• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 14695

English Turkish Film Name Film Year Details
and it's good you had the surgery. Ameliyat geçirmeniz iyi olmuş. Decoding Annie Parker-1 2013 info-icon
Please, Doctor. Lütfen, doktor. Decoding Annie Parker-1 2013 info-icon
You know I prefer bad news. Kötü haberleri tecih ettiğimi biliyorsunuz. Decoding Annie Parker-1 2013 info-icon
Cheers me up. Beni neşelendirin. Decoding Annie Parker-1 2013 info-icon
With what we're seeing on your path reports, Patoloji raporlarında, size söylemeliyim ki... Decoding Annie Parker-1 2013 info-icon
I have to tell you, ...bu kanser türünün... Decoding Annie Parker-1 2013 info-icon
this type of cancer ...kemoterapiyle tedavi şekline... Decoding Annie Parker-1 2013 info-icon
responds best ...en iyi cevap veren... Decoding Annie Parker-1 2013 info-icon
to a combination of chemotherapy drugs. ...kanser türü olduğunu gördük. Decoding Annie Parker-1 2013 info-icon
We'd like you to receive cisplatin Sizden cisplatin ve... Decoding Annie Parker-1 2013 info-icon
and cyclophosphamide. ...siklofosfamid almanızı istiyoruz. Decoding Annie Parker-1 2013 info-icon
Maybe ten or twelve treatments. Belki on ya da on iki seans. Decoding Annie Parker-1 2013 info-icon
Altogether, a year or so. Hepsi, bir yıl veya biraz daha fazla. Decoding Annie Parker-1 2013 info-icon
I've been here before. Daha önce buraya gelmiştim. Decoding Annie Parker-1 2013 info-icon
I know you have. Geldiğinizi biliyorum. Decoding Annie Parker-1 2013 info-icon
So what do you say? Ne dersiniz? Decoding Annie Parker-1 2013 info-icon
Damn, you're hot. Kahretsin, çok ateşlisin. Decoding Annie Parker-1 2013 info-icon
I need some water. Biraz su içmem lazım. Decoding Annie Parker-1 2013 info-icon
One breast, Tek göğüs, sıfır saç. Decoding Annie Parker-1 2013 info-icon
They all want you, but they can't have you. Hepsi seni istiyor ama elde edemiyor. Decoding Annie Parker-1 2013 info-icon
Just hold on a minute. Bir dakika bekleyin. Decoding Annie Parker-1 2013 info-icon
I'm gonna be sick. I'm gonna be sick. Kusacağım, kusacağım. Kusacağım. Decoding Annie Parker-1 2013 info-icon
You are so hot, baby. Çok ateşlisin, bebeğim. Decoding Annie Parker-1 2013 info-icon
One breast, no hair. Tek göğüs, sıfır saç. Decoding Annie Parker-1 2013 info-icon
What's weird is that you want your mom. Anneni istemen saçma. Sadece annemi istiyorum. Decoding Annie Parker-1 2013 info-icon
You need the nurse? I'm in too much pain. Hemşire istiyor musun? Çok ağrım var. Decoding Annie Parker-1 2013 info-icon
You need the nurse? I want... I'm in too much pain. Hemşire istiyor musun? İstiyorum... çok ağrım var. Decoding Annie Parker-1 2013 info-icon
Okay. Are you comfortable? Tamam. Rahat mısın? Decoding Annie Parker-1 2013 info-icon
No. I'm hot. Let me take... Hayır. Ateşim var. Yardım etsene... Decoding Annie Parker-1 2013 info-icon
I'll take 'em off. Çıkartacağım. Decoding Annie Parker-1 2013 info-icon
They all want you, Hepsi sen istiyor... Decoding Annie Parker-1 2013 info-icon
but they can't have you. ...ama elde edemiyor. Decoding Annie Parker-1 2013 info-icon
It hurts me. I know, sweetie. Canımı yakıyor. Biliyorum, tatlım. Decoding Annie Parker-1 2013 info-icon
It really hurts. Gerçekten yakıyor. Decoding Annie Parker-1 2013 info-icon
No, they can't. Hayır, elde edemezler. Decoding Annie Parker-1 2013 info-icon
Dr. King, are you all right? Dr. King, iyi misiniz? Decoding Annie Parker-1 2013 info-icon
Dr. King, are you... Maybe there's something acting Dr. King, iyi... Belki bir şey bu... Decoding Annie Parker-1 2013 info-icon
on these genes. ...genler üzerinde etkilidir. Decoding Annie Parker-1 2013 info-icon
Maybe it's not happening independently Belki bağımsız veya rastgele bir şekilde olmuyordur. Decoding Annie Parker-1 2013 info-icon
Controlling genes. Gen kontrolü. Decoding Annie Parker-1 2013 info-icon
Squeeze one more time for me. Benim için bir kere daha sık. Decoding Annie Parker-1 2013 info-icon
Well, let's try the other arm, hmm? Diğer kolu deneyelim mi? Decoding Annie Parker-1 2013 info-icon
Sorry, Annie. Üzgünüm, Annie. Decoding Annie Parker-1 2013 info-icon
This happens Sık kemoterapi... Decoding Annie Parker-1 2013 info-icon
when you've had too much chemo. ...olunduğunda böyle oluyor. Decoding Annie Parker-1 2013 info-icon
The veins get scarred Damarlar yara olur ve kullanmak zorlaşır. Decoding Annie Parker-1 2013 info-icon
Like a junkie. Bir keş gibi. Decoding Annie Parker-1 2013 info-icon
Well, next time, I'll put in a portacath. Bir dahaki sefer, şişlikten sokacağım. Decoding Annie Parker-1 2013 info-icon
That'll last several sessions. Birkaç seans kalacak. Decoding Annie Parker-1 2013 info-icon
Yeah? I think we've found one. Evet. Sanırım bir tane buldum. Decoding Annie Parker-1 2013 info-icon
Yay. Right there. Oley. Tam şurası. Decoding Annie Parker-1 2013 info-icon
Cancer haute couture. Kanser özel tasarımı. Decoding Annie Parker-1 2013 info-icon
Not a good look, then? İyi görünmüyor, değil mi? Decoding Annie Parker-1 2013 info-icon
It's... a look. Bu... bir görünüş. Decoding Annie Parker-1 2013 info-icon
Thanks, Brian. Teşekkürler, Brian. Decoding Annie Parker-1 2013 info-icon
They're beautiful. You are. Çok güzeller. Sen öylesin. Decoding Annie Parker-1 2013 info-icon
What's going on? Excellent question. Nasıl gidiyor? Mükemmel bir soru. Decoding Annie Parker-1 2013 info-icon
A lot of paper. Bir sürü kağıt. Decoding Annie Parker-1 2013 info-icon
Each paper represents parts of chromosomes Her kağıt test ettiğimiz hastalardaki... Decoding Annie Parker-1 2013 info-icon
that we suspect may be active ...kansere yol açabileceğinden... Decoding Annie Parker-1 2013 info-icon
in the cancer of our test patients. ...şüphelendiğimiz genleri temsil ediyor. Decoding Annie Parker-1 2013 info-icon
In other words, these areas are variants... Başka bir dilde, bu yerler... Decoding Annie Parker-1 2013 info-icon
mutations in the DNA. ...DNA'daki mutasyon değişkenleri. Decoding Annie Parker-1 2013 info-icon
Our 350... all cancer sufferers. Why are there so many? 350... elimizdeki tüm kanser hastaları. Neden bu kadar fazla? Decoding Annie Parker-1 2013 info-icon
Because it represents many generations. Çünkü birçok kuşağı temsil ediyorlar. Decoding Annie Parker-1 2013 info-icon
See these red dots? Yeah. Kırmızı noktaları görüyor musunuz? Evet. Decoding Annie Parker-1 2013 info-icon
Wherever they appear is an indication of a mutation. Buralar mutasyon belirtilerinin görüldüğü yerler. Decoding Annie Parker-1 2013 info-icon
Black lines... morbidity, death. Siyah çizgiler... hastalık, ölüm. Decoding Annie Parker-1 2013 info-icon
So there's a lot of mutation? Yani çok fazla mutasyon var? Decoding Annie Parker-1 2013 info-icon
Yeah. Everyone's DNA has a certain amount of variation. Evet. Herkesin DNA'sı bir miktar çeşitlilik taşır. Decoding Annie Parker-1 2013 info-icon
What we're looking for is a mutation Bizim aradığımız şey aynı... Decoding Annie Parker-1 2013 info-icon
the same place on the same chromosome. ...kromozomun aynı yerindeki mutasyon. Decoding Annie Parker-1 2013 info-icon
Mary Claire, if we're looking for patients who have Mary Claire, eğer meme kanserine yatkınlığı olan... Decoding Annie Parker-1 2013 info-icon
...a predisposition to breast cancer... Yes. ...hastaları arıyorsak... Evet. Decoding Annie Parker-1 2013 info-icon
That would suggest that they were born with a mutated gene. Bu onların mutasyona uğramış genle doğdukları anlamına gelir. Decoding Annie Parker-1 2013 info-icon
Yes. But most cancers occur later in life, Evet. Ama çoğu kanser, yaş ilerlediğinde... Decoding Annie Parker-1 2013 info-icon
when the telomeres are reduced in size. ...telomerlerin hacmi küçüldüğünde meydana geliyor. Decoding Annie Parker-1 2013 info-icon
So if we concentrate on women who have early onset cancer, Eğer erken yaşta kanser olan kadınlara yoğunlaşırsak... Decoding Annie Parker-1 2013 info-icon
we'd be much more likely to find women ...yatkınlığı olan kadınları... Decoding Annie Parker-1 2013 info-icon
who have a predisposition. ...bulma şansımız artar. Decoding Annie Parker-1 2013 info-icon
We were presuming that all breast cancers Tüm meme kanserlerine aynı şeyin... Decoding Annie Parker-1 2013 info-icon
were caused by the same thing. ...sebep olduğunu düşünüyorduk. Decoding Annie Parker-1 2013 info-icon
Yes, but if they have similar tumors Evet ama eğer benzer tümörlere... Decoding Annie Parker-1 2013 info-icon
but different causes... And we just look at women ...fakat farklı nedenlere sahiplerse... Decoding Annie Parker-1 2013 info-icon
with early onset cancer... Sadece erken yaşta kanser olan kadınlara bakalım. Decoding Annie Parker-1 2013 info-icon
Do it. Yapalım şunu. Decoding Annie Parker-1 2013 info-icon
Average age, 28. Ortalama yaş, 28. Decoding Annie Parker-1 2013 info-icon
40. 35. 40. 35. Decoding Annie Parker-1 2013 info-icon
It's here. Burada... Decoding Annie Parker-1 2013 info-icon
And here. ...burada... Decoding Annie Parker-1 2013 info-icon
We found our gene. Genimizi bulduk. Decoding Annie Parker-1 2013 info-icon
That's Mary Claire King. İşte Mary Claire King. Decoding Annie Parker-1 2013 info-icon
There's a link. There's a link. Bir bağlantı var. Bir bağlantı var. Decoding Annie Parker-1 2013 info-icon
You understand what I'm saying? Ne dediğimi anlıyor musunuz? Decoding Annie Parker-1 2013 info-icon
There's a genetic link Meme kanseri olan anneler... Decoding Annie Parker-1 2013 info-icon
between mothers and daughters ...kızlar ve kardeşler... Decoding Annie Parker-1 2013 info-icon
and sisters ...arasında... Decoding Annie Parker-1 2013 info-icon
who have had breast cancer. ...genetik bir bağlantı var. Decoding Annie Parker-1 2013 info-icon
See, there's a predisposition. Bak, yatkınlık burada. Decoding Annie Parker-1 2013 info-icon
A kind of mutation. Bir çeşit mutasyon. Decoding Annie Parker-1 2013 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 14690
  • 14691
  • 14692
  • 14693
  • 14694
  • 14695
  • 14696
  • 14697
  • 14698
  • 14699
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact