• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 146863

English Turkish Film Name Film Year Details
We only lost a half hour. We can still make that reservation. Sadece yarım saat kaybettik. Hala restorana yetişebiliriz. Scrubs My Quarantine-1 2005 info-icon
There's possums everywhere! Her yerde keseli sıçan var galiba! Scrubs My Quarantine-1 2005 info-icon
No, no, no. It's just a box. Hayır, hayır, hayır. Sadece bir kutu. Scrubs My Quarantine-1 2005 info-icon
A talking box. Konuşan bir kutu. Scrubs My Quarantine-1 2005 info-icon
I think your shirt stopped the bleeding. Sanırım gömleğin kanamayı durdurdu. Scrubs My Quarantine-1 2005 info-icon
Happy birthday, Laverne. Thanks, Carla. Mutlu yıllar, Laverne. Teşekkürler, Carla. Scrubs My Quarantine-1 2005 info-icon
Did your brother make you face cake? Sure did! Kardeşin resimli pasta yaptı mı? Tabii ki! Scrubs My Quarantine-1 2005 info-icon
Wow! Can I have a piece of that face cake? Vov! O pastadan bir parça da ben alabilir miyim? Scrubs My Quarantine-1 2005 info-icon
I heard there was face cake. Resimli pasta olduğunu duydum. Scrubs My Quarantine-1 2005 info-icon
I'm saving this for my party tonight. Bunu bu akşamki partiye saklıyorum. Scrubs My Quarantine-1 2005 info-icon
Outstanding. Göz kamaştırıcı. Scrubs My Quarantine-1 2005 info-icon
Nurse, do me a favour, please. Bandage this gentleman up? Hemşire, şu beyefendiyi bandajlar mısın? Scrubs My Quarantine-1 2005 info-icon
They sensed my first date wasn't going perfectly. İlk randevumun iyi gitmediğini anlamış olmalılar. Scrubs My Quarantine-1 2005 info-icon
Though I could smell face cake in the air, it was about to get worse. Resimli pasta kokusu alsam da, işler daha kötüye gidecek gibi gözüküyordu. Scrubs My Quarantine-1 2005 info-icon
Dr Dorkian, I presume? The ex girlfriend from hell. Dr. Dorkian, sanıyorum? Cehennemden gelen eski kız arkadaş. Scrubs My Quarantine-1 2005 info-icon
Get out! Get out before she sprays her toxic stink over your new relationship. Çıkın dışarı! Zehirli, pis kokusunu ilişkinize bulaştırmadan, çıkın dışarı! Scrubs My Quarantine-1 2005 info-icon
Danni, love to stay and talk, but I'm giving Kylie here a tour of the ICU. Danni, kalıp konuşmak isterdim ama, ama Kylie'ye yoğun bakım ünitesini gezdiriyorum. Scrubs My Quarantine-1 2005 info-icon
You were going to take me back to the underpass! Beni altgeçide götürecektin. Scrubs My Quarantine-1 2005 info-icon
After the tour! What is it with you and the underpass? Turdan sonra! Altgeçitlerle ne alıp veremediğin var? Scrubs My Quarantine-1 2005 info-icon
She's your nightmare sister. You take her to dinner. O senin kabus kız kardeşin. Onu akşam yemeğine götür. Scrubs My Quarantine-1 2005 info-icon
I spent the day with her. She stole a sweater. Günü onunla geçirdim. Bir süveter çaldı. Scrubs My Quarantine-1 2005 info-icon
So what? You're the one wearing it. Now, let's go eat. Ne olmuş? Sen giyiyorsun. Haydi, yemek yiyelim. Scrubs My Quarantine-1 2005 info-icon
I've had nothing all day except vodka and olives. Tüm gün votka ve zeytin dışında mideme hiçbir şey girmedi. Scrubs My Quarantine-1 2005 info-icon
Thanks for the shirt, Lonnie. Gömlek için teşekkürler, Lonnie. Scrubs My Quarantine-1 2005 info-icon
Are you doing this because I forgot to shave? Traş olmayı unuttuğum için mi böyle yapıyorsun? Scrubs My Quarantine-1 2005 info-icon
Lord! That's a one day moustache? Tanrım! O bıyık bir günlük mü? Scrubs My Quarantine-1 2005 info-icon
No, Lonnie. Hayır, Lonnie. Scrubs My Quarantine-1 2005 info-icon
It's so great, because the residents are practically our slaves. Harika bir şey, doktorlar kölemiz sayılırlar. Scrubs My Quarantine-1 2005 info-icon
I just said slaves to my new black girlfriend! Az önce zenci kız arkadaşımın yanında köle kelimesini kullandım! Scrubs My Quarantine-1 2005 info-icon
Unfreeze, J.D., it's over. Rahatla, J.D., geçti. Scrubs My Quarantine-1 2005 info-icon
So... what's wrong with this guy? Bu adamın nesi var? Scrubs My Quarantine-1 2005 info-icon
"Fatigue, fever, malaise". "Halsizlik, ateş, kırgınlık". Scrubs My Quarantine-1 2005 info-icon
Have you been to Hong Kong, sir? Yeah. Hong Kong'da bulundunuz mu, efendim? Evet. Scrubs My Quarantine-1 2005 info-icon
And then I said something stupid. O anda salakça bir şey söyledim. Scrubs My Quarantine-1 2005 info-icon
Could be SARS. SARS olaiblir. Scrubs My Quarantine-1 2005 info-icon
I forgot that if any doctor suspects SARS, Eğer herhangi bir doktor, SARS'dan şüphe ederse, Scrubs My Quarantine-1 2005 info-icon
it's cause for immediate quarantine lockdown. bunun, hastanenin acil karantinaya alınması anlamına geldiğini unutmuşum. Scrubs My Quarantine-1 2005 info-icon
What have you done, Newbie? Ne yaptın, Çaylak? Scrubs My Quarantine-1 2005 info-icon
Quarantinis, anyone? Karantinis isteyen? Scrubs My Quarantine-1 2005 info-icon
Mr Donaldson hasn't been to Hong Kong in 20 years, Bay Donaldson 20 senedir Hong Kong'a gitmemiş, Scrubs My Quarantine-1 2005 info-icon
so I bet my one remaining testicle no one has SARS. bu durumda, kalan tek testisim üzerine bahse girerim ki, kimse SARS değil. Scrubs My Quarantine-1 2005 info-icon
Unfortunately, by hospital policy, we have to stay locked down Malesef, hastane kuralları uyarınca, test sonuçları gelene kadar Scrubs My Quarantine-1 2005 info-icon
until the labs come back, and that will take several hours. karantinada kalacağız, bu da saatler demektir. Scrubs My Quarantine-1 2005 info-icon
Hang in there, don't forget this is Dr Dorian's fault. İşinize bakın, ama bunun Dr. Dorian'ın hatası olduğunu unutmayın. Scrubs My Quarantine-1 2005 info-icon
Kylie, angry mob. Angry mob, Kylie. Kylie, kızgın kalabalık. Kızgın kalabalık, Kylie. Scrubs My Quarantine-1 2005 info-icon
SARS sucks. SARS çok sıkıcı. Scrubs My Quarantine-1 2005 info-icon
OK. You can direct any technical questions to my former sister in law. Tüm teknik soruları eski baldızıma yöneltebilirsiniz. Scrubs My Quarantine-1 2005 info-icon
Otherwise, bear in mind that we are short handed. Ya da, aklınızdan çıkarmayın ki yeteri kadar adam yok. Scrubs My Quarantine-1 2005 info-icon
There are only four doctors here. I counted more than that. Sadece dört tane doktor var. Ben daha fazla saydım. Scrubs My Quarantine-1 2005 info-icon
I'm talking legitimate doctors, turtle head. Ben, işe yarar doktorlardan bahsediyorum, kaplumbağa kafa. Scrubs My Quarantine-1 2005 info-icon
Pee Pants is a pathologist, he doesn't count. Şuradaki sünepe, patalog, bu yüzden o sayılmaz. Scrubs My Quarantine-1 2005 info-icon
Johnson is a dermatologist, Greek for "fake doctor", Johnson cildiyeci, bu da Yunanca'da sahte doktor demektir, Scrubs My Quarantine-1 2005 info-icon
and please don't even get me started on you four surgeons. ve lütfen siz dört cerrahtan hiç bahsetmeyelim. Scrubs My Quarantine-1 2005 info-icon
There's only two of us. Sadece ikimiz varız. Scrubs My Quarantine-1 2005 info-icon
You are so very useless, I counted you both twice. O kadar işe yaramazsınız ki, sizi iki defa saydım. Scrubs My Quarantine-1 2005 info-icon
Yeah, you did. Ben, işe yarar doktorlardan bahsediyorum, kaplumbağa kafa. Evet, öyle yaptın. Scrubs My Quarantine-1 2005 info-icon
Be honest. Is this the worst first date you've ever been on? Dürüst ol, bu yaşadığın en kötü ilk randevu mu? Scrubs My Quarantine-1 2005 info-icon
I don't know. I think it's kind of exciting, Bilmiyorum. Bence hastanede olmak, Scrubs My Quarantine-1 2005 info-icon
being in a hospital, getting to see you in action. seni iş başında görmek heyecan verici. Scrubs My Quarantine-1 2005 info-icon
I wish I could be your assistant. Say no more. Keşke yardımcın olabilseydim. Başka söze gerek yok. Scrubs My Quarantine-1 2005 info-icon
Lonnie, shirt. No! Lonnie, gömlek. Hayır! Scrubs My Quarantine-1 2005 info-icon
Don't make me say pants. I'll do it. Bana pantolon dedirtme. Yaparım. Scrubs My Quarantine-1 2005 info-icon
Still tanning, I see. Hala bronzsun. Scrubs My Quarantine-1 2005 info-icon
He's your bitch, isn't he? Yeah. Köpeğin gibi, değil mi? Evet. Scrubs My Quarantine-1 2005 info-icon
That is so cute! I'll go change. Bu çok tatlı! Ben üstümü değiştireyim. Scrubs My Quarantine-1 2005 info-icon
It looks like she's having fun. It's a front. She's miserable. Eğleniyormuş gibi gözüküyor. Dışarıdan öyle gözüküyor. Aslında çok mutsuz. Scrubs My Quarantine-1 2005 info-icon
The highlight was putting a possum to sleep. That's not a euphemism. Şu ana kadar ilgi çekici tek olay bir keseli sıçanı uyutmaktı. Mecazi anlamda kullanmadım. Scrubs My Quarantine-1 2005 info-icon
J.D., seeing a young doctor do his job is an amazing turn on for a girl. J.D., genç bir doktoru işini yaparken görmek, oldukça heyecanlandırıcı bir şey. Scrubs My Quarantine-1 2005 info-icon
My dad's a doctor. Babam da doktor. Scrubs My Quarantine-1 2005 info-icon
I remember how excited I was the first time I saw him work at the hospital. Onu hastanede ilk defa gördüğümde, ne kadar heyecanlandığımı anlatamam. Scrubs My Quarantine-1 2005 info-icon
I didn't want to sleep with him, but there were some complicated feelings. Onunla yatmak istemedim, ama karmaşık duygular içerisindeydim. Scrubs My Quarantine-1 2005 info-icon
But that's totally normal for an 11 year old, right? Ama 11 yaşında birisi için tamamen normal bir şey, değil mi? Scrubs My Quarantine-1 2005 info-icon
Anyway, yeah... Her neyse, şey... Scrubs My Quarantine-1 2005 info-icon
I forgot... Unuttum... Scrubs My Quarantine-1 2005 info-icon
So, what first, doctor? Well, you need a chart. İlk önce ne var, doktor? Önce bir çizelgeye ihtiyacın var. Scrubs My Quarantine-1 2005 info-icon
Lonnie, chart! Lonnie, çizelge! Scrubs My Quarantine-1 2005 info-icon
You look ridiculous. Çok komik görünüyorsun. Scrubs My Quarantine-1 2005 info-icon
Except for that glorious moustache. O görkemli bıyığın dışında. Scrubs My Quarantine-1 2005 info-icon
Hey, grouchy pants, want to hang out? Hey, asık surat, takılmak ister misin? Scrubs My Quarantine-1 2005 info-icon
Does "hang out" mean choke you? "Takılmak", seni boğmak anlamına geliyor mu? Scrubs My Quarantine-1 2005 info-icon
Hey, Danni, what's shaking? Hey, Danni, ne var ne yok? Scrubs My Quarantine-1 2005 info-icon
Turk and Carla's wedding, we made out. Turk ve Carla'nın düğününde, takılmıştık. Scrubs My Quarantine-1 2005 info-icon
So did we. Was it at the same time? Biz de. Aynı anda mıydı? Scrubs My Quarantine-1 2005 info-icon
I have a habit of doing that at people's weddings. İnsanların düğünlerinde böyle şeyler yapma huyum var. Scrubs My Quarantine-1 2005 info-icon
Leaving. Good show, fellows. Ben kaçıyorum. Güzel şovdu baylar. Scrubs My Quarantine-1 2005 info-icon
Wait for me, Per Per! Bekle beni, Per Per! Scrubs My Quarantine-1 2005 info-icon
Smooth manoeuvre, Hoover. You scared her off. Harika manevra, Hoover. Onu korkuttun. Scrubs My Quarantine-1 2005 info-icon
You were the one who was embarrassingly forward! Utanç verici şekilde ısrarcı olan sendin! Scrubs My Quarantine-1 2005 info-icon
I'm bored. I'm a surgeon, and there's no surgery. Sıkıldım. Ben bir cerrahım, ve ameliyat yok. Scrubs My Quarantine-1 2005 info-icon
Why do you think I brought you in here? Sence seni niye buraya getirdim? Scrubs My Quarantine-1 2005 info-icon
We're short. He needs his bedsores redressed. Yeteri kadar hemşire yok. Yaralarına pansuman yapılması gerekiyor. Scrubs My Quarantine-1 2005 info-icon
That's nurse stuff. I don't have the expertise. Bu hemşirelerin işi. Ben bu işten anlamam. Scrubs My Quarantine-1 2005 info-icon
Turk, any idiot can be a nurse. I know. I just think... Turk, herhangi bir salak hemşire olabilir. Biliyorum. Şey düşünüyordum... Scrubs My Quarantine-1 2005 info-icon
I knew you thought that. I knew it! Böyle düşündüğünü biliyordum. Biliyordum! Scrubs My Quarantine-1 2005 info-icon
Say she's mine, Murphy! Not till you kill me! Benim olduğunu söyle, Murphy! Beni öldürene kadar olmaz! Scrubs My Quarantine-1 2005 info-icon
Only thing I detest more than treating patients Hastaları tedavi etmekten daha fazla nefret ettiğim tek şey, Scrubs My Quarantine-1 2005 info-icon
is treating them on an empty stomach. I'm famished. bu işi boş mideyle yapmak. Açlıktan nefesim kokmak üzere. Scrubs My Quarantine-1 2005 info-icon
We've been here for eight minutes. I haven't eaten today. Daha sekiz dakika oldu. Bugün hiçbir şey yemedim. Scrubs My Quarantine-1 2005 info-icon
I was starving myself. I was going to a steakhouse tonight. Özellikle aç kalıyordum. Akşam biftek yemeye gidecektim. Scrubs My Quarantine-1 2005 info-icon
It was gonna be me, a 24 ounce porterhouse, and lots of blood thinners. Ben, 700 gramlık bir biftek ve bolca kan seyreltici olacaktı. Scrubs My Quarantine-1 2005 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 146858
  • 146859
  • 146860
  • 146861
  • 146862
  • 146863
  • 146864
  • 146865
  • 146866
  • 146867
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact