Search
English Turkish Sentence Translations Page 146860
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Come back later. Say, do you have any babies... | Daha sonra gel. O arabada hiç bebek,... | Scrubs My Princess-1 | 2008 | ![]() |
Toddlers on that cart? | ...pardon, küçük çocuk var mı? | Scrubs My Princess-1 | 2008 | ![]() |
Nope. Well, off to work. | Hayır. O zaman iş başına. | Scrubs My Princess-1 | 2008 | ![]() |
On the outskirts of town, | Kasabanın varoşlarında,... | Scrubs My Princess-1 | 2008 | ![]() |
the princess' handmaiden was in dire straights, | ...prensesin nedimesi büyük bir sıkıntı içerisindeymiş... | Scrubs My Princess-1 | 2008 | ![]() |
so her highness sent out a call for help. | ...bu yüzden ekselansları yardım talebinde bulunmuş. | Scrubs My Princess-1 | 2008 | ![]() |
Good morrow. That's funny. | Gününüz aydın olsun. Komediye bak. | Scrubs My Princess-1 | 2008 | ![]() |
I requested someone strong and brave, | Güçlü ve cesur birisini istedim, bana köy salağını gönderdiler. | Scrubs My Princess-1 | 2008 | ![]() |
Hey, I'm brave. I just saved this fish from drowning. | Ben cesurum bir kere. Az önce bu balığı boğulmaktan kurtardım. | Scrubs My Princess-1 | 2008 | ![]() |
Off you go, little buddy. | Özgürsün, küçük dostum. | Scrubs My Princess-1 | 2008 | ![]() |
He's tired now. | Yorulmuş biraz. | Scrubs My Princess-1 | 2008 | ![]() |
Earlier he was dancing all around. | Az önce çılgınlar gibi dans ediyordu. | Scrubs My Princess-1 | 2008 | ![]() |
Run free! Run! now, this was no ordinary idiot. | Özgürlüğe koş! Koş! Bu sıradan bir salak değilmiş. | Scrubs My Princess-1 | 2008 | ![]() |
He was a colossal idiot. Run free! Andale! | Bununkisi salak ötesi bir salaklıkmış. Özgürlüğüne koş! | Scrubs My Princess-1 | 2008 | ![]() |
I mean such an idiot that other idiots would... | Bu salak öyle bir salakmış ki, dünyadaki diğer salaklar... | Scrubs My Princess-1 | 2008 | ![]() |
daddy! I'm very sorry, dear. | Baba! Özür dilerim, tatlım. | Scrubs My Princess-1 | 2008 | ![]() |
I just wanted to be real clear with you | Bu adamın ne kadar büyük bir salak olduğu açıkça belli olsun istedim. | Scrubs My Princess-1 | 2008 | ![]() |
In any case, the princess and the idiot | Her neyse, prenses ve salağın ortak bir geçmişleri varmış. | Scrubs My Princess-1 | 2008 | ![]() |
Look, your highness, | Dinleyin, ekselansları... | Scrubs My Princess-1 | 2008 | ![]() |
I just came by so you could apologize for saying I tried to kiss you | ...sizi öpmeye çalıştığımı söylediğiniz için özür dileyesiniz diye gelmiştim. | Scrubs My Princess-1 | 2008 | ![]() |
when in fact, it was your royal tongue | Aslında sizin asilzade diliniz, ağız kaleme hücum etmişti. | Scrubs My Princess-1 | 2008 | ![]() |
That's not how I recall it. | Ben öyle anımsamıyorum. | Scrubs My Princess-1 | 2008 | ![]() |
Come on, you closed your eyes | Yapmayın, gözlerinizi kapadınız... | Scrubs My Princess-1 | 2008 | ![]() |
and started heaving your bosoms up and down | ...ve göğüslerinizi yukarı aşağı, yukarı aşağı,... | Scrubs My Princess-1 | 2008 | ![]() |
and up and down. Yeah, that's called breathing. | ...kabartmaya başladınız. Evet, ona nefes alma deniliyor. | Scrubs My Princess-1 | 2008 | ![]() |
I'm doing it now. | Şu anda aynısını yapıyorum. | Scrubs My Princess-1 | 2008 | ![]() |
I know. Can I rest my face on them | Biliyorum. Yüzümü onlara dayayıp... | Scrubs My Princess-1 | 2008 | ![]() |
and ponder what you've said? No. | ...söyledikleriniz konusunda kafa patlatabilir miyim? Hayır. Tamam. | Scrubs My Princess-1 | 2008 | ![]() |
My poor maiden is being tormented by a terrible monster. | Korkunç bir canavar zavallı nedimeme işkence yapıyor. | Scrubs My Princess-1 | 2008 | ![]() |
She grows weaker by the minute. | Her dakika daha da zayıflıyor. | Scrubs My Princess-1 | 2008 | ![]() |
I mean, she looks ill, | Hasta göründüğünün farkındayım,... | Scrubs My Princess-1 | 2008 | ![]() |
but I think it's a bit of a leap to say it's the work of a monster. | ...ama suçu canavara yüklemek biraz abartılı kaçmıyor mu? | Scrubs My Princess-1 | 2008 | ![]() |
There's a monster in there. | İçeride bir canavar var. | Scrubs My Princess-1 | 2008 | ![]() |
J.d., she's febrile, her liver's enlarged, | J.D., humması var, karaciğeri genişlemiş... | Scrubs My Princess-1 | 2008 | ![]() |
and her kidney's are shutting down. | ...ve böbrekleri de iflas etmek üzere. | Scrubs My Princess-1 | 2008 | ![]() |
Are you gonna help me, or not? | Bana yardım edecek misin, etmeyecek misin? | Scrubs My Princess-1 | 2008 | ![]() |
Perhaps if I can save your maiden, | Eğer nedimeni kurtarabilirsem,... | Scrubs My Princess-1 | 2008 | ![]() |
the soul of your heart will soften | ...kalbinin ruhu yumuşayıp... | Scrubs My Princess-1 | 2008 | ![]() |
so I can once again plant the seed of our love. | ...aşkımızın tohumlarını tekrar ekmeme izin verebilir. | Scrubs My Princess-1 | 2008 | ![]() |
Yeah, look, prince, this, it's not happening, ok? | Bak prens, bu aramızdaki... gerçekleşmeyecek, tamam mı? | Scrubs My Princess-1 | 2008 | ![]() |
Time to move on. Now, if you don't mind, | Kendi yolunu çizme zamanı geldi. Eğer şimdi izin verirsen,... | Scrubs My Princess-1 | 2008 | ![]() |
i'd like to get back the key to my chastity belt. | ...bekâret kemerimin anahtarlarını alayım. | Scrubs My Princess-1 | 2008 | ![]() |
Come on, peppermint. | Gidelim, Nane Şekeri. | Scrubs My Princess-1 | 2008 | ![]() |
That is going to make so many things so much easier. | Bu, o kadar çok şeyi kolaylaştıracak ki. | Scrubs My Princess-1 | 2008 | ![]() |
Why'd you send him away? We could have used his help. | Neden gönderdin ki? Belki yardımı dokunurdu. | Scrubs My Princess-1 | 2008 | ![]() |
We... Help... Highness. Can... Your... | Biz... Yardım... Ekselansları. Sizin... İçin... | Scrubs My Princess-1 | 2008 | ![]() |
the turla was once 2 separate witches. | Turla eskiden iki farklı cadıymış. | Scrubs My Princess-1 | 2008 | ![]() |
But when they married, they merged into one. | Evlenince, tek bir bedende birleşmişler. | Scrubs My Princess-1 | 2008 | ![]() |
It made for some awkward situations. | Garip durumlar da ortaya çıkmış tabii. | Scrubs My Princess-1 | 2008 | ![]() |
That's... I'm... What... Talking... | Ben... De... Bahsediyordum... | Scrubs My Princess-1 | 2008 | ![]() |
About. | Bundan. | Scrubs My Princess-1 | 2008 | ![]() |
Turla, how can we defeat the monster? | Turla, canavarı nasıl alt edebiliriz? | Scrubs My Princess-1 | 2008 | ![]() |
We... Go... The... Must... To... | Önce... Gitmeliyiz... Biz... | Scrubs My Princess-1 | 2008 | ![]() |
Delicatessen. What? | ...Şarküteriye. Ne? | Scrubs My Princess-1 | 2008 | ![]() |
I knew they just did that alternating words thing to bug me. | Bu münavebeli konuşmaları sinirimi bozmaya başladı. | Scrubs My Princess-1 | 2008 | ![]() |
Now, meet us at the potion shop | Bizimle iksir dükkânında buluşun, canavarı durduracak bir efsun alalım. | Scrubs My Princess-1 | 2008 | ![]() |
But first we must stop at the drug store. | Ama önce eczaneye uğramalıyız. | Scrubs My Princess-1 | 2008 | ![]() |
I need to pick up something for her time of the month. | Muayyen günü için bir şeyler almalıyım. | Scrubs My Princess-1 | 2008 | ![]() |
It's our time of the month. | Muayyen günümüz. | Scrubs My Princess-1 | 2008 | ![]() |
Is that why I keep crying for no damn reason? | Bu yüzden mi nedensiz yere ağlıyorum? | Scrubs My Princess-1 | 2008 | ![]() |
'cause I didn't ask for this. | Bunu ben istemedim. | Scrubs My Princess-1 | 2008 | ![]() |
Do we look fat? | Şişman gözüküyor muyuz? | Scrubs My Princess-1 | 2008 | ![]() |
We look beautiful, baby. | Enfes gözüküyoruz, bebeğim. | Scrubs My Princess-1 | 2008 | ![]() |
You sure? We do. | Emin misin? Kesinlikle. | Scrubs My Princess-1 | 2008 | ![]() |
Don't worry, I got a sweet ride. | Endişelenme, harika bir bineğim var. | Scrubs My Princess-1 | 2008 | ![]() |
This is mortifying. | Bu küçük düşürücü. | Scrubs My Princess-1 | 2008 | ![]() |
Don't listen to her, sasha. | Onu dinleme, Sasha. | Scrubs My Princess-1 | 2008 | ![]() |
Idiot, I have to ask. | Salak, bir şey soracağım. | Scrubs My Princess-1 | 2008 | ![]() |
How do you get your hair like that? | Saçına nasıl bakıyorsun? | Scrubs My Princess-1 | 2008 | ![]() |
You like it? I do it myself. | Sevdin mi? Kendim yapıyorum. | Scrubs My Princess-1 | 2008 | ![]() |
It's one part horse manure, one part river mud, | Bir ölçek at dışkısı, bir ölçek nehir çamuru... | Scrubs My Princess-1 | 2008 | ![]() |
and a touch of my special ingredient. | ...ve bir ölçek de özel malzememden. Biraz daha at dışkısı. | Scrubs My Princess-1 | 2008 | ![]() |
It's the dark lord's toadie. | Karanlık Efendi'nin dalkavuğu. | Scrubs My Princess-1 | 2008 | ![]() |
My master approaches. | Efendim geliyor. | Scrubs My Princess-1 | 2008 | ![]() |
Prepare yourselves for his untamed vengeance. | Vahşi intikamı için hazırlanın. | Scrubs My Princess-1 | 2008 | ![]() |
The dark lord oslek | Karanlık Efendi Oslek, bu toprakların şeytanî hükümdarıymış. | Scrubs My Princess-1 | 2008 | ![]() |
Hey, gang, how you holding up? | Merhaba halkım, ne var ne yok? | Scrubs My Princess-1 | 2008 | ![]() |
That is a sharp looking donkey. | Çok zeki bir eşeğe benziyor. | Scrubs My Princess-1 | 2008 | ![]() |
No speaking! | Kapayın çenenizi! | Scrubs My Princess-1 | 2008 | ![]() |
A warning to all, | Hepinizi uyarıyorum, yasak ormana adım atmaya cesaret eden herkes... | Scrubs My Princess-1 | 2008 | ![]() |
shall fall and disappear. | ...düşecek ve kaybolacaktır. | Scrubs My Princess-1 | 2008 | ![]() |
I was in the forbidden forest earlier today and I'm still here. | Ben sabah yasak ormana girmiştim ama hâlâ buradayım. | Scrubs My Princess-1 | 2008 | ![]() |
Murphy's shift ended 20 minutes ago, | Murphy'nin vardiyası yirmi dakika önce doldu... | Scrubs My Princess-1 | 2008 | ![]() |
and he was still here. So now he's going home without pay. | ...ve hâlâ buradaydı. Şimdi eve gidecek ve bu günün parasını alamayacak. | Scrubs My Princess-1 | 2008 | ![]() |
If anyone would like to join him, test me. | Eğer ona katılmak isteyen varsa, hodri meydan. | Scrubs My Princess-1 | 2008 | ![]() |
I should at least take that body downstairs. | En azından bu cesedi aşağı götürseydim. | Scrubs My Princess-1 | 2008 | ![]() |
I said out! | Dışarı dedim! | Scrubs My Princess-1 | 2008 | ![]() |
Take care of that. | Şunu hallet. | Scrubs My Princess-1 | 2008 | ![]() |
Aw, man. | Oyy. | Scrubs My Princess-1 | 2008 | ![]() |
There goes my back. | Gitti belim. | Scrubs My Princess-1 | 2008 | ![]() |
Where you guys able to get that c diff test I ordered? | Gönderdiğim klostridyum bakterisi testinin sonuçlarını alabildiniz mi? | Scrubs My Princess-1 | 2008 | ![]() |
Lab's all backed up. | Laboratuvar çok yoğun. | Scrubs My Princess-1 | 2008 | ![]() |
We need those results now. | O sonuçlara hemen ihtiyacımız var. | Scrubs My Princess-1 | 2008 | ![]() |
I'll stay here. | Ben de burada beklerim. | Scrubs My Princess-1 | 2008 | ![]() |
God help me, I wish you could. | Tanrı şahidim olsun ki, öyle yapabilmeni dilerdim. | Scrubs My Princess-1 | 2008 | ![]() |
We need a monster fighting potion. | Canavarla savaşmak için bir iksire ihtiyacımız var. | Scrubs My Princess-1 | 2008 | ![]() |
Sorry, this customer here is next. | Kusura bakmayın, sırada bu müşteri var. | Scrubs My Princess-1 | 2008 | ![]() |
What the hell are you? | Sen de ne zıkkımsın? | Scrubs My Princess-1 | 2008 | ![]() |
I'm the fairy todd something. | Ben Peri Todd gibi bir şeyim. | Scrubs My Princess-1 | 2008 | ![]() |
Well, step aside, lest you be dealt with. | Yana çekil, yoksa senin işini bitiririm. | Scrubs My Princess-1 | 2008 | ![]() |