Search
English Turkish Sentence Translations Page 146906
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
He sneezed and all his surgical staples popped out. | Hapşırdı ve tüm dikişleri attı. | Scrubs My Way Home-1 | 2006 | ![]() |
Good page, Keith, good page! | İyi çağrı, Keith, iyi çağrı! | Scrubs My Way Home-1 | 2006 | ![]() |
OK, rocktors... That's my name for doctors who rock. Next patient. | Evet, hartorlar... Harika doktorlara böyle sesleniyorum. Sıradaki hasta. | Scrubs My Way Home-1 | 2006 | ![]() |
[J.D.] Since her fellowship, Elliot loved that her interns | Burs aldığından beri, Elliot stajyerlerinin onu... | Scrubs My Way Home-1 | 2006 | ![]() |
saw her as an endocrinology expert. | ...endokrinoloji uzmanı olarak görmesine bayılıyordu. | Scrubs My Way Home-1 | 2006 | ![]() |
Dr. Reid, why would Mr. Baum develop new onset diabetes | Dr. Reid, neden Bay Baum'da hem şeker başlangıcı... | Scrubs My Way Home-1 | 2006 | ![]() |
and high blood pressure simultaneously? | ...hem de yüksek tansiyon var? | Scrubs My Way Home-1 | 2006 | ![]() |
Well, as an endocrinology expert, in my expert opinion, | Endokrinoloji uzmanı olarak, benim uzman fikrim,... | Scrubs My Way Home-1 | 2006 | ![]() |
both can be expertly explained by an adenoma causing Cushing's syndrome. | ...uzmanca Cushing sendromuna yol açan adenoma ile açıklanabilir. | Scrubs My Way Home-1 | 2006 | ![]() |
Hate to burst your bubble, Barbie, | Araya girmek istemem ama Barbie,... | Scrubs My Way Home-1 | 2006 | ![]() |
but your endocrinology fellowship lasted all of five days. | ...endokrinoloji bursun sadece beş gün sürdü. | Scrubs My Way Home-1 | 2006 | ![]() |
Granted, to you, five days may seem like an eternity, | İlişkilerinin normal süresinin... | Scrubs My Way Home-1 | 2006 | ![]() |
seeing as it's roughly five times as long as any | ...yaklaşık beş katı olduğu düşünüldüğünde... | Scrubs My Way Home-1 | 2006 | ![]() |
of your pasty relationships have lasted, | ...beş gün sana sonsuz gibi gelebilir... | Scrubs My Way Home-1 | 2006 | ![]() |
but trust me, that hardly makes you an expert. | ...ama bana güven, bu seni uzman yapmaz. | Scrubs My Way Home-1 | 2006 | ![]() |
Really? Because you never went to ass face school, | Gerçekten mi, siz de hiç dallamalık okuluna gitmediniz,... | Scrubs My Way Home-1 | 2006 | ![]() |
but you seem to be an expert at that. Am I right? | ...ama bu konuda uzman gibi görünüyorsunuz. Haksız mıyım? | Scrubs My Way Home-1 | 2006 | ![]() |
Here's some! | İşte çaktım! | Scrubs My Way Home-1 | 2006 | ![]() |
You're going to high five that? Big mistake! | Buna beşlik çakmak ha? Büüü yük hata! | Scrubs My Way Home-1 | 2006 | ![]() |
I didn't know what I was high fiving. I gotta stop doing that! | Neye çaktığımı bilmiyordum. Bunu yapmayı kesmeliyim! | Scrubs My Way Home-1 | 2006 | ![]() |
Did you eat my Mango body butter? No. | Benim Mango vücut yağımdan mı yedin? Hayır. | Scrubs My Way Home-1 | 2006 | ![]() |
I schmeared it on a bagel. | Ekmeğimi bandım. | Scrubs My Way Home-1 | 2006 | ![]() |
Dr. Kelso, what's up? | Dr. Kelso, ne var ne yok? | Scrubs My Way Home-1 | 2006 | ![]() |
I just heard that we're doing our first ever in house heart transplant. | Az önce hastanedeki ilk kalp naklini yapacağımızı duydum. | Scrubs My Way Home-1 | 2006 | ![]() |
I know you'll be objective in choosing which surgical resident assists, | Eminim ki yardımcı olacak asistanı seçerken tarafsız olacaksınız,... | Scrubs My Way Home-1 | 2006 | ![]() |
but I also thought you might enjoy this commemorative Dr. Kelso bobblehead. | ...ama bu oynar kafa Dr. Kelso'dan da hoşlanacağınızı düşündüm. | Scrubs My Way Home-1 | 2006 | ![]() |
Oh, Bobbleheads. | Oynar kafalar. | Scrubs My Way Home-1 | 2006 | ![]() |
You think you're gonna get bored with them, but you never do. | Sıkılacağınızı düşünürsünüz, ama asla sıkılmazsınız. | Scrubs My Way Home-1 | 2006 | ![]() |
Sir? [Sighs] Huh? | Efendim? Turkelton, hâlâ buradasın. | Scrubs My Way Home-1 | 2006 | ![]() |
Did you think you'd be the only surgeon to walk in here and try to bribe me? | Bana rüşvet vermeye kalkacak tek cerrahın sen olduğunu mu sandın? | Scrubs My Way Home-1 | 2006 | ![]() |
Inflatable five. | Şişme beşlik. | Scrubs My Way Home-1 | 2006 | ![]() |
None of you will be assisting because we still don't have a donor heart. | Aslında, hiçbiriniz hiçbir şeye yardım edemeyeceksiniz... | Scrubs My Way Home-1 | 2006 | ![]() |
Last night, Mr. Bolger here was declared brain dead. | Dün gece Bay Bolger'in beyin ölümü gerçekleşti. | Scrubs My Way Home-1 | 2006 | ![]() |
We have to convince his family to pull the plug and give us his heart. | Ailesini, öldüğünü kabul edip, kalbini vermeye ikna etmeliyiz. | Scrubs My Way Home-1 | 2006 | ![]() |
Whichever one of you Benihana rejects pulls this off gets the operation. | Siz Japon lokantası süprüntülerinden hangisi bunu becerirse, ameliyat onundur. | Scrubs My Way Home-1 | 2006 | ![]() |
My band has decided we're only singing songs from classic movies now. | Grubum artık sadece klasik film müziklerini yapacak. | Scrubs My Way Home-1 | 2006 | ![]() |
Ted, I'm a little busy, OK? Toodles. | Ted, meşgulüm, tamam mı? Haydi naş. | Scrubs My Way Home-1 | 2006 | ![]() |
Dr. Reid, what are the possible cardiac complications to thyrotoxicosis? | Dr. Reid, tirotoksikozun kalp komplikasyonları nelerdir? | Scrubs My Way Home-1 | 2006 | ![]() |
...hold on, I just have to blow my nose. | Bir saniye. Sümkürmem gerek. | Scrubs My Way Home-1 | 2006 | ![]() |
[J.D.] Though I was happy for Elliot the endocrinology expert, | Endokrinoloji uzmanı Elliot için mutlu olsam da,... | Scrubs My Way Home-1 | 2006 | ![]() |
I couldn't figure out how she knew so damn much. | ...bu kadar şeyi nasıl bildiğini hala anlayamamıştım. | Scrubs My Way Home-1 | 2006 | ![]() |
Just a steel town girl on a Saturday night | Bir cumartesi gecesi, Çelikten bir şehir kızı | Scrubs My Way Home-1 | 2006 | ![]() |
Looking for the fight of her life | Hayatının savaşını ararken | Scrubs My Way Home-1 | 2006 | ![]() |
To answer your question, thyrotoxicosis can manifest with incessant tachycardia, | Soruna gelince, tirotoksikoz devamlı kalp çarpıntısını tetikleyip,... | Scrubs My Way Home-1 | 2006 | ![]() |
leading to a cardiomyopathy. | ...kardiyomiyopatiye yol açabilir. | Scrubs My Way Home-1 | 2006 | ![]() |
Locking rhythm with the beat of her heart | Kalbinin atışıyla ritim tutar | Scrubs My Way Home-1 | 2006 | ![]() |
Changing music into light | Müzik ışığa dönüşür | Scrubs My Way Home-1 | 2006 | ![]() |
She has danced into the danger zone | Tehlikeli bölgelerde aşık atar | Scrubs My Way Home-1 | 2006 | ![]() |
When the dancer becomes the dance | Dansçı dans olduğunda | Scrubs My Way Home-1 | 2006 | ![]() |
It can cut you like a knife | Seni bıçak gibi ayırır | Scrubs My Way Home-1 | 2006 | ![]() |
If the gift becomes the fire | Hediye ateş olduğunda | Scrubs My Way Home-1 | 2006 | ![]() |
On a wire between will and what will be! | Ümit ve gelecek üzerindeki bir telde | Scrubs My Way Home-1 | 2006 | ![]() |
She's a maniac, maniac | O bir manyak, pistte bir manyak | Scrubs My Way Home-1 | 2006 | ![]() |
And she's dancing like she's never... | Ve daha önce dans etmediği gibi dans ediyor | Scrubs My Way Home-1 | 2006 | ![]() |
Therefore, Mr. Langley's pancreatitis is most likely secondary to gall stones. | Bu yüzden Bay Langley'in pankreatitinin sebebi, büyük ihtimalle safra taşlarıdır. | Scrubs My Way Home-1 | 2006 | ![]() |
[Bangs bed pan] Wrong o, Perry! | Yanlış, Perry! Mr. Langley'in pankreatiti büyük ihtimalle... | Scrubs My Way Home-1 | 2006 | ![]() |
to type I familial hyperlipoproteinemia as demonstrated | ...birinci dereceden ailevi hiperlipoproteinemi yüzünden, bunu da... | Scrubs My Way Home-1 | 2006 | ![]() |
by the eruptive xanthomas on his Achilles tendon. | ...aşil tendonundaki püsküren ksantomalardan görebiliriz. | Scrubs My Way Home-1 | 2006 | ![]() |
Interns, flee, now. | Stajyerler, toz olun! Hemen! Gidin! | Scrubs My Way Home-1 | 2006 | ![]() |
Now, there is just no way you could have known that off the top | Bu teşhisin, saman kaplı, korkuluk kafanın... | Scrubs My Way Home-1 | 2006 | ![]() |
of your straw covered scarecrow head. | ...içinden çıkmış olmasına imkân yok. | Scrubs My Way Home-1 | 2006 | ![]() |
Hold on, I need to take a mental picture of your humiliation. | Bir saniye, kafamda rezil olmanızın küçük bir fotoğrafını alıyorum. | Scrubs My Way Home-1 | 2006 | ![]() |
[Clicking sounds] Got it. | Tamamdır. | Scrubs My Way Home-1 | 2006 | ![]() |
There are actually many things in life that I've yet to figure out, | Hayatta çözmem gereken birçok şey var,... | Scrubs My Way Home-1 | 2006 | ![]() |
like why men wear cell phones on their belt | ...mesela erkeklerin çok yakındaki ceplerine koymak yerine... | Scrubs My Way Home-1 | 2006 | ![]() |
when they could so easily fit them in their pocket, millimeters away. | ...neden cep telefonlarını kemerlerine taktıkları gibi. | Scrubs My Way Home-1 | 2006 | ![]() |
Or why, and I'm not complaining, | Ya da; şikâyet ettiğimden değil; kadınların neden her on saniyede bir... | Scrubs My Way Home-1 | 2006 | ![]() |
women wear tube tops even though every ten seconds it makes them to do this: | ...şunu yapacaklarını bildikleri halde, askısız bluz giydikleri gibi. | Scrubs My Way Home-1 | 2006 | ![]() |
"Get back in there!" | Gir içeri. | Scrubs My Way Home-1 | 2006 | ![]() |
But, of all of my endless queries, | Ama sonu gelmez arayışlarımın arasında,... | Scrubs My Way Home-1 | 2006 | ![]() |
the one thing I damn sure will figure out, and soon, | ...kısa zamanda kesinlikle çözeceğim bir şey varsa,... | Scrubs My Way Home-1 | 2006 | ![]() |
is how you keep coming up with all these fancy pants answers. | ...o da bu ukala cevapları nereden bulduğundur. | Scrubs My Way Home-1 | 2006 | ![]() |
It is, for all intents and purposes, like they're falling from the sky. | Sanki, gökten iniyorlar gibi. | Scrubs My Way Home-1 | 2006 | ![]() |
[Jack crying] Excuse me! | Affedersiniz! Bu çocuğa bir süreliğine bir başkası bakabilir mi? | Scrubs My Way Home-1 | 2006 | ![]() |
She'll be all right. I wonder what's taking Jordan so long. | Bir şey olmaz. Acaba Jordan neden bu kadar gecikti? | Scrubs My Way Home-1 | 2006 | ![]() |
Oh, my God! It's like 130 degrees in here! | Aman Tanrım! İçerisi sanki 55 derece! | Scrubs My Way Home-1 | 2006 | ![]() |
I have got to get out of here! | Buradan çıkmalıyım! | Scrubs My Way Home-1 | 2006 | ![]() |
I think the silicon in my lips is expanding. | Sanırım dudaklarımdaki silikon genleşiyor. | Scrubs My Way Home-1 | 2006 | ![]() |
I gotta talk to the Bolgers about their son's heart, but I can't find them. | Bolgerlar'la oğullarının kalbi hakkında konuşmam lazım, ama bulamıyorum. | Scrubs My Way Home-1 | 2006 | ![]() |
Oh, they're in the doctors' lounge. Oh, my God, Laverne, I love you. | Doktor dinlenme odasındalar. Aman Tanrım, Laverne, seni seviyorum. | Scrubs My Way Home-1 | 2006 | ![]() |
If any other surgeon asks about them, you send 'em someplace else. | Eğer başka bir cerrah sorarsa, onları başka bir yere gönder. | Scrubs My Way Home-1 | 2006 | ![]() |
The cafeteria, the zoo, I don't care. I'm going to get my heart! | Yemekhane, hayvanat bahçesi, umurumda değil. Kalbimi alacağım! | Scrubs My Way Home-1 | 2006 | ![]() |
We're just not sure, Dr. Turk. | Emin değiliz, Dr. Turk. | Scrubs My Way Home-1 | 2006 | ![]() |
[J.D.] When an opportunity is slipping through their fingers, | Kariyeri için iyi bir fırsat elinden kaçmak üzereyken,... | Scrubs My Way Home-1 | 2006 | ![]() |
even a doctor can succumb to one of the basest human impulses. | ...bir doktor bile en temel insani dürtülere karşı koyamayabilir. | Scrubs My Way Home-1 | 2006 | ![]() |
You know, I've donated an organ. | Ben de bir organımı bağışladım. | Scrubs My Way Home-1 | 2006 | ![]() |
[J.D.] They can lie. | Yalan söylerler. | Scrubs My Way Home-1 | 2006 | ![]() |
See, my buddy, he was... he was sick, and so I gave him one of my kidneys. | Arkadaşım hastaydı. Ben de ona bir böbreğimi verdim. | Scrubs My Way Home-1 | 2006 | ![]() |
But my son has only one heart. | Ama oğlumun sadece bir kalbi var. | Scrubs My Way Home-1 | 2006 | ![]() |
But a short time after that, | Ama ondan kısa bir süre sonra, diğer böbreğimi de bağışladım. | Scrubs My Way Home-1 | 2006 | ![]() |
We're gonna check on our son. | Oğlumuzu kontrol edeceğiz. | Scrubs My Way Home-1 | 2006 | ![]() |
[J.D.] The coast is clear. Just a few more steps and you're outta here. | Tamam, asayiş berkemal. Birkaç adım daha ve çıkıyorsun. | Scrubs My Way Home-1 | 2006 | ![]() |
[Jack crying] J.D., I need to talk to someone. | J.D., birisiyle konuşmam lazım. | Scrubs My Way Home-1 | 2006 | ![]() |
Here, take him. What? | İşte, al onu. Ne? | Scrubs My Way Home-1 | 2006 | ![]() |
I'm not... Come on. | Ben... Haydi. | Scrubs My Way Home-1 | 2006 | ![]() |
Hey, wait! No! | Bekle! Yapma ama! | Scrubs My Way Home-1 | 2006 | ![]() |
Dr. Reid, our hospital lecture series is tonight and our psychologist, | Dr. Reid. Hastanemizin gece konuşmalarından birisi bu akşam... | Scrubs My Way Home-1 | 2006 | ![]() |
Why? Because he's afraid of speaking in public? Yeah. | Neden? Topluluk önünde konuşmaktan mı korkuyormuş? | Scrubs My Way Home-1 | 2006 | ![]() |
No. His depression finally got the best of him and he hung himself. | Hayır. Bunalımı en sonunda onun hakkından gelmiş, kendisini asmış. | Scrubs My Way Home-1 | 2006 | ![]() |
Anyhoo, we need a speaker and Dr. Cox suggested you'd be the perfect person | Her neyse, başka bir konuşmacıya ihtiyacımız var ve Dr. Cox'un dediğine göre... | Scrubs My Way Home-1 | 2006 | ![]() |