• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 146907

English Turkish Film Name Film Year Details
for an intensive Q & A on endocrinology. Be in the classroom at six. ...yoğun bir endokrinoloji soru cevap toplantısı için en uygunu senmişsin. Scrubs My Way Home-1 2006 info-icon
And Barbie, say, if it's cold in there, you can just borrow my lab coat. Barbie, eğer içerisi soğuksa, laboratuvar önlüğümü alabilirsin. Scrubs My Way Home-1 2006 info-icon
It's super warm because I lined it with these. Acayip sıcak, çünkü içini bunlarla döşedim. Scrubs My Way Home-1 2006 info-icon
J.D., I have to admit this to somebody: I don't like kids! J.D., bunu birisine itiraf etmem gerekiyor. Ben çocukları sevmiyorum! Scrubs My Way Home-1 2006 info-icon
What? You're the most maternal person. Ne diyorsun sen? Sen tanıdığım en anaç insansın. Scrubs My Way Home-1 2006 info-icon
I'm a nurse! I'm trained to fake it. I don't see what's so adorable. Ben bir hemşireyim! Öyle görünmek için eğitildim. Hiç de şirin gözükmüyorlar. Scrubs My Way Home-1 2006 info-icon
"You made a poopie!" I'm supposed to be impressed? "Tuvaletini yapmış!". Etkilenmem mi gerekiyor? Scrubs My Way Home-1 2006 info-icon
There's a monkey at the zoo who can do that. Hayvanat bahçesindeki bir maymun da aynı şeyi yapabiliyor. Scrubs My Way Home-1 2006 info-icon
When he's not playing with himself. Kendisiyle oynamadığında. Scrubs My Way Home-1 2006 info-icon
If you don't want to have a baby, don't. Eğer bebeğin olmasını istemiyorsan, yapma. Scrubs My Way Home-1 2006 info-icon
But I want to have a child with Turk more than anything in the world. Ama Turk ile bebek yapmayı, dünyadaki her şeyden fazla istiyorum. Scrubs My Way Home-1 2006 info-icon
It's crazy, but I'm a girl. It's how we roll. Bu çılgınlık, ama ben bir kadınım. İşler böyle yürür. Scrubs My Way Home-1 2006 info-icon
What am I gonna do? I'm supposed to be the brave one. Ne yapacağım? Cesur olması gereken kişi benim. Scrubs My Way Home-1 2006 info-icon
Dude, you gotta help me out. Ahbap, bana yardım etmelisin. Scrubs My Way Home-1 2006 info-icon
[J.D.] A hospital can sometimes feel like a magical place, Bir hastane, insanların hayallerinin sıradan olmadığı,... Scrubs My Way Home-1 2006 info-icon
where people's hopes and dreams are often far from ordinary. ...sihirli bir yer gibidir. Scrubs My Way Home-1 2006 info-icon
Whether they're looking for brains, a heart or courage. Ne arıyor olurlarsa olsunlar, akıl, yürek ya da cesaret. Scrubs My Way Home-1 2006 info-icon
As for me, I was just gonna keep on following that yellow line, Bana gelince, sarı çizgiyi takip edip... Scrubs My Way Home-1 2006 info-icon
and hope I'd eventually get back home. ...en sonunda evde olabilmeyi ümit ediyordum. Scrubs My Way Home-1 2006 info-icon
So how was the zoo? It was awesome. Hayvanat bahçesi nasıldı? İnanılmazdı. Scrubs My Way Home-1 2006 info-icon
They had lions and tigers and bears. Oh, my! Hey there. Aslanlar, kaplanlar ve ayılar vardı. Selam yavru! Scrubs My Way Home-1 2006 info-icon
Dude, it was awful. I couldn't stop lying to them. Ahbap, çok fenaydı. Onlara yalan söylemeden duramadım. Scrubs My Way Home-1 2006 info-icon
I only have two moves. If surgery goes well, the fake modest nod and wink. Yalnızca iki hamlem vardır. Scrubs My Way Home-1 2006 info-icon
Now, if surgery goes bad and the guy dies, Eğer ameliyat kötü gider de, adam ölürse... Scrubs My Way Home-1 2006 info-icon
there's always the head shake, sad walk away. ...kafa sallayıp, üzüntülü bir şekilde uzaklaşma hareketi var. Scrubs My Way Home-1 2006 info-icon
Turk, Toto and I are going home. Fine! Turk, Toto ve ben eve gidiyoruz. Tamam! Scrubs My Way Home-1 2006 info-icon
OK, I'll help. Thank you. Tamam, yardım edeceğim. Teşekkürler. Scrubs My Way Home-1 2006 info-icon
How do I tell these people they should let their son go? Onları çocuklarını bırakmak için nasıl ikna edebilirim? Scrubs My Way Home-1 2006 info-icon
Try and imagine what they're going through. Kendini onların yerine koymaya çalış. Scrubs My Way Home-1 2006 info-icon
I think about what it's gonna be like when you die. Bazen, sen öldüğünde nasıl olacağını düşünürüm. Scrubs My Way Home-1 2006 info-icon
You think I'm going first due to my diabetes. Şeker hastası olduğum için önce benim öleceğimi düşünüyorsun. Scrubs My Way Home-1 2006 info-icon
Right. Where do we meet up in heaven? Doğru. Cennette nerede buluşuyoruz? Scrubs My Way Home-1 2006 info-icon
At the milk shake pool on the lesbian cloud. Lezbiyen bulutundaki kremalı süt havuzunda. Scrubs My Way Home-1 2006 info-icon
I'll see you there, player! I love religion. Orada görüşürüz kanka! Dîni seviyorum. Scrubs My Way Home-1 2006 info-icon
If someone tried to pull the plug on you Eğer birisi dürüst davranmadan senin fişini çekmek isteseydi... Scrubs My Way Home-1 2006 info-icon
without being honest, you know where they'd end up? ...sonu ne olurdu, biliyor musun? Scrubs My Way Home-1 2006 info-icon
Hell, watching The View. Cehennemde, "The View" izlemek. Scrubs My Way Home-1 2006 info-icon
Next to the super high, unreachable cupcake table. Aşırı yüksek kek masasının tam yanında. Scrubs My Way Home-1 2006 info-icon
[J.D.] After trying to get out of the hospital vertically, Hastaneden dikey olarak çıkmaya çalıştıktan sonra,... Scrubs My Way Home-1 2006 info-icon
I decided to go the horizontal route, hiding in a body bag. ...bir ölü torbası içinde yatay yolu izlemeye karar verdim. Scrubs My Way Home-1 2006 info-icon
[J.D.] Can you press "lobby" please? [Screams] Zemine basar mısın? Scrubs My Way Home-1 2006 info-icon
Doug! Why are you hitting me? Doug! Neden bana vuruyorsun? Scrubs My Way Home-1 2006 info-icon
I thought you were dead, coming back to life! Hayata geri dönmeye çalışan ölü bir adam olduğunu sandım! Scrubs My Way Home-1 2006 info-icon
Then why were you hitting me? Dead people should be dead! O zaman neden bana vuruyorsun? Ölüler ölü kalmalıdır! Scrubs My Way Home-1 2006 info-icon
There you are! Come on. No, no! İşte buradasın! Gel. Hayır, hayır! Scrubs My Way Home-1 2006 info-icon
Elliot, I'm not even supposed to be here today! I'm going home! Elliot, burada olmamam gerekiyor! Eve gidiyorum! Scrubs My Way Home-1 2006 info-icon
So if I understand correctly, you left my only child Yanlışım varsa düzelt, tek çocuğumu... Scrubs My Way Home-1 2006 info-icon
with a creepy, borderline psychotic who hates everyone. ...herkesten nefret eden, ürkütücü bir manyağın ellerine bıraktın. Scrubs My Way Home-1 2006 info-icon
That's different from leaving him with you? Sana bırakmaktan ne farkı var? Scrubs My Way Home-1 2006 info-icon
I have freckles. Oil can. Oil can! Benim çillerim var. Yağ tenekesi! Yağ tenekesi! Scrubs My Way Home-1 2006 info-icon
Thank you. Hey, you. Where's my son? Teşekkürler. Hey, sen. Oğlum nerede? Scrubs My Way Home-1 2006 info-icon
He's playing with the birds out on the ledge. Damda kuşlarla oynuyor. Scrubs My Way Home-1 2006 info-icon
[Gasps] What?! I'm kidding! Ne?! Şaka yaptım! Scrubs My Way Home-1 2006 info-icon
Come on. He's green. Yapmayın. Yeşil oldu. Scrubs My Way Home-1 2006 info-icon
The little nipper got ahold of a paint gun Küçük oğlan, sigara içme salonuna giden bu çizgiyi çizerken... Scrubs My Way Home-1 2006 info-icon
when I was painting this line to the smokers' lounge. ...boya silahlarından birisini eline geçirdi. Scrubs My Way Home-1 2006 info-icon
Thanks to him, I got halfway down. Onun sayesinde sadece yarısını bitirebildim. Scrubs My Way Home-1 2006 info-icon
You look familiar. You ever play ball in Pennsylvania? Tanıdık geliyorsun. Pennsylvania'da beyzbol oynadın mı? Scrubs My Way Home-1 2006 info-icon
Pepe? Pepe? Scrubs My Way Home-1 2006 info-icon
Mr. Bolger, look, before you throw me out of here... Bay Bolger, beni buradan atmadan önce... Scrubs My Way Home-1 2006 info-icon
I just want to apologize about earlier. ...sizden özür dilemek istiyorum. Scrubs My Way Home-1 2006 info-icon
But rest assured, from here on out, Ama emin olun, bundan sonra... Scrubs My Way Home-1 2006 info-icon
whatever you ask me, I'll be completely honest with you. ...bana ne sorarsanız sorun, size dürüstçe cevap vereceğim. Scrubs My Way Home-1 2006 info-icon
Do you shave your head because you like the way it looks or you're going bald? Kafanı sevdiğin için mi, yoksa kelleşmeye başladığın için mi kazıtıyorsun? Scrubs My Way Home-1 2006 info-icon
Bald. Kellik yüzünden. Scrubs My Way Home-1 2006 info-icon
OK, next question. Tamam, sıradaki soru. Scrubs My Way Home-1 2006 info-icon
Those topical treatments... Let's just say I wasn't completely functional. O tedaviler, diyelim ki tamamen işlevsel değildim... Scrubs My Way Home-1 2006 info-icon
Why are all the surgical residents being so relentless about my son's heart? Neden tüm asistan cerrahlar... Scrubs My Way Home-1 2006 info-icon
Because whichever one of us convinces you to pull the plug Çünkü sizi ikna etmeyi başaran kişi,... Scrubs My Way Home-1 2006 info-icon
and donate his heart gets to assist in the transplant. ...organ nakli ameliyatında yardımcı olacak. Scrubs My Way Home-1 2006 info-icon
You're talking about my son here. Oğlumdan bahsediyorsun. Scrubs My Way Home-1 2006 info-icon
And you don't even know him. Onu tanımıyorsun bile. Scrubs My Way Home-1 2006 info-icon
Now ask me if I think it's the right thing to do, Şimdi bana, eğer benim ameliyata girmememi isteseniz bile,... Scrubs My Way Home-1 2006 info-icon
even if you request that I don't assist. ...doğru şey olup olmadığını sorun. Scrubs My Way Home-1 2006 info-icon
There is no way I'm gonna pull this off! J.D., bunu yapabilmeme imkân yok! Scrubs My Way Home-1 2006 info-icon
I'm going to have a roomful of specialists Birkaç saat sonra, bir oda dolusu uzman, bana soru soruyor olacak. Scrubs My Way Home-1 2006 info-icon
firing questions at me. I'm gonna be a bigger fraud than Barry Bonds! Barry Bonds'dan daha büyük bir sahtekâr olduğum anlaşılacak! Scrubs My Way Home-1 2006 info-icon
You know he's an athlete of some kind. Just say something general. Bir çeşit sporcu olduğunu biliyorsun. Genel bir şey söyle. Scrubs My Way Home-1 2006 info-icon
Still, I love it when Bonds wins at the game that he plays. Yine de, Bond'un maçlarını kazanmasını severim. Scrubs My Way Home-1 2006 info-icon
You know how people become specialists? İnsanlar nasıl uzman olur, biliyor musun? Scrubs My Way Home-1 2006 info-icon
They obsess about the material over and over again Kafalarına sokana kadar... Scrubs My Way Home-1 2006 info-icon
until it's lodged in their brains. ...o konuyu takıntı haline getirirler. Scrubs My Way Home-1 2006 info-icon
That's exactly what you've been doing. Watch. Sen de bunu yapıyordun. İzle. Scrubs My Way Home-1 2006 info-icon
Where's the closest page you've hidden around here? Şu anda buraya en yakın sayfa nerede? Scrubs My Way Home-1 2006 info-icon
You are good! Çok başarılısın. Scrubs My Way Home-1 2006 info-icon
All right, look. Tamam, dinle. Scrubs My Way Home-1 2006 info-icon
What's the leading differential in an obese woman Obez kadınlarda, aşırı kıllılıkla... Scrubs My Way Home-1 2006 info-icon
suffering from amenorrhea and hirsutism? ...amenoreyi ayıran şey nedir? Scrubs My Way Home-1 2006 info-icon
Polycystic ovaries. Oh, my God. I knew it! Up here! Polikistik yumurtalar. Tanrım! Bildim! Çak bakalım! Scrubs My Way Home-1 2006 info-icon
Dr. Cox? Dr. Cox? Scrubs My Way Home-1 2006 info-icon
Pay no attention to the man behind the curtain. Perdenin akasındaki adama dikkat etme. Scrubs My Way Home-1 2006 info-icon
Why aren't you freaking out? Look at him. Neden korkmuyorsunuz? Ona bir bakın. Scrubs My Way Home-1 2006 info-icon
Your kid's all green and slimy. Oğlunuz yeşil ve yapışkan. Scrubs My Way Home-1 2006 info-icon
I suppose it's because, when Jordan was pregnant, Sanırım, Jordan hamile olduğunda,... Scrubs My Way Home-1 2006 info-icon
I mentally prepared myself for her giving birth ...ondan çıkacak şeyin yeşil ve yapışkan olacağına... Scrubs My Way Home-1 2006 info-icon
to something green and... slimy. ...kendimi hazırlamış olmamdan. Scrubs My Way Home-1 2006 info-icon
Where is Jordan anyway? The wicked witch of the east wing? Bu arada, Jordan nerede? Batı kanadının kötü ruhlu cadısı mı? Scrubs My Way Home-1 2006 info-icon
Help! I'm melting in here! Yardım edin! Eriyorum. Scrubs My Way Home-1 2006 info-icon
Anyone! Help! I'm melting! Kimse yok mu! İmdat! Eriyorum! Scrubs My Way Home-1 2006 info-icon
So he's green. Don't beat yourself up, Carla. Yeşil olmuşsa ne olmuş. Kendine bu kadar acımasız olma, Carla. Scrubs My Way Home-1 2006 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 146902
  • 146903
  • 146904
  • 146905
  • 146906
  • 146907
  • 146908
  • 146909
  • 146910
  • 146911
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact