• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 146905

English Turkish Film Name Film Year Details
No. Because I want to hang out with you. Hayır. Seninle takılmak istediğim için. Scrubs My Waste of Time-1 2008 info-icon
There are many ways to restore a relationship. Bir arkadaşlığı yenilemenin birçok yolu vardır. Scrubs My Waste of Time-1 2008 info-icon
Whether it's by extending an olive branch... Zeytin dalı uzatarak olabilir... Scrubs My Waste of Time-1 2008 info-icon
Take it easy. Just hear me out. Ağır ol. Beni bir dinle. Scrubs My Waste of Time-1 2008 info-icon
I would like to call to order tonight's meeting of the brain trust. Beyin takımının bu akşamki toplantısını açmak istiyorum. Scrubs My Waste of Time-1 2008 info-icon
First item of business, tomorrow night's activities. Ted? İlk maddemiz, yarın akşamki etkinlikler. Ted? Scrubs My Waste of Time-1 2008 info-icon
I believe you think it would be fun to play cards. Sanırım kâğıt oynamak eğlenceli olur demiştin. Scrubs My Waste of Time-1 2008 info-icon
Well, as a matter of fact, I did. Doğrusunu istersen, dedim. Scrubs My Waste of Time-1 2008 info-icon
Or by striking a bargain. Ya da pazarlık yaparak. Scrubs My Waste of Time-1 2008 info-icon
Still not sure about this baby thing. Hâlâ bu bebek konusunda emin değilim. Scrubs My Waste of Time-1 2008 info-icon
I just think we've been so connected lately, and I really don't want to lose that. Bu aralar birbirimize o kadar bağlandık ki, bunu kaybetmek istemiyorum. Scrubs My Waste of Time-1 2008 info-icon
How can I convince you that we won't? Seni kaybetmeyeceğimize nasıl ikna edebilirim? Scrubs My Waste of Time-1 2008 info-icon
Agree to have sex with me every day for 2 months. İki ay boyunca her gün benimle sevişmeye söz ver. Scrubs My Waste of Time-1 2008 info-icon
One month. ok. Bir ay. Kabul. Scrubs My Waste of Time-1 2008 info-icon
But that means if I tap you on your shoulder Ama bunun anlamı, omzuna vurduğumda, bir işin ortasında bile olsan,... Scrubs My Waste of Time-1 2008 info-icon
you got to drop it like it's hot and give it to daddy. ...elini yakmış gibi bırakıp, babaya vereceksin. Scrubs My Waste of Time-1 2008 info-icon
Or by making a good friend feel like just that. Ya da iyi bir arkadaşın, öyle hissetmesini sağlayarak. Scrubs My Waste of Time-1 2008 info-icon
Hey, guys, the barista said sam looked like us. Millet, Barista, Sam'in bize benzediğini söyledi. Scrubs My Waste of Time-1 2008 info-icon
It's so weird how people think that we're the parents. Milletin anne baba olarak ikimizi düşünmesi çok acayip. Scrubs My Waste of Time-1 2008 info-icon
Well, I understand why they think he looks like me, Neden bana benzediğini düşündüklerini anlayabiliyorum,... Scrubs My Waste of Time-1 2008 info-icon
'cause we both have blue eyes and have the little button nose, ...çünkü ikimizin de gözleri mavi ve küçük düğme burunluyuz,... Scrubs My Waste of Time-1 2008 info-icon
but you, it's probably the finger toes, ...ama sen; herhalde uzun ayak parmaklarınızdandır. Scrubs My Waste of Time-1 2008 info-icon
'cause you both have crazy long toes. So, What do you guys think? Çünkü ikinizin de oldukça uzun ayak parmakları var. Siz ne dersiniz? Scrubs My Waste of Time-1 2008 info-icon
You are the cutest. Çok tatlısın sen. Scrubs My Waste of Time-1 2008 info-icon
He loves that. Do it again. Ona bayılıyor. Bir daha yap. Scrubs My Waste of Time-1 2008 info-icon
[J.D.] Living with Elliot was certainly different. Elliot ile yaşamak kesinlikle farklıydı. Scrubs My Way Home-1 2006 info-icon
Every inch of her apartment was filled with girly stuff. Dairesinin her santimetresi kadınsı eşyalarla doluydu. Scrubs My Way Home-1 2006 info-icon
There were lavender scented candles... Lavanta esanslı mumlar,... Scrubs My Way Home-1 2006 info-icon
... pink robes... ...pembe bornozlar... Scrubs My Way Home-1 2006 info-icon
... bath salts. ...banyo şampuanları. Scrubs My Way Home-1 2006 info-icon
It was awesome. Gerçekten harikaydı. Scrubs My Way Home-1 2006 info-icon
My first day off in weeks. Only one thing could make it better. Haftalar sonra ilk boş günüm. Bunu bir tek şey daha iyi yapabilir: Scrubs My Way Home-1 2006 info-icon
Cranking up the Toto. Sesi arttırıp Toto dinlemek! Scrubs My Way Home-1 2006 info-icon
I bless the rains down in Africa Afrika'daki yağmurları kutsuyorum Scrubs My Way Home-1 2006 info-icon
Mango body butter? Mango vücut yağı mı? Scrubs My Way Home-1 2006 info-icon
[J.D.] Even though it sucks being paged by an intern, Bir stajyer tarafından çağrılmak her ne kadar berbat bir şey olsa da,... Scrubs My Way Home-1 2006 info-icon
there was nothing I like more than riding my scooter, Sasha, ...hiçbir şey mobiletim Sascha ile yağmurdan sonra oluşan... Scrubs My Way Home-1 2006 info-icon
through puddles after a rain. And here comes a big one! ...su göletlerinden geçmek kadar eğlenceli olamaz. İşte büyük bir tane. Scrubs My Way Home-1 2006 info-icon
Where was I? Neredeydim öyle?!? Scrubs My Way Home-1 2006 info-icon
You're not aware of any sort of odd underground canal system Hastanenin altından geçen tuhaf bir yeraltı kanal sisteminden... Scrubs My Way Home-1 2006 info-icon
beneath the hospital, are you? I think I saw a manatee. ...haberdar mısın? Scrubs My Way Home-1 2006 info-icon
Watch it, wet paint. Dikkat et. Islak boya. Scrubs My Way Home-1 2006 info-icon
Kelso's starting a line system to help people around. Kelso, insanlara yardımcı olması için yeni bir çizgi sistemi başlattı. Scrubs My Way Home-1 2006 info-icon
Green's gonna go to the smokers' lounge, blue to the ICU, Yeşil, sigara içme salonuna, mavi, yoğun bakıma,... Scrubs My Way Home-1 2006 info-icon
yellow to all the exits. What's red for? ...sarı ise çıkışlara. Peki kırmızı ne için? Scrubs My Way Home-1 2006 info-icon
Sneaker painting. Spor ayakkabısı boyamak için. Scrubs My Way Home-1 2006 info-icon
OK, I'm here. What's the emergency, Keith? Tamam, geldim. Acil durum ne Keith? Scrubs My Way Home-1 2006 info-icon
Do you want Mr. Fleming on unfractionated Bay Fleming'e damıtılmış heparin mi... Scrubs My Way Home-1 2006 info-icon
or low molecular weight heparin? ...yoksa yoğunluğu azaltılmış heparin mi vermemi istersiniz? Scrubs My Way Home-1 2006 info-icon
They're the exact same thing. Every doctor here knows that. İkisi birbirinin aynısı, Keith. Buradaki her doktor bunu bilir. Scrubs My Way Home-1 2006 info-icon
Why would you page me? Because I told him to. Neden bana çağrı bıraktın? Çünkü ben söyledim. Scrubs My Way Home-1 2006 info-icon
And I know what you're thinking, Dorothy. Ve ne düşündüğünü biliyorum, Dorothy. Scrubs My Way Home-1 2006 info-icon
Why would I have your intern call you in on one of your very precious days off Neden değerli boş günlerinden birisinde, bir stajyerden... Scrubs My Way Home-1 2006 info-icon
But the real question ought to be, why, when you were an intern, Ama asıl soru, sen stajyerken,... Scrubs My Way Home-1 2006 info-icon
did you call me in time after time after time after time? ...neden bana devamlı, devamlı, devamlı, devamlı çağrı bıraktığın. Scrubs My Way Home-1 2006 info-icon
So now, to commemorate the first of many unnecessary disruptions of your life, Şimdi, hayatındaki geleneksel gereksiz kesintilerin ilki anısına,... Scrubs My Way Home-1 2006 info-icon
I've invited Laverne's church choir here ...Laverne'nin kilise korosundan... Scrubs My Way Home-1 2006 info-icon
to summarize my feelings in exuberant song. ...duygularımı coşkulu bir şarkıyla özetlemelerini istedim. Scrubs My Way Home-1 2006 info-icon
Payback is a bitch Payback is a bitch İntikam acıdır Scrubs My Way Home-1 2006 info-icon
It's just the beginning Bu sadece başlangıç Scrubs My Way Home-1 2006 info-icon
But it's payback Oh, it's payback Ama bu intikam. Evet bu intikam Scrubs My Way Home-1 2006 info-icon
Payback is a bitch Payback İntikam acıdır Scrubs My Way Home-1 2006 info-icon
Payback is a bitch Oh, Lord İntikam acıdır Tanrım Scrubs My Way Home-1 2006 info-icon
Payback is a bitch İntikam acıdır Scrubs My Way Home-1 2006 info-icon
I can't do this all on my own Scrubs 507 Eve Dönüş Yolum çeviren: <beeblebrox> Temmuz 2007 Scrubs My Way Home-1 2006 info-icon
I'm no Superman ürkeksincap'a teşekkürlerimle Scrubs My Way Home-1 2006 info-icon
[J.D.] I gotta get home before anyone asks me to do stuff. Birisi bana iş buyurmadan eve kaçmalıyım. Scrubs My Way Home-1 2006 info-icon
Fat guy! Go, go, go! Move out! Move out! Şişman adam! Hızlı! Kaç, kaç! Scrubs My Way Home-1 2006 info-icon
Thank you, fast food industry. Teşekkürler abur cubur sanayi. Scrubs My Way Home-1 2006 info-icon
Dorian, I need you to do the residents' call schedules for next month. Dorian, gelecek ayki asistan nöbet listelerini çıkarmanı istiyorum. Scrubs My Way Home-1 2006 info-icon
Sir, I'm not even supposed to be here. Efendim, benim burada olmamam gerekiyor. Scrubs My Way Home-1 2006 info-icon
Me neither, son. I was one of the most promising young shortstops Benim de evlat. Altoona, Pennsylvania'dan çıkmış en çok gelecek vaat eden,... Scrubs My Way Home-1 2006 info-icon
ever to come out of Altoona, Pennsylvania. ...beyzbol oyuncularından birisiydim. Scrubs My Way Home-1 2006 info-icon
Then came the Dominicans. Sonra Dominikliler geldiler. Scrubs My Way Home-1 2006 info-icon
Long story short, calling them all Pepe was apparently just racist enough Uzun lafın kısası, hepsine Pepe demek, beni Appalachian Acemi... Scrubs My Way Home-1 2006 info-icon
to get me a ban from the Appalachian Rookie League. ...liginden attırmaya yetecek kadar ırkçı bir hareketti. Scrubs My Way Home-1 2006 info-icon
Have the schedules on my desk by lunch. Öğlene kadar masamda olsun. Scrubs My Way Home-1 2006 info-icon
That's gonna be us someday. Bir gün, biz de böyle olacağız. Scrubs My Way Home-1 2006 info-icon
How does that not make you nervous? I mean, what if our kid's out of control? Bu seni nasıl kaygılandırmaz? Ya çocuğumuz çok yaramaz olursa? Scrubs My Way Home-1 2006 info-icon
I was watching Webster last night. Dün gece Webster izliyordum. Scrubs My Way Home-1 2006 info-icon
Webster got all into the pancake mix. I mean all into the pancake mix! Krep hamurunun içine girdi. Bebeğim, tamamen içine girdi! Scrubs My Way Home-1 2006 info-icon
Oh, Turk, that's a stupid sitcom. Yapma, Turk. O salak bir dizi. Scrubs My Way Home-1 2006 info-icon
I mean, that's a sitcom. Yani sadece bir dizi. Scrubs My Way Home-1 2006 info-icon
What if the second our baby's born, I start screwing things up? Ya bebeğimiz doğar doğmaz, çuvallamaya başlarsam? Scrubs My Way Home-1 2006 info-icon
Oh, baby, I can't believe it! Aman Tanrım! İnanamıyorum! Scrubs My Way Home-1 2006 info-icon
OK, either the heat in my office is broken Ya ofisimdeki klima bozuldu,... Scrubs My Way Home-1 2006 info-icon
or I drifted off and fantasized about Rudy Giuliani again. ...ya da daldım ve Rudy Giuliani ile ilgili fantezi kurdum. Scrubs My Way Home-1 2006 info-icon
[Laughs] He's not even sexy! Right, baby? Giuliani mi? Seksi bile değil. Değil mi, bebeğim? Scrubs My Way Home-1 2006 info-icon
Rudy, don't stop. Baby! Rudy, durma. Bebeğim! Scrubs My Way Home-1 2006 info-icon
Relax, she's only fantasizing 'cause you don't satisfy her. Sakin ol, sen onu tatmin edemediğin için başkasını hayal ediyor. Scrubs My Way Home-1 2006 info-icon
Anyhoo, can someone take Jack for a minute? Her neyse, birisi bir süreliğine Jack'e göz kulak olabilir mi? Scrubs My Way Home-1 2006 info-icon
No problem! Thank you. Sorun değil! Teşekkürler. Scrubs My Way Home-1 2006 info-icon
Come on. See, Turk? I'm great with kids. Gel bakalım. Gördün mü Turk? Çocuklarla aram çok iyi. Scrubs My Way Home-1 2006 info-icon
You don't have to check in as a parent until you to teach our son about sports. Söz veriyorum, çocuğumuza spor anlatacağın güne kadar,... Scrubs My Way Home-1 2006 info-icon
And satisfying women. 'Cause I know how to satisfy a woman, right, baby? Ve kadınları tatmin etmeyi. Çünkü ben nasıl tatmin edeceğimi biliyorum, değil mi? Scrubs My Way Home-1 2006 info-icon
I'm sure you can. Eminim ki öyledir bebeğim. Scrubs My Way Home-1 2006 info-icon
That's what I'm talking about. Aynen öyle. Scrubs My Way Home-1 2006 info-icon
Done. And I am outta here. Bitti. Ben kaçar. Scrubs My Way Home-1 2006 info-icon
Keith, stop paging me for totally unimportant things. Keith, tamamen önemsiz konularda bana çağrı bırakmaktan vazgeçmelisin. Scrubs My Way Home-1 2006 info-icon
That man's chest cavity is completely open. I can see his heart beating. Adamın göğüs çukuru tamamen açık. Kalbinin atışını görebiliyorum. Scrubs My Way Home-1 2006 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 146900
  • 146901
  • 146902
  • 146903
  • 146904
  • 146905
  • 146906
  • 146907
  • 146908
  • 146909
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact