• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 147064

English Turkish Film Name Film Year Details
I'm talking about her wellbeing. Ben onun huzurundan bahsediyorum. Secret Diary of a Call Girl Episode #3.5-1 2010 info-icon
Do you think it can ever work? Sence yürür mü? Secret Diary of a Call Girl Episode #3.5-1 2010 info-icon
Seeing someone and doing this job. Biriyle görüşmek ve bu işi yapmak? Secret Diary of a Call Girl Episode #3.5-1 2010 info-icon
I thought it could, once, Bir kez yürüyebileceğini düşündüm,... Secret Diary of a Call Girl Episode #3.5-1 2010 info-icon
then she ran off with all my money and my car. ...o da tüm paramı ve arabamı alıp kaçtı. Secret Diary of a Call Girl Episode #3.5-1 2010 info-icon
Money's the only thing worth having, Belle. Para sahip olabileceğin en değerli şeydir, Belle. Secret Diary of a Call Girl Episode #3.5-1 2010 info-icon
Relationships. They're unreliable, but this... İlişkilere güvenilmez. Ama buna... Secret Diary of a Call Girl Episode #3.5-1 2010 info-icon
We're alike, aren't we? Biz benzeriz, değil mi? Secret Diary of a Call Girl Episode #3.5-1 2010 info-icon
Identical in some respects. Bazı açılardan ikiz gibiyiz. Secret Diary of a Call Girl Episode #3.5-1 2010 info-icon
Favourite pudding. En sevdiğin puding? Secret Diary of a Call Girl Episode #3.5-1 2010 info-icon
Oh, er... treacle tart with custard. Pekmezli muhallebi. Secret Diary of a Call Girl Episode #3.5-1 2010 info-icon
Um... tree. Ağaç? Secret Diary of a Call Girl Episode #3.5-1 2010 info-icon
Tree? Favourite tree? Ağaç mı? En sevdiğim ağaç mı? Secret Diary of a Call Girl Episode #3.5-1 2010 info-icon
Yes. Like mine's a... a sycamore. Evet. Mesela benimki çınar. Secret Diary of a Call Girl Episode #3.5-1 2010 info-icon
Er... sycamore, then. Tamam, çınar olsun. Secret Diary of a Call Girl Episode #3.5-1 2010 info-icon
I like sycamores. Çınarları severim. Secret Diary of a Call Girl Episode #3.5-1 2010 info-icon
Cartoon. Çizgi film? Secret Diary of a Call Girl Episode #3.5-1 2010 info-icon
Count Duckula closely followed by Thundercats, obviously. Kont Drakula ile Thundercats yarışır. Secret Diary of a Call Girl Episode #3.5-1 2010 info-icon
Er... do you like... me? Benden hoşlanıyor musun? Secret Diary of a Call Girl Episode #3.5-1 2010 info-icon
What? Of course I like you. Ne? Tabii ki senden hoşlanıyorum. Secret Diary of a Call Girl Episode #3.5-1 2010 info-icon
Just wanted to check. Emin olmak istedim. Secret Diary of a Call Girl Episode #3.5-1 2010 info-icon
A lot of people don't. Pek çok insan hoşlanmıyor. Secret Diary of a Call Girl Episode #3.5-1 2010 info-icon
My parents, for example. Mesela annem ve babam. Secret Diary of a Call Girl Episode #3.5-1 2010 info-icon
Mine didn't like me either. Benimkiler de benden hoşlanmıyordu. Secret Diary of a Call Girl Episode #3.5-1 2010 info-icon
Well, maybe they did, but they gave me away, Belki seviyorlardı, ama beni evlatlık verdiklerine göre... Secret Diary of a Call Girl Episode #3.5-1 2010 info-icon
which probably means they didn't like me that much. ...pek de sevmediklerini söyleyebiliriz. Secret Diary of a Call Girl Episode #3.5-1 2010 info-icon
Superhero. Süper kahraman? Secret Diary of a Call Girl Episode #3.5-1 2010 info-icon
Silver Surfer. Yours? And it's not allowed to be me. Gümüş Sörfçü. Seninki? Ben hariç tabii. Secret Diary of a Call Girl Episode #3.5-1 2010 info-icon
Wolverine, definitely. Wolverine, kesinlikle. Secret Diary of a Call Girl Episode #3.5-1 2010 info-icon
Belle, I'm in the middle of something. Belle, bir görüşmenin ortasındayım. Secret Diary of a Call Girl Episode #3.5-1 2010 info-icon
Could you possibly wait outside? No, I can't. Can we, um... Dışarıda beklemen mümkün mü? Hayır, değil. Biz acaba... Secret Diary of a Call Girl Episode #3.5-1 2010 info-icon
Can we just stop playing grown up jobs and suits, for a minute, Bir dakikalığına yetişkin oyunları oynamayı bırakıp,... Secret Diary of a Call Girl Episode #3.5-1 2010 info-icon
and actually talk about this? ...gerçekten bu konuyu konuşabilir miyiz? Secret Diary of a Call Girl Episode #3.5-1 2010 info-icon
I'm gonna have to call you back in ten minutes. Seni on dakika sonra arayacağım. Secret Diary of a Call Girl Episode #3.5-1 2010 info-icon
Look, I'm sorry if I was confusing this morning, Bak, bu sabah kafa karıştırıcı davrandıysam kusura bakma,... Secret Diary of a Call Girl Episode #3.5-1 2010 info-icon
but... I've... never met a man who can handle what I do ...ama daha önce yaptığım işi kaldırabilen bir erkekle hiç karşılaşmamıştım... Secret Diary of a Call Girl Episode #3.5-1 2010 info-icon
and... I'm not sure you'll be able to cope, so... ...ve senin başa çıkabileceğinden pek emin değildim yani Secret Diary of a Call Girl Episode #3.5-1 2010 info-icon
Right. You know, that's a bad idea. I'll just go. Neyse, bu çok kötü bir fikirdi. Ben en iyisi gideyim. Secret Diary of a Call Girl Episode #3.5-1 2010 info-icon
Belle, wait! Belle, bekle! Secret Diary of a Call Girl Episode #3.5-1 2010 info-icon
Don't just walk away. Belle! Öylece yürüyüp gitme. Belle! Secret Diary of a Call Girl Episode #3.5-1 2010 info-icon
My name's not Belle. Benim adım Belle değil. Secret Diary of a Call Girl Episode #3.5-1 2010 info-icon
What is it, then? Tell me. No. Ne o hâlde? Söyle bana. Hayır. Secret Diary of a Call Girl Episode #3.5-1 2010 info-icon
Where do you want this? Anywhere. Put it anywhere. Bunu nereye koyayım? Herhangi bir yere. Secret Diary of a Call Girl Episode #3.5-1 2010 info-icon
Anywhere but there. Burası dışında herhangi bir yere. Secret Diary of a Call Girl Episode #3.5-1 2010 info-icon
Why do you keep running away? Neden sürekli kaçıyorsun? Secret Diary of a Call Girl Episode #3.5-1 2010 info-icon
She doesn't look anything like me. Bana hiç benzemiyor. Secret Diary of a Call Girl Episode #3.5-1 2010 info-icon
Look, if you're not interested, that's fine. Bak, ilgilenmiyorsan, sorun değil. Secret Diary of a Call Girl Episode #3.5-1 2010 info-icon
Before you came round today, I'd had sex with another man. Bugün sen uğramadan önce, başka bir adamla sevişmiştim. Secret Diary of a Call Girl Episode #3.5-1 2010 info-icon
OK, say we meet after work, Tamam, mesela iş çıkışı görüştüğümüzü düşünelim. Secret Diary of a Call Girl Episode #3.5-1 2010 info-icon
and you say, 'How was your day, darling?' Sen "Günün nasıl geçti, hayatım?" diyeceksin. Secret Diary of a Call Girl Episode #3.5-1 2010 info-icon
And I'm like, 'Yeah, it was fine, Ben de "Gayet iyiydi,... Secret Diary of a Call Girl Episode #3.5-1 2010 info-icon
I had sex with this guy. It was nothing. How was yours?' ...bir herifle seviştim, büyütülecek bir şey yok. Senin günün nasıl geçti?" diyeceğim. Secret Diary of a Call Girl Episode #3.5-1 2010 info-icon
Well, if I've been with a guy, then I'll tell you. Eğer ben de bir adamla birlikte olursam, sana söylerim. Secret Diary of a Call Girl Episode #3.5-1 2010 info-icon
I've slept with 1,036 men. 1.036 adet adamla yattım. Secret Diary of a Call Girl Episode #3.5-1 2010 info-icon
No, I can't top that. Hayır, bunu geçemem. Secret Diary of a Call Girl Episode #3.5-1 2010 info-icon
Sometimes I enjoy it. Ve bazen çok hoşuma gidiyor. Secret Diary of a Call Girl Episode #3.5-1 2010 info-icon
We're not talking about a life sentence here, Burada hayat boyu bağlılıktan söz etmiyoruz,... Secret Diary of a Call Girl Episode #3.5-1 2010 info-icon
just... seeing where it goes. ...sadece nereye kadar gittiğine bakarız. Secret Diary of a Call Girl Episode #3.5-1 2010 info-icon
Yeah, but why would you want to see me when there's all that baggage? Evet ama geçmişim bu kadar yoğunken neden beni istiyorsun? Secret Diary of a Call Girl Episode #3.5-1 2010 info-icon
Because I don't see baggage, or a problem. Çünkü ben ne geçmişini görüyorum ne de bir sorun. Secret Diary of a Call Girl Episode #3.5-1 2010 info-icon
You're smart and funny. Sen akıllı ve komiksin. Secret Diary of a Call Girl Episode #3.5-1 2010 info-icon
A bit crazy. Azıcık delisin. Secret Diary of a Call Girl Episode #3.5-1 2010 info-icon
Would you please tell me your real name? Lütfen bana gerçek adını söyler misin? Secret Diary of a Call Girl Episode #3.5-1 2010 info-icon
It's Hannah. Hannah. Secret Diary of a Call Girl Episode #3.5-1 2010 info-icon
Hannah. Nice. Hannah. Hoş. Secret Diary of a Call Girl Episode #3.5-1 2010 info-icon
So we should stop analysing ourselves into the ground, here. Birbirimizi analiz etmeye burada bir son vermeliyiz. Secret Diary of a Call Girl Episode #3.5-1 2010 info-icon
I like you, you like me. I fancy you... Ben senden hoşlanıyorum, sen de benden. Ben seni düşlüyorum... Secret Diary of a Call Girl Episode #3.5-1 2010 info-icon
I think you fancy me? I do. ...sanırım sen de? Evet. Secret Diary of a Call Girl Episode #3.5-1 2010 info-icon
What are we arguing about, then? O hâlde ne için tartışıyoruz? Secret Diary of a Call Girl Episode #3.5-1 2010 info-icon
Nothing. Hiçbir şey için. Secret Diary of a Call Girl Episode #3.5-1 2010 info-icon
So, we're on? Devam ediyoruz yani? Secret Diary of a Call Girl Episode #3.5-1 2010 info-icon
Yeah, we're on. Evet, devam ediyoruz. Secret Diary of a Call Girl Episode #3.5-1 2010 info-icon
Call me James. Bana James de. Secret Diary of a Call Girl Episode #3.5-1 2010 info-icon
If you're gonna do role play, you have to do it completely. Eğer rol yapacaksınız, tamamen yapmalısınız. Secret Diary of a Call Girl Episode #3.5-1 2010 info-icon
You have to get every detail right. Her detayı doğru yapmanız lazım. Secret Diary of a Call Girl Episode #3.5-1 2010 info-icon
Excuse me. Sorry. Kusura bakmayın, pardon. Secret Diary of a Call Girl Episode #3.5-1 2010 info-icon
What was that? He's a client. Orada ne oldu? Müşterim. Secret Diary of a Call Girl Episode #3.5-1 2010 info-icon
This is Duncan. I've heard a lot about you. Right. Bu Duncan. Hakkında çok şey duydum. Tabii. Secret Diary of a Call Girl Episode #3.5-1 2010 info-icon
Duncan is a prick. Oh, you wanker. Duncan bir ahmak. Seni serseri. Secret Diary of a Call Girl Episode #3.5-1 2010 info-icon
This isn't over. Bu burada bitmedi. Secret Diary of a Call Girl Episode #3.5-1 2010 info-icon
That's �4,600, please. Hepsi 4.600 pound tutuyor. Secret Diary of a Call Girl Episode #3.5-2 2010 info-icon
Belle. Yeah. Belle. Evet. Secret Diary of a Call Girl Episode #3.5-2 2010 info-icon
We... We had sex... here, Burada seviştik,... Secret Diary of a Call Girl Episode #3.5-2 2010 info-icon
You are young, silly. Ah, stop it! Sen zaten gençsin, süzük. Lütfen ama! Secret Diary of a Call Girl Episode #3.5-2 2010 info-icon
Say it again, a bit slower. You are... Tekrar söyle, ama yavaşça. Sen zaten... Secret Diary of a Call Girl Episode #3.5-2 2010 info-icon
Is that all right? Oh, no, no, that's good. İyi mi? Gayet iyi. Secret Diary of a Call Girl Episode #3.5-2 2010 info-icon
Have you done it? Yeah. Oldu mu? Evet. Secret Diary of a Call Girl Episode #3.5-2 2010 info-icon
Oh, well. It's only the cheap stuff. It's not cheap. Neyse ki ucuz şeyler. Ucuz değil. Secret Diary of a Call Girl Episode #3.5-2 2010 info-icon
Are you all right up there? What do you think? Oralarda hava nasıl? Sence nasıl? Secret Diary of a Call Girl Episode #3.5-2 2010 info-icon
What is it? A tip? Cheeky. O da ne? Bahşiş mi? Küstah seni. Secret Diary of a Call Girl Episode #3.5-2 2010 info-icon
You all right with that? Perfect. How much is in there? Sana uyar mı? Harika. İçinde ne kadar var? Secret Diary of a Call Girl Episode #3.5-2 2010 info-icon
Get out of it. You could have any bloke you wanted, like that. They can't handle it. Saçmalama, parmağını şıklatmanla istediğin adama sahip olabilirsin. İşimi kaldıramıyorlar. Secret Diary of a Call Girl Episode #3.5-2 2010 info-icon
Truthfully? Yeah. Dürüst olayım mı? Evet. Secret Diary of a Call Girl Episode #3.5-2 2010 info-icon
Yeah. Yeah, I could definitely handle it. Course I could. Yeah. ...evet, kesinlikle bunu kaldırabilirdim. Tabii ki, evet. Secret Diary of a Call Girl Episode #3.5-2 2010 info-icon
Bye, hun. Bye, sweetheart. Güle güle hayatım. Hoşça kal şekerim. Secret Diary of a Call Girl Episode #3.5-2 2010 info-icon
Duncan, hi. Hi. Duncan, selam. Selam. Secret Diary of a Call Girl Episode #3.5-2 2010 info-icon
Thanks. We narrowed it down to four. Sağ ol. Dörde indirdik. Secret Diary of a Call Girl Episode #3.5-2 2010 info-icon
Do you want some coffee? Sure. Kahve ister misin? Tabii. Secret Diary of a Call Girl Episode #3.5-2 2010 info-icon
Really work. Good. İşe yaradı. Güzel. Secret Diary of a Call Girl Episode #3.5-2 2010 info-icon
Course we can. Thanks. Tabii unutabiliriz. Teşekkürler. Secret Diary of a Call Girl Episode #3.5-2 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 147059
  • 147060
  • 147061
  • 147062
  • 147063
  • 147064
  • 147065
  • 147066
  • 147067
  • 147068
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact