• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 146909

English Turkish Film Name Film Year Details
My pants are over there, and there's a note from my GP in the pocket. Pantolonum şurada. Cebinde doktorumun verdiği bir not var. Scrubs My Way or the Highway-1 2002 info-icon
If you guys need me, I'll be under here. Bana ihtiyacınız olursa, yorganın altındayım. Scrubs My Way or the Highway-1 2002 info-icon
I'm in love with that guy and if I don't sleep with him, I'll kill myself. Garip gelebilir ama adama aşık oldum. Onunla yatmazsam kendimi vururum. Scrubs My Way or the Highway-1 2002 info-icon
It's inappropriate to jump a patient, isn't it? Bir hastanın üstüne atlamak uygunsuz olur, değil mi? Scrubs My Way or the Highway-1 2002 info-icon
Totally. Ever done it? Çok doğru. Sen hiç yaptın mı? Scrubs My Way or the Highway-1 2002 info-icon
Tons of times. ''Tons of times'' what? Bir çok kez. ''Bir çok kez'' ne yaptın bebeğim? Scrubs My Way or the Highway-1 2002 info-icon
Nothing, baby. Hiçbirşey bebeğim. Scrubs My Way or the Highway-1 2002 info-icon
Why hasn't he had a surgical consult? I'm sorry. That's my fault. Neden cerrahiye danışılmadı? Özür dilerim. Bu benim hatam. Scrubs My Way or the Highway-1 2002 info-icon
I didn't make it clear how I feel about things that should already be done. Önceden yapılması gereken şeyler hakkında ne düşündüğümü söylemedim. Scrubs My Way or the Highway-1 2002 info-icon
I almost always wish things were done already. Ama şimdi söylüyorum, keşke şimdiye dek yapılmış olsaydı. Scrubs My Way or the Highway-1 2002 info-icon
Mr Hoffner asked for all his options. Mr Hoffner tedavi seçeneklerini sordu, ben de söyledim. Scrubs My Way or the Highway-1 2002 info-icon
He never asked for a surgical consult. Could I have a surgical consult? Cerrahiden tavsiye istediğini hiç söylemedi. Cerrahiden tavsiye isteyebilir miyiz? Scrubs My Way or the Highway-1 2002 info-icon
You may have whatever you want. Sen nasıl istersen kovboy. Scrubs My Way or the Highway-1 2002 info-icon
How is that helpful? Do you get the doctor patient relationship? Bunun ne yararı var? Doktor hasta ilişkisini anlayamıyor musun? Scrubs My Way or the Highway-1 2002 info-icon
We're supposed to be a team. Bir takım gibi hareket etmeliyiz. Scrubs My Way or the Highway-1 2002 info-icon
You and me? We're gonna get killed. Sen ve ben mi ? Ölürüz. Scrubs My Way or the Highway-1 2002 info-icon
For the love of Our Lady of Guadalupe, that is a fine brew. Guadalupe aşkına. Çok iyi bir kahve. Scrubs My Way or the Highway-1 2002 info-icon
It's just coffee. Oh, no. Sadece bir kahve işte. Hayır. Scrubs My Way or the Highway-1 2002 info-icon
This is liquid crack. This is a mug full of sunshine. Bu bağımlılık yaratır, çok lezzetli. Tanrım. Scrubs My Way or the Highway-1 2002 info-icon
My dear, for me, this is like sex. Benim için seks gibi. Scrubs My Way or the Highway-1 2002 info-icon
Is that why you always finish so quickly? Bu yüzden mi her zaman çabucak bitiriyorsun? Scrubs My Way or the Highway-1 2002 info-icon
And sassy too. If you could cook a steak, Eğer biftek pişirirsen... Scrubs My Way or the Highway-1 2002 info-icon
I'd eat it right off your bottom. ...popondan yemeye hazırım. Scrubs My Way or the Highway-1 2002 info-icon
Ladies. This is that beverage I've been trying to describe to you, Bayanlar. Size tarif etmeye çalıştığım içecek buydu, Scrubs My Way or the Highway-1 2002 info-icon
and it turns out, this is weird, Garip gelebilir ama..., Scrubs My Way or the Highway-1 2002 info-icon
but the secret is, you grind it from beans, not crap. gerçek şuymuş. Çekirdeklerden elde ediliyor, pislikten değil. Scrubs My Way or the Highway-1 2002 info-icon
I'll grind your beans. Çekirdeklerini işlerim. Scrubs My Way or the Highway-1 2002 info-icon
When are we gonna get it over with? Laverne ne zaman yatacağız ve bu alaycılığı bırakacaksın? Scrubs My Way or the Highway-1 2002 info-icon
We are already understaffed, and Dr Kelso fired two nurses for no reason. Zaten hemşire sayısı az. Dr Kelso iki hemşireyi daha ortada sebep yokken kovdu. Scrubs My Way or the Highway-1 2002 info-icon
Forgive us if we don't have time for the Dr Cox show today. Bugünkü Dr.Cox şovuna vaktimiz olmadığı için bizi affet. Scrubs My Way or the Highway-1 2002 info-icon
We have to reschedule every nurse. Her hemşire için bu hafta program yapmalıyız. Scrubs My Way or the Highway-1 2002 info-icon
What'll we do about ICU... We don't need them. Yoğun bakım için ne yapacağız bilmiyorum... Onlara ihtiyacımız yok. Var mı? Scrubs My Way or the Highway-1 2002 info-icon
Here's the problem with a surgical consult. Cerrahiden tavsiye istemenin zorluğu şudur. Scrubs My Way or the Highway-1 2002 info-icon
Mr Hoffner should be treated medically, but a surgeon will want to slice him. Bence Bay Hoffner ilaçla tedavi görmeli ama tüm cerrahlar onu kesmek isteyecektir. Scrubs My Way or the Highway-1 2002 info-icon
Surgical and medical interns are like two rival gangs. Cerrahideki doktorlar ve diğer doktorlar rakip çeteler gibidir.. Scrubs My Way or the Highway-1 2002 info-icon
Not real gangs. More like those cheesy gangs you see in Broadway musicals. Gerçek çeteler gibi değil de Broadway müzikallerinde gördüğünüz aptal çeteler gibi. Scrubs My Way or the Highway-1 2002 info-icon
Surgical, medical, surgical, yeah! Cerrahi, medikal, cerrahi, medikal! Scrubs My Way or the Highway-1 2002 info-icon
Still, I knew there was one surgical intern I could count on. Ama cerrahide güvenebileceğim birinin olduğunu biliyordum. Scrubs My Way or the Highway-1 2002 info-icon
If you have some moles I will inspect them Eğer benin varsa, bakarım. Scrubs My Way or the Highway-1 2002 info-icon
I'll remove tumours from your brain to your rectum Beyninden rektumuna kadar nerede tümör varsa alırım. Scrubs My Way or the Highway-1 2002 info-icon
Between the two of us there is no wall İkimizin arasında duvar yok. Scrubs My Way or the Highway-1 2002 info-icon
We're a surgeon and a doc Sonuçta... Scrubs My Way or the Highway-1 2002 info-icon
Above it all ...biz cerrah ve doktoruz. Scrubs My Way or the Highway-1 2002 info-icon
A surgeon and a doc Sonuçta... Scrubs My Way or the Highway-1 2002 info-icon
Above it cerrah ve doktoruz. Scrubs My Way or the Highway-1 2002 info-icon
No problem. Whatever you want me to tell your patient, I'm your guy. Sorun değil dostum. Hastana ne söylememi istersen onu söylerim. Scrubs My Way or the Highway-1 2002 info-icon
How are you feeling? I'm not tired. Kendini nasıl hissediyorsun? Yorgun değilim eğer sorduğun buysa. Scrubs My Way or the Highway-1 2002 info-icon
Stress tests are supposed to be hard. Erkeklik taslama, stres testleri zordur. Scrubs My Way or the Highway-1 2002 info-icon
It helps if you visualise running toward something, Kız arkadaşına doğru koştuğunu düşünürsen... Scrubs My Way or the Highway-1 2002 info-icon
like your girlfriend. I don't have a girlfriend. ...daha kolay olabilir. Kız arkadaşım yok. Scrubs My Way or the Highway-1 2002 info-icon
How could you possibly be single? Nasıl yalnız olabilirsin ki? Scrubs My Way or the Highway-1 2002 info-icon
I don't know. I'm kind of anal and neurotic. Bilmiyorum. Titiz ve nedensiz yere endişelenen biriyim. Scrubs My Way or the Highway-1 2002 info-icon
My God. Me too. Tanrım. Ben de öyleyim. Scrubs My Way or the Highway-1 2002 info-icon
Really? Please! Ciddi misin? Scrubs My Way or the Highway-1 2002 info-icon
I like to keep my pens in order from least to most ink. Kalemlerimi mürekkebi çok olandan az olana doğru sıralıyorum. Scrubs My Way or the Highway-1 2002 info-icon
That is hot. I guess the truth is that Bu çok seksi. Galiba işin aslı... Scrubs My Way or the Highway-1 2002 info-icon
I don't go out a lot, you know? ...pek fazla dışarı çıkmıyorum, biliyor musun? Scrubs My Way or the Highway-1 2002 info-icon
I always seem to put my foot in my mouth. Sürekli patavatsızca konuşuyorum, sanki ayağım ağzımda. Scrubs My Way or the Highway-1 2002 info-icon
I'd let you put your foot in my mouth. Ayağını ağzıma sokmana izin verirdim. Scrubs My Way or the Highway-1 2002 info-icon
I said I'd let you put your foot in my mouth. Ayağını ağzıma sokmana izin veririm dedim. Scrubs My Way or the Highway-1 2002 info-icon
Who gets to tell us the symptoms of M�ni�re's disease? Ménière hastalığının belirtilerini bize kim sayacak? Scrubs My Way or the Highway-1 2002 info-icon
Dr Murphy. Can you use it in a sentence? Dr Murphy. Cümle içinde kullanabilir misiniz? Scrubs My Way or the Highway-1 2002 info-icon
Sorry to interrupt you there, Böldüğüm için özür dilerim Bob ama... Scrubs My Way or the Highway-1 2002 info-icon
but I gotta ask you a quick question. Now, when you were born, nay, ...çabucak bişey soracağım.. doğduğunda daha doğrusu... Scrubs My Way or the Highway-1 2002 info-icon
spawned by the Dark Prince himself, Şeytan seni getirdiğinde... Scrubs My Way or the Highway-1 2002 info-icon
did he forget to give you a hug before he sent you along your way? sana sarılmayı unuttu mu? Çünkü iki iyi hemşireyi... Scrubs My Way or the Highway-1 2002 info-icon
Because you can't just let nurses go on account of feeling insignificant. ...kendini önemsiz ve küçük hissettiğinden işinden atamazsın. Scrubs My Way or the Highway-1 2002 info-icon
And besides, with your money, Ayrıca paran da var. Scrubs My Way or the Highway-1 2002 info-icon
you ought to be able to keep a man tucked away in the closet birini tutup dolaba sokup canın istediği zaman çıkarıp Scrubs My Way or the Highway-1 2002 info-icon
and bring him out when you want to knock him around. ona eziyet edebilirsin. Scrubs My Way or the Highway-1 2002 info-icon
As you were. Devam et. Scrubs My Way or the Highway-1 2002 info-icon
Doug, look away. Doug, başka yere bak. Scrubs My Way or the Highway-1 2002 info-icon
What are you serving for dinner? That's not really my area. Bu akşam yemekte ne var? Aslında bu benim alanıma girmiyor. Scrubs My Way or the Highway-1 2002 info-icon
I'd like chicken. Tavuk istiyorum. Scrubs My Way or the Highway-1 2002 info-icon
Mr Hoffner, here's your surgical consult. Bay Hoffner, işte cerrahiden tavsiye verecek bir doktor. Scrubs My Way or the Highway-1 2002 info-icon
But he's gonna agree with the medical course I set for you. Now, Dr Turk, Ama sizi uyarmalıyım size tavsiye etttiğim tedaviyi sürdürmenizi söyleyecek. Scrubs My Way or the Highway-1 2002 info-icon
tell Mr Hoffner whether or not you think he should have surgery. Dr.Turk, Bay Hoffner'a ameliyat olup olmaması gerektiği konusunda ne düşündüğünüzü söyler misiniz? Scrubs My Way or the Highway-1 2002 info-icon
I think he should have surgery. Bence ameliyat olmalı. Scrubs My Way or the Highway-1 2002 info-icon
The important thing is that we're professionals, Unutmamam gereken şey, ikimizin de profesyonel olduğu... Scrubs My Way or the Highway-1 2002 info-icon
and we should behave as such in front of the patient. ...ve hastanın önünde çocukça davranmamamız gerektiği. Scrubs My Way or the Highway-1 2002 info-icon
No! Tell me he did not fire her. Hayır. Bana onu da kovmadığını söyle. Scrubs My Way or the Highway-1 2002 info-icon
You had to show up Kelso and now another nurse is out of a job. Bunu yapmak zorunda mıydın? Kelso'yu utandırmak zorunda mıydın? Şimdi bir hemşire daha işsiz kaldı. Scrubs My Way or the Highway-1 2002 info-icon
I went to confront... Am I done? Afedersin ama oraya gidip... Daha bitirmedim. Bitirdim mi? Scrubs My Way or the Highway-1 2002 info-icon
You don't look done. Bitirmiş gibi görünmüyorsun. Scrubs My Way or the Highway-1 2002 info-icon
You know what your problem is? I put myself... Derdin ne biliyor musun? Bazen kendimi böyle durumlara... Scrubs My Way or the Highway-1 2002 info-icon
Who answers that question? That is your problem. Tanrım. Kim bu soruya cevap verir? Senin sorunun bu. Scrubs My Way or the Highway-1 2002 info-icon
You think you have the answers to everything, Herşeyin cevabını bildiğini zannediyorsun. Scrubs My Way or the Highway-1 2002 info-icon
but end up throwing gas on the fire, and everyone pays the consequences. Oysa sorunların büyümesine neden oluyorsun ve sonucuna başkaları katlanıyor. Scrubs My Way or the Highway-1 2002 info-icon
That's what I was going to say. Ben de tam olarak bunu söyleyecektim. Scrubs My Way or the Highway-1 2002 info-icon
Carla, can I talk to you for a second? Carla, afedersin, seninle biraz konuşabilir miyim? Scrubs My Way or the Highway-1 2002 info-icon
My God, Barbie needs you. Aman Tanrım, Barbie'nin sana ihtiyacı var. Scrubs My Way or the Highway-1 2002 info-icon
To be continued. Devem edecek. Scrubs My Way or the Highway-1 2002 info-icon
Why hasn't he asked me out? I'm single. I mentioned five movies I want to see. Neden beni bir yere davet etmedi? Bekar olduğumu biliyor. İzlemek istediğim beş film olduğunu söyledim. Scrubs My Way or the Highway-1 2002 info-icon
I drop things so when I pick them up, he can see I'm flexible. Ne kadar esnek olduğumu görsün diye sürekli yere birşeyler düşürüyorum. Scrubs My Way or the Highway-1 2002 info-icon
Elliot, these things take time and self respect. Bak Elliot, böyle şeylerin zaman ve kendine güven gerektirdiğini anlamalısın. Scrubs My Way or the Highway-1 2002 info-icon
So we're going to focus on time. Bunun için zamana odaklanacağız. Scrubs My Way or the Highway-1 2002 info-icon
Nobody likes me when they meet me. Exactly! Güzel. Kimse benimle tanıştığında benden hoşlanmıyor. Kesinlikle! Scrubs My Way or the Highway-1 2002 info-icon
I'm helping. Yardım ediyorum. Scrubs My Way or the Highway-1 2002 info-icon
We've got all the time in the world. Right. Nasılsa zamanımız bol değil mi?. Doğru. Scrubs My Way or the Highway-1 2002 info-icon
No. I knew it. Hayır, olamaz. Biliyordum. Scrubs My Way or the Highway-1 2002 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 146904
  • 146905
  • 146906
  • 146907
  • 146908
  • 146909
  • 146910
  • 146911
  • 146912
  • 146913
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact