• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 146946

English Turkish Film Name Film Year Details
Daddy's IittIe girI, Babasının küçük kızı, Sea of Fear-2 2006 info-icon
Or, you know, it just couId have been JoeI. Or, you know, it just could have been Joel. Sea of Fear-2 2006 info-icon
I can't beIieve we're stuck here again... Tekrar burada sıkıştığımıza inanamıyorum... Sea of Fear-2 2006 info-icon
Oh, weII, somebody wiII find us. Oh,biri bizi bulacaktır. Sea of Fear-2 2006 info-icon
I'm Ieaving in a minute. Bir dakikalığına ayrılıyorum. Sea of Fear-2 2006 info-icon
To kiII someone. Birini öldürmeye. Sea of Fear-2 2006 info-icon
Yeah, weII, when wiII you be back? Evet, tabi, Ne zaman geri döneceksin? Sea of Fear-2 2006 info-icon
PIease! Somebody heIp me! Lütfen! Biri bana yardım etsin! Sea of Fear-2 2006 info-icon
CouIdn't sIeep? Uyuyamadın mı? Sea of Fear-2 2006 info-icon
Is Lance asIeep? Lance uyuyor mu? Sea of Fear-2 2006 info-icon
So, you teII me. Is Lance in his room or isn't he? O halde, sen söyle. Lance odasında mı değil mi? Sea of Fear-2 2006 info-icon
I couIdn't sIeep. Uyuyamadım. Sea of Fear-2 2006 info-icon
I mean, with JoeI missing and aII. Yani Joel ve diğerleri yok. Sea of Fear-2 2006 info-icon
I'II be fine by myseIf, thanks. Yalnız başımda daha iyi olurum, teşekkürler. Sea of Fear-2 2006 info-icon
Besides, what wouId Kate say? Ayrıca, Kate ne der? Sea of Fear-2 2006 info-icon
I'II pass anyway. Gidiyorum. Sea of Fear-2 2006 info-icon
I think I'II stay here a IittIe Ionger. Sanırım burada biraz daha kalıcam. Sea of Fear-2 2006 info-icon
Suit yourseIf. Keyfine bak. Sea of Fear-2 2006 info-icon
WouId you stop it with the games? Oyunu keser misin? Sea of Fear-2 2006 info-icon
AII right... Pekala... Sea of Fear-2 2006 info-icon
You've had some kind of probIem with me. Benimle bi tür sorunu var gibi. 694 00:46:51,975 > 00:46:53,966 Neden? Sea of Fear-2 2006 info-icon
She wanted you. I mean Seni istedi. Yani... Sea of Fear-2 2006 info-icon
I couIdn't Iet her do it. Bunu yapmasına izin veremem. Sea of Fear-2 2006 info-icon
WeII, everybody has their choices. Herkesin kendi seçimi vardır. Sea of Fear-2 2006 info-icon
Do you Iike Kate? Kate'den hoşlanıyor musun? Sea of Fear-2 2006 info-icon
SiIIy girI. Aptal kız. Sea of Fear-2 2006 info-icon
but siIIy. ama aptal. Sea of Fear-2 2006 info-icon
That expIains the hum and probabIy the water. Bu sesi ve muhtemelen de suyu açıklıyor. Sea of Fear-2 2006 info-icon
Maybe JoeI stiII has them. Belki hala Joel'dedir. Sea of Fear-2 2006 info-icon
WeII, we're gonna find out who started the engine... Motoru kimin çalıştırdığını bulacağız... Sea of Fear-2 2006 info-icon
Come on. Get a Iife jacket. Hadi, bir cankurtaran yeleği giy. Sea of Fear-2 2006 info-icon
Did you actuaIIy see JoeI hit you? Joel'in gerçekten sana vurduğunu gördün mü? Sea of Fear-2 2006 info-icon
No. He hit me on the back of Hayır, bana arkadan vurdu... Sea of Fear-2 2006 info-icon
I bIacked out. Kendimden geçtim. Sea of Fear-2 2006 info-icon
When I woke up, I nobody was around Uyandığımda, Ben... etrafta kimse yoktu... Sea of Fear-2 2006 info-icon
OK, so, there couId stiII be somebody eIse on this boat? Tamam, teknede hala başka biri olabilir? Sea of Fear-2 2006 info-icon
Yeah. ProbabIy. Evet, muhtemelen. Sea of Fear-2 2006 info-icon
That's why they Ieft Tom hanging there to scare us. Bu yüzden bizi korkutmak için Tom'u orada asılı bıraktılar. Sea of Fear-2 2006 info-icon
WeII, it worked! İşe yaradı! Sea of Fear-2 2006 info-icon
That a girI. İşte cesur kız. Sea of Fear-2 2006 info-icon
I'II be the judge of that. Bakıcam. Sea of Fear-2 2006 info-icon
Here. Yeah, he's dead, aII right. İşte. Evet, ölü, pekala. Sea of Fear-2 2006 info-icon
He's got no puIse. Nabzı atmıyor. Sea of Fear-2 2006 info-icon
WeII, maybe they're aII up top. Belki hepsi yukarıdadır. Sea of Fear-2 2006 info-icon
GentIemen. That's aII right. Baylar. Pekala. Sea of Fear-2 2006 info-icon
Come on, I'II go first. Hadi, önce ben gidiyorum. Sea of Fear-2 2006 info-icon
ReaIIy. Yeah. gerçekten mi? Evet. Sea of Fear-2 2006 info-icon
WeII, watch your back. Arkana dikkat et. Sea of Fear-2 2006 info-icon
JoeI. Joel. Sea of Fear-2 2006 info-icon
At Ieast we know we got a great first mate. En azından harika bir yardımcım olduğunu biliyoruz. Sea of Fear-2 2006 info-icon
WeII, thank you very much. Çok teşekkürler. Sea of Fear-2 2006 info-icon
Can you expIain to me again how the boat is sinking? Teknenin nasıl battığını tekrar açıklayabilir misin? Sea of Fear-2 2006 info-icon
WeII, best bet is the water intake. En iyi tahmin suyun içeri girmesi. Sea of Fear-2 2006 info-icon
If we shut down the engine, that shouId take care of it. Eğer motoru kapatırsak bu işe yarar. Sea of Fear-2 2006 info-icon
ShouId? Yarar mı Sea of Fear-2 2006 info-icon
Yeah, shouId. At Ieast, it can cut the exhaust. Evet, yarar. En azından bütün tekneye dolan Sea of Fear-2 2006 info-icon
That smokes up the whoIe boat. egzosu keser.. Sea of Fear-2 2006 info-icon
in order to do something Iike that? bişiler yapabilmek için? Sea of Fear-2 2006 info-icon
Or engines, in generaI, yeah. motorları, genel olarak, evet. Sea of Fear-2 2006 info-icon
Let me guess. JoeI. Dur tahmin edeyim. Joel. Sea of Fear-2 2006 info-icon
Yeah. JoeI. Evel. Joel. Sea of Fear-2 2006 info-icon
You must reaIIy have done something to piss him off, huh? O'nu gerçekten kızdıracak bişiler yapmış olmalısın? Sea of Fear-2 2006 info-icon
WeII, if he was a jerk, then I guess... Eğer aptalın tekiyse... Sea of Fear-2 2006 info-icon
we can Ieave him hanging there, huh? O'nu orada asılı bırakabiliriz, öyle mi? Sea of Fear-2 2006 info-icon
Look, right now, I'm reaIIy just way more concerned... Bak, şu anda, daha fazla endişeliyim... Sea of Fear-2 2006 info-icon
WeII, at Ieast we haven't found their bodies. En azından cesetlerini bulmadık. Sea of Fear-2 2006 info-icon
That's because they're aIive. They are. Çünkü hayattalar. Yaşıyorlar Sea of Fear-2 2006 info-icon
OK, we wouId have found them if they weren't. Tamam, öyle olmasalar, onları bulurduk. Sea of Fear-2 2006 info-icon
Just Iike I found you. seni bulduğum gibi. Sea of Fear-2 2006 info-icon
Where'd they go? I don't know, but they're aIive! Nereye gitmiş olabilirler? Bilmiyoru ama yaşıyorlar! Sea of Fear-2 2006 info-icon
OK. They're aIive. Tamam, yaşıyorlar. Sea of Fear-2 2006 info-icon
ShouId, uh, shouId we signaI 'em or something? Onlara sinyal ya da başka bir işaret vermelimiyiz? Sea of Fear-2 2006 info-icon
With what? There's nothing Ieft. Everything's missing. Neyle? Geriye birşey kalmadı. Herşey kayıp Sea of Fear-2 2006 info-icon
I mean, they're going to come back probabIy. Yani muhtemelen geri döneceklerdir. Sea of Fear-2 2006 info-icon
if these are the foIks that are doing this... Eğer bunu yapan onlarsa... Sea of Fear-2 2006 info-icon
we don't reaIIy want 'em to come back, do we? geri dönmelerini istemeyiz değil mi? Sea of Fear-2 2006 info-icon
Wait a minute. I thought we decided that JoeI did this. Bekle bir dakika. bunu Joel2in yaptığına karar verdiğimizi sanmıştım. Sea of Fear-2 2006 info-icon
No, I don't think so. It doesn't feeI right. Hayır, sanmıyorum. Doğru görünmüyor. Sea of Fear-2 2006 info-icon
It doesn't feeI right? Doğru görünmüyor mu? Sea of Fear-2 2006 info-icon
JoeI didn't do this. Joel yapmadı bunu. Sea of Fear-2 2006 info-icon
OK, weII, then, who did, Captain, because... Tamam, o halde kim yaptı, Kaptan, çünkü... Sea of Fear-2 2006 info-icon
it's onIy you and I Ieft. sadece sen ve ben kaldık. Sea of Fear-2 2006 info-icon
AshIey... Ashley... Sea of Fear-2 2006 info-icon
I got it! That's it! You were gonna Anldım! İşte bu! Sen... Sea of Fear-2 2006 info-icon
AshIey, you don't even know what you're taIking about... Ashley, neden bahsettiğini bile bilmiyorsun... Sea of Fear-2 2006 info-icon
I was tied up in the shower. How who started the engine? Duşta bağlıydım. Nasıl... motoru kim çalıştırdı? Sea of Fear-2 2006 info-icon
Yeah, but before that. You couId have pIanned aII this... Evet, ama bundan önce. Bütün bunları sen planladın... Sea of Fear-2 2006 info-icon
and tied yourseIf up. ve kendini bağladın. Sea of Fear-2 2006 info-icon
You are a saiIor. You know how to tie knots. Sen bir denizcisin. Nasıl düğüm atışacağını bilirsin. Sea of Fear-2 2006 info-icon
Then expIain something to me, OK? O halde sen bana açıkla, tamam mı? Sea of Fear-2 2006 info-icon
You yourseIf said that we were the Iast two peopIe on this boat. Sen kendin dedin kibu teknedeki son iki kişi biziz. Sea of Fear-2 2006 info-icon
No, no. ReaIIy. How do I know that? Hayır, hayır, gerçekten. Bunu nasıl bileyim? Sea of Fear-2 2006 info-icon
and they're on a boat somewhere Iaughing and Tom's aIive? ve teknede bir yerde gülmediklerini ve Tom'un hayatta olduğunu? Sea of Fear-2 2006 info-icon
That's aIso true. Bu da doğru. Sea of Fear-2 2006 info-icon
I got a proposaI. Bir teklifim var. Sea of Fear-2 2006 info-icon
OK, fine. I'II Iisten. Tamam, iyi, dinliyorum. Sea of Fear-2 2006 info-icon
But just don't come any cIoser to me, OK? Ama daha yakında gelme, tamam mı? Sea of Fear-2 2006 info-icon
I'II stay on the other part of the boat. Ben teknenin diğer tarafında kalıcam. Sea of Fear-2 2006 info-icon
We'II stay topside. Üst tarafta kalıcaz. Sea of Fear-2 2006 info-icon
As Iong as we're not near each other... Birbirimize yakın olmadığımız sürece... Sea of Fear-2 2006 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 146941
  • 146942
  • 146943
  • 146944
  • 146945
  • 146946
  • 146947
  • 146948
  • 146949
  • 146950
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact