• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 146943

English Turkish Film Name Film Year Details
God! Ashley! Tanrım! Ashley! Sea of Fear-1 2006 info-icon
Can't breathe... Nefes alamıyorum... Sea of Fear-1 2006 info-icon
Hi, Joel. Merhaba, Joel. Sea of Fear-1 2006 info-icon
He actually believed it. O gerçekten buna inandı. Sea of Fear-1 2006 info-icon
He thought I was actually dead? Gerçekten öldüğümü sandı? Sea of Fear-1 2006 info-icon
Never mess with a blue blood. Never mess with a blue blood. Sea of Fear-1 2006 info-icon
We will always outsmart and outspend you. Seni her zaman alt ederiz. Sea of Fear-1 2006 info-icon
Right, Ash? Değil mi, Ash? Sea of Fear-1 2006 info-icon
Your men found me waiting on Pirate Island. Adamın beni korsan adasında beklerken buldu. Sea of Fear-1 2006 info-icon
Thanks for the safe passage. Güvenli geçit için teşekkürler. Sea of Fear-1 2006 info-icon
My pleasure. O zavk bana ait. Sea of Fear-1 2006 info-icon
Red skies at night, sailor's delight. Gece kızıl gökyüzü, Denizci keyifli Sea of Fear-1 2006 info-icon
Red skies at morn, sailors be warned. Sabah kızıl gökyüzü, Denizci endişeli. Sea of Fear-1 2006 info-icon
Tom was easy. Natural predator. Tom kolaydı. Doğal yok edici. Sea of Fear-1 2006 info-icon
The crew, helpless. Sitting ducks. Teknedekiler, çaresiz. Oturan ördekler. Sea of Fear-1 2006 info-icon
What some people will do for love... Bazı insanlar aşk için ne yapmaz... Sea of Fear-1 2006 info-icon
Or should I say your love? Ya da senin aşkın için mi demeliyim? Sea of Fear-1 2006 info-icon
Sorry about your boat. Teknen için üzgünüm. Sea of Fear-1 2006 info-icon
The Interficio had seen better days... Interficio daha iyi günler görmüştü. Sea of Fear-1 2006 info-icon
I'll get a new one with my trust fund, anyway. Zaten fondan gelen para ile yeni bir tekne alıcam. Sea of Fear-1 2006 info-icon
Hardest part, Finding an out of work actor... En zoru, Kaptanı oynayacak... Sea of Fear-1 2006 info-icon
To play the captain. iyi bir aktör bulmak. Sea of Fear-1 2006 info-icon
I liked him. O'ndan hoşlanmıştım. Sea of Fear-1 2006 info-icon
He was good, especially with that Pirate Island stuff. İyiydi, özellikle Korsan Adasındaki performansıyla. Sea of Fear-1 2006 info-icon
I liked that. Hoşuma gitmişti. Sea of Fear-1 2006 info-icon
Then he almost screwed everything up with Derek... Sonra neredeyse Derek ile birlikte işi mahvediyordu... Sea of Fear-1 2006 info-icon
Cheap bastard. Ucuz piç. Sea of Fear-1 2006 info-icon
I'm glad Tom gave him the hook. Tom ona kancayı sapladığı için memnunum. Sea of Fear-1 2006 info-icon
Was it all worth it? Bütün buna değermiydi? Sea of Fear-1 2006 info-icon
Well, what do you give a gal that has everything? Herşeyi olan bir kıza ne verirsin ki? Sea of Fear-1 2006 info-icon
The ability to play God. Tanrıyı oynama yeteneği. Sea of Fear-1 2006 info-icon
Though it's not over yet. Henüz bitmedi. Sea of Fear-1 2006 info-icon
Well, what's next? Irada ne var? Sea of Fear-1 2006 info-icon
I mean, I have nothing to gain. Kazanacak bir şeyim kalmadı. Sea of Fear-1 2006 info-icon
On the contrary. Muhalif olarak. Sea of Fear-1 2006 info-icon
I sent the men from your boat home. Adamları tekneden eve yolladım. Sea of Fear-1 2006 info-icon
Your alibi's safe with me. Suç anında başka yerde olduğuna dair benimle güvendesin. Sea of Fear-1 2006 info-icon
No one knows you were on the boat. Kimse teknede olduğunu bilmiyor. Sea of Fear-1 2006 info-icon
Now it's just you and me... Sadece sen ve ben... Sea of Fear-1 2006 info-icon
The way it was always meant to be. Her zmana olması gerektiği gibi. Sea of Fear-1 2006 info-icon
You want this game to continue. Oyunun devam etmesini istiyorsun. Sea of Fear-1 2006 info-icon
Oh, Ash. Oh, Ash. Sea of Fear-1 2006 info-icon
You're smarter than that. Winner take all. Sen bundan daha akıllısın. Kazanan herşeyi alır. Sea of Fear-1 2006 info-icon
Yeah, Ash? Evet, Ash? Sea of Fear-1 2006 info-icon
Have you ever wondered what it's like... Saatte 70 mil hızla giderken... Sea of Fear-1 2006 info-icon
To slam your car into a brick wall... arabanı duvara çarpmanın nasıl... Sea of Fear-1 2006 info-icon
going 70 miles an hour... bir his olduğunu hiç merak ettin mi... Sea of Fear-1 2006 info-icon
or to jump out an 80 story window? Ya da 80. kattan atlamanın? Sea of Fear-1 2006 info-icon
No. Why do you ask? Hayır, neden soruyorsun? Sea of Fear-1 2006 info-icon
You know, I could just smother you with kisses. Bilirsin, seni sadece öpücüklerle havasızlıktan boğabilirdim. Sea of Fear-1 2006 info-icon
You want to go some place private? Özel bir yere gitmek ister misin? Sea of Fear-1 2006 info-icon
Private? Özel mi? Sea of Fear-1 2006 info-icon
Yeah. You know... Evet, bilirsin... Sea of Fear-1 2006 info-icon
Lost, so to speak. Sözde kayıp. Sea of Fear-1 2006 info-icon
I thought you would never ask. Hiç sormayacaksın sanmıştım. Sea of Fear-1 2006 info-icon
don't tell anyone, OK? kimseye söyleme, tamam mı? Sea of Fear-1 2006 info-icon
l can't beIieve you taIked me into this. Beni böyle kandırabildiğine inanamıyorum. Sea of Fear-2 2006 info-icon
Now, you're sure, Iike, aII our gear... Şimdi, tüm techizatın ve herşeyin... Sea of Fear-2 2006 info-icon
ReIax. I've taken care of everything... Rahat ol. Hepsinini icabına baktım... Sea of Fear-2 2006 info-icon
I know, I know, I'm sure it'II be good. Biliyorum, biliyorum, iyi olacağına eminim. Sea of Fear-2 2006 info-icon
This is as cIose as you're gonna get. Sadece bu elde edebileceğin kadar yakın. Sea of Fear-2 2006 info-icon
I'II take your word for it. Sözünü dinliycem. Sea of Fear-2 2006 info-icon
Nervous about spending the night with AshIey Geceyi Ashley ile geçireceği için sinirli... Sea of Fear-2 2006 info-icon
WouId you shut up? Sen çeneni kapatır mısın? Sea of Fear-2 2006 info-icon
WeII, Iook, you're the coIIege athIete, but... Bak, Sen okul sporcususun, ama... Sea of Fear-2 2006 info-icon
You're afraid of a girI. Bir kızdan korkuyorsun. Sea of Fear-2 2006 info-icon
Yeah, I'm reaIIy scared. Evet, gerçekten korktum. Sea of Fear-2 2006 info-icon
WeII, you shouId be. Korkmalısın. Sea of Fear-2 2006 info-icon
This isn't just a girI. This is a babe. Bu sadece bir kız değil. Bu bir bebek. Sea of Fear-2 2006 info-icon
ReaIIy rich? gerçekten zengin mi? Sea of Fear-2 2006 info-icon
Heir to the McDougaI Industries rich? McDougal Industries varisi kadar zengin mi? Sea of Fear-2 2006 info-icon
No, I aIso hear that she's bad. Hayır, kızın kötü olduğunu da duydum. Sea of Fear-2 2006 info-icon
She's reaIIy, reaIIy bad! Kız gerçekten çok kötü! Sea of Fear-2 2006 info-icon
These are the gIory days. Bunlar güzel günler. Sea of Fear-2 2006 info-icon
Yeah, you keep teIIing me that. Evet, bana bunu söyleyip duruyorsun. Sea of Fear-2 2006 info-icon
ReaIIy? I thought there were onIy 3 rooms on this boat. Gerçekten mi? Bu gemide sadece 3 oda olduğunu sanıyordum. Sea of Fear-2 2006 info-icon
WeII, there were originaIIy, Aslında orijinal olarak öyleydi, Sea of Fear-2 2006 info-icon
Hey, AshIey. Hey, Ashley. Sea of Fear-2 2006 info-icon
I suppose that'd kiII you. No. Sanırım bu seni öldürürdü. Hayır. Sea of Fear-2 2006 info-icon
Hmm, you two, Iet's go meet the captain. Siz ikiniz, hadi gidip kaptanla tanışalım. Sea of Fear-2 2006 info-icon
Yeah, it Iooks a IittIe different than in the brochure. Evet, broşürdekinden biraz farklı görünüyor. Sea of Fear-2 2006 info-icon
WeII, weIcome to my boat, the /nterf/c/o. Tekneme hoş geldiniz Sea of Fear-2 2006 info-icon
It's a great day for saiIing. Denize açılmak için harika bir gün. Sea of Fear-2 2006 info-icon
GIad you aII couId make it here. hepinizin gelebildiğine memnunum. Sea of Fear-2 2006 info-icon
AshIey. Ashley. Sea of Fear-2 2006 info-icon
AshIey, nice to meet you. Ashley, tanıştığımıza memnun oldum. Sea of Fear-2 2006 info-icon
AshIey. What? Ashley. Ne? Sea of Fear-2 2006 info-icon
Nice to meet you. I'm the captain. You can caII me Captain. tanıştığımıza memnun oldum. Ben kaptan. Bana kaptan diyebilirsiniz. Sea of Fear-2 2006 info-icon
Derek, don't hop on board. CouId you just Derek, atlama. sadece... Sea of Fear-2 2006 info-icon
CouId you get off, 'cause... inebilir misin, 'çünkü... Sea of Fear-2 2006 info-icon
But, um ActuaIIy, a IittIe disrespect. Ama, şey... Aslında, biraz saygısızlık ediyorum. Sea of Fear-2 2006 info-icon
four peopIe on the boat, remember? iyi para ödedik hatırlıyor musun? Sea of Fear-2 2006 info-icon
Uh, yeah, we do have a probIem then... evet, o halde bir sorunumuz var... Sea of Fear-2 2006 info-icon
because the captain does Iike to navigate. kaptan tekne kullanmayı gerçekten sever. Sea of Fear-2 2006 info-icon
SeriousIy, though, I wasn't aware... cidden mi, Farkında değildim... Sea of Fear-2 2006 info-icon
anyone eIse was going to be aboard, captain. Başka gelecek var mıydı kaptan. Sea of Fear-2 2006 info-icon
I'm JoeI, the navigator and first mate. Ben Joel, dümenci ve birinci yardımcı. Sea of Fear-2 2006 info-icon
Power struggIe, thrown overboard. I won. Güç mücadelesi yaptık, tekneden düştü. Ben kazandım. Sea of Fear-2 2006 info-icon
Five minutes. Disconnect the shore power Iine. 5 dakika. Sahil güç hattı bağlantısını ayır . Sea of Fear-2 2006 info-icon
Who are aII you peopIe? siz kimsiniz? Sea of Fear-2 2006 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 146938
  • 146939
  • 146940
  • 146941
  • 146942
  • 146943
  • 146944
  • 146945
  • 146946
  • 146947
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact