• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 14703

English Turkish Film Name Film Year Details
and that nothing happened. ve birşeyin olmadığını söyledim. Deep Cove-1 2009 info-icon
But I'm not a type, right? Ben öyle biri değilim, değil mi? Deep Cove-1 2009 info-icon
That Regina, there can still walk around. What if those who committed murders. Bu Regina kızı hala dışarıda olabilir. Belkide çocukları o öldürmüştür. Deep Cove-1 2009 info-icon
Could. Mümkün. Deep Cove-1 2009 info-icon
There's just a little frustrating. Have you read Jenna's file? Canımı sıkan birşey var. Jenna'nın dosyasını okudun mu? Deep Cove-1 2009 info-icon
I had to do. Okudum. Deep Cove-1 2009 info-icon
She knew from the first class is not Ashley. But until high school. Bize Ashley ile birinci sınıfı beraber okuduklarını söyledi. Araştırdım.Orta okuldan beriymiş. Deep Cove-1 2009 info-icon
You said that she had been traumatized? Bunu kendin söyledin Travma sonrası stres yaşıyor. Deep Cove-1 2009 info-icon
I remember when my son died ... Oğlum öldükten sonrakileri hatırlıyorum ... Deep Cove-1 2009 info-icon
I could barely tie my shoelaces. Ayakkabılarımı zorla bağlayabiliyordum. Deep Cove-1 2009 info-icon
I think she has gone home. Then ran away. And disappeared. Ben eve gittiğini düşünüyorum. Sonra kaçtı. Ve gözden kayboldu Deep Cove-1 2009 info-icon
Because she came back. No. Çünkü o geri geldi. Hayır. Deep Cove-1 2009 info-icon
What makes you so sure she is too scared. Nasıl bu kadar eminsin? Öyle bir kız değil. Zayıftı. Deep Cove-1 2009 info-icon
Then she tells it through. I dare not. O zaman birine söylemiştr. Buna cesaret edemez. Çok utangaçtı. Deep Cove-1 2009 info-icon
Who is it? I do not know? O kim? Bilmiyorum. Deep Cove-1 2009 info-icon
My brother is out there, and he has no chance if we did not find. Kardeşim dışarıda biryerde ve eğer biz onu bulamazsak hiç şansı kalmaz. Deep Cove-1 2009 info-icon
I suggest we go to Keith's hut. I just want to go home. Keith'i bulmayı öneriyorum. Ben sadece eve gitmek istiyorum. Deep Cove-1 2009 info-icon
I have nothing to do. I do not know her. And you do not. Ben hiçbirşey yapmadım. Onu tanımıyorum. Seni bile tanımıyorum. Deep Cove-1 2009 info-icon
Come on, Megan. Hadi ama Megan. Deep Cove-1 2009 info-icon
Fuck. We will not leave you alone. Lanet olasıca. Seni yanlız bırakmayacağız. Deep Cove-1 2009 info-icon
They want me but you. So stay away from me. Beni değil seni istiyor. Benden uzak dur! Deep Cove-1 2009 info-icon
She was alone when Ashley was slain, and with Kyle. They gave her nothing done. Ashley öldüğünde ve Kyle o durumdayken o yanlızdı. Ona hiçbirşey yapmadı. Deep Cove-1 2009 info-icon
Innocent ... Masum... Deep Cove-1 2009 info-icon
that word. Bu kelime. Deep Cove-1 2009 info-icon
That Megan is the only one who ... That they might be the only one. Yani Megan ... Belkide sadece o masumdur. Deep Cove-1 2009 info-icon
Okay, give. Tamam ver şunu bana. Deep Cove-1 2009 info-icon
Take this, then we stay in contact. Al bunu. Sürekli iletişimde olacağız. Deep Cove-1 2009 info-icon
Suit. Al hadi. Deep Cove-1 2009 info-icon
It was not wise. Çok akıllıca birşey değildi. Deep Cove-1 2009 info-icon
My feeling said it was wrong, to let her go, but ... Onun gitmesine izin vererek yanlış yaptığımızı düşünüyordum, ama ... Deep Cove-1 2009 info-icon
nobody was to deliver her. kimse beni dinlemezdi. Deep Cove-1 2009 info-icon
What has happened with Kyle? Peki Kyle 'a ne oldu? Deep Cove-1 2009 info-icon
You were all there. What happened to him? Hepiniz oradaydınız. Ona ne oldu? Deep Cove-1 2009 info-icon
I do not know if Mark was involved. Mark'ın işin içinde olduğunu bilmiyordum. Deep Cove-1 2009 info-icon
Although I hoped it was not. Olmamasını umardım. Deep Cove-1 2009 info-icon
I could hardly look at him. It's someone you do not know. Ona zorla bakabiliyordum. O tanımadığımız biri. Deep Cove-1 2009 info-icon
Whatever it is, he tries to make clear what our. Her kimse bize birşeyler anlatmaya çalışıyor. Deep Cove-1 2009 info-icon
What more could you conceal? Bize söylemediğin nedir? Deep Cove-1 2009 info-icon
She has never left the island, right? O adayı asla terk etmedi tamam mı . Deep Cove-1 2009 info-icon
He said that that night she awoke and felt himself dirty. O kızın uyandığında kendini kirli hissettiğini söyledi. Deep Cove-1 2009 info-icon
She tried to get out of bed, but he wanted her to lay still. Yataktan kalkamayacak kadar yorgundu ama onu geri istiyordu. Deep Cove-1 2009 info-icon
She was drunk and then cases. Bu sırada hala sarhoştu. Deep Cove-1 2009 info-icon
He has slain her. Onu öldürdü. Deep Cove-1 2009 info-icon
And she was so innocent. Ve o çok masumdu. Deep Cove-1 2009 info-icon
Innocent? Masum? Deep Cove-1 2009 info-icon
You keep repeating that word. Sürekli bu kelimeyi tekrarlıyorsun. Deep Cove-1 2009 info-icon
Go ahead. What did he say anything? Devam et Başka ne dedi? Deep Cove-1 2009 info-icon
That they have taken her out of the house ... O gece onu evden çıkarmışlar... Deep Cove-1 2009 info-icon
Kyle and that has helped him. Ve Kyle yardım etmiş. Deep Cove-1 2009 info-icon
I think we have become in panic. Büyük bir panik içindeydik. Deep Cove-1 2009 info-icon
We have her on the other side of the island burial. Onu adanın öteki tarafında açtığımız mezara gömdük. Deep Cove-1 2009 info-icon
We were common. It was a joke. But we did not kill her. Biz zalimiz.Kötüyüz ama... Onu öldürmedik. Deep Cove-1 2009 info-icon
No. Only Kyle and I know it. Hayır Sadece ben ve Kyle bunu biliyor. Deep Cove-1 2009 info-icon
Someone else knows it too. Artık başka birileri de biliyor. Deep Cove-1 2009 info-icon
And if you do not tell you, it was Kyle. Ve sen söylememişsen belki Kyle söylemiştir. Deep Cove-1 2009 info-icon
Shows where you have buried her. Onun gömüldüğü yeri göster. Deep Cove-1 2009 info-icon
Remember to take your pill. İlacını almayı unutma. Deep Cove-1 2009 info-icon
Are my parents still no handcuffs. Ailem hala ... kelepçe yok. Deep Cove-1 2009 info-icon
They called an hour ago. Tomorrow afternoon they are here. 1 saat önce aradılar. Yarın öğlen saatlerinde burada olurlar. Deep Cove-1 2009 info-icon
I would like to see them. Give you understand, if they exist. Onları gerçekten görmek istiyorum. Onlar gelir gelmez bana haber verin . Deep Cove-1 2009 info-icon
In what fucking world we're living. For Regina. Dünya ne kadar iğrenç bir hale gelmiş. Regina için mi? Deep Cove-1 2009 info-icon
Oh, you ... I mean, Jenna. Oh, tabi Ama.. Jenna'yı kast etmiştim.. Deep Cove-1 2009 info-icon
You believe her now? Şimdi de ona inanmaya mı başladın? Deep Cove-1 2009 info-icon
Not you, then? Sen inanmıyor musun? Deep Cove-1 2009 info-icon
Did you hear what she said? Innocent. They know that girl again. Ne dediğini duydun mu? 'Masum' O kızı tanımıyor bile. Deep Cove-1 2009 info-icon
It stood at the window? They may get confused. Yaşadıklarını biliyor ama değil mi? Belki kafası karışmıştır. Deep Cove-1 2009 info-icon
She begins to question things. She has a hard time. Birşeyleri sorgulamaya başladı. Zor zamanlar yaşadı. Deep Cove-1 2009 info-icon
I think not. Her first statement does not match. Something is wrong. Ben yemedim. İlk söyledikleriyle çelişiyor. Birşey yanlış gidiyor . Deep Cove-1 2009 info-icon
Detective. Yes. Detektif. Evet. Deep Cove-1 2009 info-icon
Look at this. What is it? Buna bak? Bu nedir? Deep Cove-1 2009 info-icon
The coroner. Thank you. Savcıdan geliyor efendim. Teşekkür ederim. Deep Cove-1 2009 info-icon
It seems that Keith is not the first victim. Görünüşe göre Keith ilk kurban değilmiş. Deep Cove-1 2009 info-icon
What is this? Yani? Deep Cove-1 2009 info-icon
Anyone expecting us al Biri bizi bekliyormuş. Deep Cove-1 2009 info-icon
It's your party. Bu sizin partiniz. Deep Cove-1 2009 info-icon
Start with graves. Kazmaya başla! Deep Cove-1 2009 info-icon
Is anyone there? Orada kimse varmı? Deep Cove-1 2009 info-icon
With Mark. Ben Mark. Deep Cove-1 2009 info-icon
Mark, listen? It's Keith. Mark,dinle. Bu Keith. Deep Cove-1 2009 info-icon
What do you say? Keith, alive. He is near. Ne diyorsun? Keith, yaşıyor!Yakınımızda. Deep Cove-1 2009 info-icon
Please. Please. Lütfen. Deep Cove-1 2009 info-icon
We must go quickly. Acele etmeliyiz. Deep Cove-1 2009 info-icon
I make him. I make him. Onu öldüreceğim. Deep Cove-1 2009 info-icon
Come out, you bastard. Dışarı çık seni piç kurusu. Deep Cove-1 2009 info-icon
I'm going to really finish it. Seni lime lime edeceğim! Deep Cove-1 2009 info-icon
Megan, honey. Megan, tatlım. Deep Cove-1 2009 info-icon
Megan, it's Ty. Megan, Ben Tyler. Deep Cove-1 2009 info-icon
Help me. Yardım et Deep Cove-1 2009 info-icon
Mark, look. Mark, bak. Deep Cove-1 2009 info-icon
Let's put him on the bench. Hadi onu taşıyalım. Deep Cove-1 2009 info-icon
Mark, do something? Mark, birşeyler yap. Deep Cove-1 2009 info-icon
You can not police ... Come on. Hold on. Polise gidemezsin ... Hadi dostum. Ne olur dayan. Deep Cove-1 2009 info-icon
We are going to seek help, okay? Insist. Yardım getirmeye gideceğiz tamam mı? Deep Cove-1 2009 info-icon
Help, where? Do you lie here no antidote. Yardım mı? Nereye? Biryerlerde panzehir olmalı değil mi? Deep Cove-1 2009 info-icon
Antidote, which is unavailable. Panzehirin işe yarayacağını sanmıyorum. Deep Cove-1 2009 info-icon
I have this strange feeling. Tuhaf bir his. Deep Cove-1 2009 info-icon
I can not feel my mouth. And my lips. Ağzımı hissedemiyorum. Dudaklarımı da. Deep Cove-1 2009 info-icon
And my tongue. Ve dilimi de. Deep Cove-1 2009 info-icon
I could have avoided. Bunu durdurabilriiz. Deep Cove-1 2009 info-icon
I had all this possible. O hepsini durdurabilirdi. Deep Cove-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 14698
  • 14699
  • 14700
  • 14701
  • 14702
  • 14703
  • 14704
  • 14705
  • 14706
  • 14707
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact