give me a freebie, Gerçi yuvarlayıp koydum, yani olur da bedavaya bir iyilik yapmak istersen,... Secret Diary of a Call Girl Episode #3.5-1 2010 info-icon
it would be appreciated, thank you very much. ...müteşekkir olurum. Çok teşekkür ederim. Secret Diary of a Call Girl Episode #3.5-1 2010 info-icon
I'll throw in a few blowjobs. Great. We're going steady, aren't we? Bir iki oral seks olur. Harika. O hâlde devamlı bir ilişkimiz var diyebiliriz, değil mi? Secret Diary of a Call Girl Episode #3.5-1 2010 info-icon
You and me. Happy days. Sen ve ben. Mutlu günler. Secret Diary of a Call Girl Episode #3.5-1 2010 info-icon
Do you never... Hiç... Secret Diary of a Call Girl Episode #3.5-1 2010 info-icon
Have you never fancied settling down? Hiç evlenip yuva kurmayı düşünmedin mi? Secret Diary of a Call Girl Episode #3.5-1 2010 info-icon
You know, with a fella. Yani, bir adamla işte. Secret Diary of a Call Girl Episode #3.5-1 2010 info-icon
I can't have a boyfriend. Not while I'm doing this job. It's impossible. Bu işi yaparken, erkek arkadaşım olamaz. İmkansız. Secret Diary of a Call Girl Episode #3.5-1 2010 info-icon
Get out of it. You could have any bloke you wanted, like that. They can't handle it. Saçmalama, parmağını şıklatmanla istediğin adama sahip olabilirsin. İşimi kaldıramıyorlar. Secret Diary of a Call Girl Episode #3.5-1 2010 info-icon
No? I guess it all depends on the fella, doesn't it? Sanırım her şey adama bağlı, değil mi? Secret Diary of a Call Girl Episode #3.5-1 2010 info-icon
Well, could you handle it? Peki sen kaldırabilir miydin? Secret Diary of a Call Girl Episode #3.5-1 2010 info-icon
Truthfully? Yeah. Dürüst olayım mı? Evet. Secret Diary of a Call Girl Episode #3.5-1 2010 info-icon
All right, look. If I met you and I was single Peki bak. Eğer bekar olsaydım ve seninle tanışmış olsaydım,... Secret Diary of a Call Girl Episode #3.5-1 2010 info-icon
and... and you told me what you did... ...yaptığın işi söylediğinde... Secret Diary of a Call Girl Episode #3.5-1 2010 info-icon
.. yeah. Yeah, I could definitely handle it. Course I could. Yeah. ...evet, kesinlikle bunu kaldırabilirdim. Tabii ki, evet. Secret Diary of a Call Girl Episode #3.5-1 2010 info-icon
But we'd have to be completely straight with each other. Ama birbirimize karşı dürüst olmak zorunda olurduk. Secret Diary of a Call Girl Episode #3.5-1 2010 info-icon
Right. And this is coming from a man who can't tell his wife he takes sugar. Doğru. Şeker kullandığını karısına söyleyemeyen bir adamın dediklerine gel. Secret Diary of a Call Girl Episode #3.5-1 2010 info-icon
You cheeky mare! Seni küstah hatun! Secret Diary of a Call Girl Episode #3.5-1 2010 info-icon
All right. I should go. Pekâlâ. Gitme vakti. Secret Diary of a Call Girl Episode #3.5-1 2010 info-icon
Bye, hun. Bye, sweetheart. Güle güle hayatım. Hoşça kal şekerim. Secret Diary of a Call Girl Episode #3.5-1 2010 info-icon
Duncan, hi. Hi. Duncan, selam. Selam. Secret Diary of a Call Girl Episode #3.5-1 2010 info-icon
Shit! Shit! Bollocks! Kahretsin! Siktir! Secret Diary of a Call Girl Episode #3.5-1 2010 info-icon
I've... um. I just brought you these for your approval. Bunları onaylaman için getirmiştim. Secret Diary of a Call Girl Episode #3.5-1 2010 info-icon
Thanks. We narrowed it down to four. Sağ ol. Dörde indirdik. Secret Diary of a Call Girl Episode #3.5-1 2010 info-icon
Great. This is unexpected. Harika, beklenmedik bir ziyaret oldu. Secret Diary of a Call Girl Episode #3.5-1 2010 info-icon
Yeah, sorry. I should probably have rung ahead first. Evet, kusura bakma. Gelmeden önce aramalıydım. Secret Diary of a Call Girl Episode #3.5-1 2010 info-icon
Do you want some coffee? Sure. Kahve ister misin? Tabii. Secret Diary of a Call Girl Episode #3.5-1 2010 info-icon
I thought the, er, cuts you made were great. Yaptığın şeyler gerçekten harika oldu. Secret Diary of a Call Girl Episode #3.5-1 2010 info-icon
Really work. Good. İşe yaradı. Güzel. Secret Diary of a Call Girl Episode #3.5-1 2010 info-icon
Look, I know I was a bit... rubbish earlier on. Bak, biliyorum sabah tam bir pislik gibi davrandım. Secret Diary of a Call Girl Episode #3.5-1 2010 info-icon
I'm not very good at all of that sort of thing. Bu tür işlerde pek iyi değilim. Secret Diary of a Call Girl Episode #3.5-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 147057
  • 147058
  • 147059
  • 147060
  • 147061
  • 147062
  • 147063
  • 147064
  • 147065
  • 147066
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact