Search
English Turkish Sentence Translations Page 14700
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Relax. We do not even know if he the dog does. | Rahatla. Köpeği onun aldığını bile bilmiyoruz. | Deep Cove-1 | 2009 | ![]() |
You do not always experience to be. Keith, open the door. | Onu benim kadar iyi tanımıyorsun. Keith, kapıyı aç! | Deep Cove-1 | 2009 | ![]() |
Here a good reason. We want the dog. | İşte iyi bir sebep. Köpeği istiyoruz. | Deep Cove-1 | 2009 | ![]() |
The dog, have you seen him? No, I have not seen. | Köpekten, onu gördün mü? Hayır, Onu hiç görmedim. | Deep Cove-1 | 2009 | ![]() |
If you see him, bring him back. | Eğer onu görürsen geri getir. | Deep Cove-1 | 2009 | ![]() |
Some find it fun when your dog drunk. | Bazı insanlar bir köpeğin sarhoş olmasını komik buluyorlar. | Deep Cove-1 | 2009 | ![]() |
I thought it went well, Tyler. A fool thinks so. | Konuşmanın iyi geçtiğini düşünüyorum. Bazen tam aptal olabiliyor. | Deep Cove-1 | 2009 | ![]() |
Sometimes I can murder him. What's going on? | Bazen piç kurusunu öldürmek istiyorum. Neler oluyor? | Deep Cove-1 | 2009 | ![]() |
There's someone outside. There is no one outside. | Dışarıda biri daha var. Dışarıda kimse yok. | Deep Cove-1 | 2009 | ![]() |
You had no blood on your face. Guys, it was Keith. | Bütün yüzünde kan vardı! Mllet, Keith yaptı. | Deep Cove-1 | 2009 | ![]() |
I have something for him, though he comes again. What is that? | Kim olursa olsun eğer tekrar gelirse onun için birşeyim var. Bu nedir? | Deep Cove-1 | 2009 | ![]() |
It's a hunting knife. So if Keith is again trying ... | Bu bir av bıçağı Eğer Keith bunu tekrar denemek isterse... | Deep Cove-1 | 2009 | ![]() |
Get some now. What is that? | Ha siktir. Bu da ne böyle? | Deep Cove-1 | 2009 | ![]() |
No, no, I would never do that. You know me, Ashley. | Hayır hayır. Ben böyle birşey yapmam. Beni tanıyorsun Ashley. | Deep Cove-1 | 2009 | ![]() |
Someone did. Then it was Keith. | Biri yaptı. Keith yaptı! | Deep Cove-1 | 2009 | ![]() |
How is Keith came over to your knife I do not know? I was not. | Keith nasıl olursa senin bıçağını alabilir? Bilmiyorum. Ben değildim! | Deep Cove-1 | 2009 | ![]() |
Kyle would never do that. So, then there is someone on the island. | Kyle asla böyle birşey yapmaz. Yani adada bizden başka birileri var. | Deep Cove-1 | 2009 | ![]() |
You can not. Then we heard something. A boat. | İmkansız. Öyle olsa birşeyler duyardık. Bir tekne görürdük. | Deep Cove-1 | 2009 | ![]() |
The island is surrounded by a cliff. The port is the only access. | Bu ada dağlar ile çevrili. Tek giriş bizim geldiğimiz liman. | Deep Cove-1 | 2009 | ![]() |
I was there the whole time. I do not like this. | Bütün gün oradaydım. Bu hoşuma gitmedi. | Deep Cove-1 | 2009 | ![]() |
It was Keith. He puts us crazy. | Keith 'ti. Bizimle dalga geçiyor. | Deep Cove-1 | 2009 | ![]() |
I do not know what you do, but I head off to bed. | Sizi bilmem ama ben iyi bir uyku çekmeye gidiyorum. | Deep Cove-1 | 2009 | ![]() |
Would you also must do. | Sizede aynını tavsiye ederim. | Deep Cove-1 | 2009 | ![]() |
Ashley, do you believe me? Pierre. | Ashley,bana inanıyor musun? Pierre. | Deep Cove-1 | 2009 | ![]() |
It is not Pierre. How do you know? | Pierre değildi. Bunu nerden bilebilirsin? | Deep Cove-1 | 2009 | ![]() |
The amount of blood ... you saw in the bucket. | Kanın miktarı... Kovayı sende gördün. | Deep Cove-1 | 2009 | ![]() |
Ash, it's not Pierre? He's back tomorrow. | Ash, Pierre değildi? Yarın sana geri dönecektir. | Deep Cove-1 | 2009 | ![]() |
Would your company have? Yes. | Seninle gelmemi ister misin? Evet. | Deep Cove-1 | 2009 | ![]() |
So that this evening should end. | Gecenin böyle biteceğini ummuyordum. | Deep Cove-1 | 2009 | ![]() |
We have found her parents. They're on vacation in Cambodia. | Ailesini bulduk. Cambodia'da tatil yapıyorlarmış. | Deep Cove-1 | 2009 | ![]() |
The trip takes two days. | Yolculukları 2 gün sürecek. | Deep Cove-1 | 2009 | ![]() |
Who is now on holiday in Cambodia? Rich people. | Kim şuan Cambodia'da tatilde olabilir ki? Zengin insanlar. | Deep Cove-1 | 2009 | ![]() |
Here is all what we have found her. She has no criminal record. | Savcılık kızın dosyasını gönderdi. Suç kaydı yok . | Deep Cove-1 | 2009 | ![]() |
How so, no criminal record. Do I sometimes read this? | Nasıl suç kaydı yok? Bunu okumamı mı istiyorsun? | Deep Cove-1 | 2009 | ![]() |
If you want to know her. | Eğer kiminle konuştuğunu bilmek istiyorsan... | Deep Cove-1 | 2009 | ![]() |
Listen, I've also read your file. | Bak..seninde dosyanı okudum. | Deep Cove-1 | 2009 | ![]() |
Can not imagine what you've been through. | Yaşadığın şeyleri hayal bile edemem. | Deep Cove-1 | 2009 | ![]() |
But this is something else. | Ama bu farklı. | Deep Cove-1 | 2009 | ![]() |
If your hair back interviews without my permission. I'll pick up. | Eğer benim iznim olmadan onu tekrar sorgularsan. Görevine son veririm. | Deep Cove-1 | 2009 | ![]() |
Take a breath mint for you. | Mentollü Kahvenin tadını çıkar. | Deep Cove-1 | 2009 | ![]() |
It was Keith. | Keith'ti | Deep Cove-1 | 2009 | ![]() |
It was Keith. | Keith'ti! | Deep Cove-1 | 2009 | ![]() |
Coffee Yes, good. | Kahve? Evet, iyi. | Deep Cove-1 | 2009 | ![]() |
It looks like "Dawn of the Dead". | Wow! 'Ölülerin Şafağı'na Benziyor. | Deep Cove-1 | 2009 | ![]() |
Good morning, sunshine. How do you feel? | Günaydın gün ışığım. Nasıl hissediyorsun? | Deep Cove-1 | 2009 | ![]() |
Hot Chocolate No, coffee. | Sıcak çikolata. Hayır, aslında kahve. | Deep Cove-1 | 2009 | ![]() |
Where is Ashley? | Ashley nerede? | Deep Cove-1 | 2009 | ![]() |
She is looking at Pierre. | Bugün Pierre'i aramaya çıktı. | Deep Cove-1 | 2009 | ![]() |
Your thank you, Tyler. | Aferim Tyler. Bravo! | Deep Cove-1 | 2009 | ![]() |
Do not worry. They will come out again. | Endişelenmeyin. Küçük bir ada. Yakında ortaya çıkacaktır. | Deep Cove-1 | 2009 | ![]() |
Pierre? | Pierre? | Deep Cove-1 | 2009 | ![]() |
Honey, it's mom. | Balım, annenim ben. | Deep Cove-1 | 2009 | ![]() |
What the hell is this? | Ne haltlar dönüyor? | Deep Cove-1 | 2009 | ![]() |
It is probably Pierre. | Muhtemelen Pierre. | Deep Cove-1 | 2009 | ![]() |
Maybe he does not come back. | Belkide geri dönmeyecektir. | Deep Cove-1 | 2009 | ![]() |
Your blood. | Kanıyorsun. | Deep Cove-1 | 2009 | ![]() |
God Almighty. | Tanrı Aşkına! | Deep Cove-1 | 2009 | ![]() |
That bastard has hanged himself. | Piç kurusu kendini asmış. | Deep Cove-1 | 2009 | ![]() |
What is it written? | Ne yazıyor? | Deep Cove-1 | 2009 | ![]() |
It reads: "Poor". | Kötülük | Deep Cove-1 | 2009 | ![]() |
We should release it. No, let him hang. | Onu aşağı indirmeliyiz. Hayır, bırak asılı kalsın. | Deep Cove-1 | 2009 | ![]() |
How so, "Let it hang?" Are you crazy? | Ne demek asılı kalsın. Sen kafayı mı yedin? | Deep Cove-1 | 2009 | ![]() |
He meant for the police. That leaves everything in place. | Polisi kast ediyor. Herşeyi olduğu gibi bırakmamız gerekiyor. | Deep Cove-1 | 2009 | ![]() |
I hate blood. | Kandan nefret ederim. | Deep Cove-1 | 2009 | ![]() |
Go back to the house. We try to make contact with the police. | Eve geri dön hemen. Polise ve sahil güvenliğe haber vermeliyiz. | Deep Cove-1 | 2009 | ![]() |
Good. Yes. | Duydun mu? Evet. | Deep Cove-1 | 2009 | ![]() |
He just hung there. | Öylece asılı kalmıştı. | Deep Cove-1 | 2009 | ![]() |
The blood dripped down. You said that he was the killer. | Kanı aşağıya süzülüyordu. Onun katil olduğunu söylemiştin. | Deep Cove-1 | 2009 | ![]() |
I'm sorry. It comes back in flashes. | Üzgünüm. Hepsi sahne sahne zihnimde beliriyor. | Deep Cove-1 | 2009 | ![]() |
Where were you when he was slain Armory. | O doğrandığında sen neredeydin peki? Cephanelikteydim! | Deep Cove-1 | 2009 | ![]() |
It's a legitimate question. Where were you? | Bu meşru bir soru. Neredeydin? | Deep Cove-1 | 2009 | ![]() |
To sleep. To sleep. | Uykuda Uykuda. | Deep Cove-1 | 2009 | ![]() |
To sleep. We were sleeping. Everyone had the murderer could be. | Uykuda. Hepimiz uyuyorduk. O zaman hepiniz katil olabilirsiniz! | Deep Cove-1 | 2009 | ![]() |
Not everyone. So, Keith is dead. | Hepimiz değil! Yani Keith öldü. | Deep Cove-1 | 2009 | ![]() |
You could leave the island. | Adayı öylece terk edebilirdin. | Deep Cove-1 | 2009 | ![]() |
Bullshit, your friend is slain, and what do you do? Nothing? | Saçmalık! Arkadaşın katlediliyor, ve sen ne yapıyorsun? Hiçbirşey? | Deep Cove-1 | 2009 | ![]() |
Stop it, it's not your son? | Dur! Bu senin oğlun değil. | Deep Cove-1 | 2009 | ![]() |
Nothing. You are you, doctor. | Hiçbirşey. Teşekkürler, doctor. | Deep Cove-1 | 2009 | ![]() |
Jenna, think. Why did you leave the island? | Jenna, düşün lütfen. Neden hiçbiriniz adadan ayrılmayı düşünmedi. | Deep Cove-1 | 2009 | ![]() |
I do not know, I can not remember. | Bilmiyorum, hatırlayamıyorum. | Deep Cove-1 | 2009 | ![]() |
Hear no boat here to lie? It can not possibly be gone? | Burada bir tekne olmalıydı değil mi? Gitmiş olması imkansız. | Deep Cove-1 | 2009 | ![]() |
This is heavy balls. | Sıçtık! | Deep Cove-1 | 2009 | ![]() |
Somebody's been here? | Biri buradaydı. | Deep Cove-1 | 2009 | ![]() |
Here honey, a little Valium. Are you a bit of calm. | Al canım biraz Vallium* Seni biraz sakinleştirir. | Deep Cove-1 | 2009 | ![]() |
Is the police going on? No, the boat is gone. | Polis geliyor mu? Hayır. Polis de yok teknemizde! | Deep Cove-1 | 2009 | ![]() |
How can it be gone? Keith has not ommitted suicide. | Nasıl yani tekne yok? Keith intihar etmedi! | Deep Cove-1 | 2009 | ![]() |
He likes to make people angry. What do you mean? Keith was killed? | Hiç şaşırmadım. Pisliğin tekiydi zaten. Ne demek istiyorsun biri onu öldürdü mü? | Deep Cove-1 | 2009 | ![]() |
The culprit is firmly off. We have to wait until someone comes. | Kim yaptıysa çoktan gitmiştir. Biri gelene kadar beklemeliyiz. | Deep Cove-1 | 2009 | ![]() |
We need Keith freeing. I do not go back. | Keith'i çözmemiz gerekiyor. Ben oraya geri dönmem! | Deep Cove-1 | 2009 | ![]() |
I go to the port, and try to attract attention. | Ne? Ben iskeleye gidip birinin bizi görmesini sağlayacağım. İşe yarayacağım yani! | Deep Cove-1 | 2009 | ![]() |
Kyle, stop. You hear that? | Kyle dur. Bunu duydun mu? | Deep Cove-1 | 2009 | ![]() |
That is stupid opwindspeelgoed. Who has it aroused? | O aptal küçük pervaneler olmasın? | Deep Cove-1 | 2009 | ![]() |
Hey Tyler, if you are. This is not funny. | Hey Tyler! Bu hiç komik değil! | Deep Cove-1 | 2009 | ![]() |
Mark, wait. | Mark, bekle. | Deep Cove-1 | 2009 | ![]() |
I do not know, it's stopped. What was it? | Bilmiyorum... Sustu.. Bu neydi? | Deep Cove-1 | 2009 | ![]() |
It was a girl voice, but I did not. | Bir kızın sesiydi. Hiç mantıklı değildi . | Deep Cove-1 | 2009 | ![]() |
Someone plays a game with you. | Biri sizinle gerçekten feci dalga geçiyor. | Deep Cove-1 | 2009 | ![]() |
No we, it applies to everyone. Nobody knows I'm here. | Hayır Biz. Hepimiz bu işin içindeyiz. Kimse benim burada olduğumu bilmiyor. | Deep Cove-1 | 2009 | ![]() |
Then someone else here. We are the only one on the island. | Başka biri burada. Başka kimse bu adada değil! | Deep Cove-1 | 2009 | ![]() |
Then one of us killed Keith. We have been together the whole time. | O zaman içimizden biri Keith'i öldürdü. Bu saçmalık! Hepimiz bir aradaydık. | Deep Cove-1 | 2009 | ![]() |