Search
English Turkish Sentence Translations Page 146865
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Fine! But know this: | Tamam! Ama unutma! | Scrubs My Quarantine-1 | 2005 | ![]() |
You've been nothing but a disappointment to me since the moment I ran over you. | Sana çarptığımdan bu ana kadar, büyük bir hayal kırıklığından başka bir şey olmadın. | Scrubs My Quarantine-1 | 2005 | ![]() |
Hey, baby. Keep it together. | Hey, bebek. Sakin ol. | Scrubs My Quarantine-1 | 2005 | ![]() |
Do you remember that quarantine we had seven years ago? | Yedi sene önceki karantinayı hatırlıyor musun? | Scrubs My Quarantine-1 | 2005 | ![]() |
It was just you and me, all alone, late at night, here in the ICU? | Gecenin bir yarısı, yoğun bakımda, sadece sen ve ben. | Scrubs My Quarantine-1 | 2005 | ![]() |
That's it! Turk! | Bu kadar yeter! Turk! | Scrubs My Quarantine-1 | 2005 | ![]() |
You had to do that? | Bunu yapmak zorunda mıydın? | Scrubs My Quarantine-1 | 2005 | ![]() |
Come on. If he wasn't jealous, it wouldn't be a big deal. | Haydi ama. Eğer bu kadar kıskanç olmasaydı, sorun olmazdı. | Scrubs My Quarantine-1 | 2005 | ![]() |
Give him a break! What if Jordan had a history with somebody? | Biraz rahat bırak. Ya Jordan'ın başka birisiyle bir geçmişi olsaydı? | Scrubs My Quarantine-1 | 2005 | ![]() |
Oh, fair enough. Hey, everyone, | Tamam, haklısın. Hey, millet, | Scrubs My Quarantine-1 | 2005 | ![]() |
in the brief 18 months that Jordan and I weren't together, | Jordan'la ayrı kaldığımız 18 ay boyunca, | Scrubs My Quarantine-1 | 2005 | ![]() |
how many of you had your way with her? | kaç taneniz onunla birlikte oldu? | Scrubs My Quarantine-1 | 2005 | ![]() |
Bear in mind, I need absolute honesty here or I will brain you. | Unutmayın, dürüstlük istiyorum, yoksa çıranızı yakarım. | Scrubs My Quarantine-1 | 2005 | ![]() |
Anyway, whoever taught Jordan that reverse cowgirl position... | Her neyse, Jordan'a ters inek pozisyonunu kim öğrettiyse eğer... | Scrubs My Quarantine-1 | 2005 | ![]() |
...it was long overdue, but thank you. You're welcome. | ...miyadı dolmuştu ama teşekkürler. Bir şey değil. | Scrubs My Quarantine-1 | 2005 | ![]() |
Who ate my face fake? | Resimli pastamı kim yedi? | Scrubs My Quarantine-1 | 2005 | ![]() |
$ 700. | 700$. | Scrubs My Quarantine-1 | 2005 | ![]() |
Wow, he is really out. | Vov, gerçekten uçmuş. | Scrubs My Quarantine-1 | 2005 | ![]() |
A mild sedative fell into his juice box. | Meyve suyuna hafif bir yatıştırıcı düşüvermiş. | Scrubs My Quarantine-1 | 2005 | ![]() |
J.D., I know why you're lying about everything. | J.D., neden her şey konusunda yalan söylediğini biliyorum. | Scrubs My Quarantine-1 | 2005 | ![]() |
You don't think you're good enough. You've always been insecure, | Yeteri kadar iyi olmadığını düşünüyorsun. Hep böyle özgüvensizdin, | Scrubs My Quarantine-1 | 2005 | ![]() |
even though you're this funny, weird, amazing guy. | komik, tuhaf, inanılmaz bir adam olmana rağmen. | Scrubs My Quarantine-1 | 2005 | ![]() |
I mean, that's why I fell in love with you, | Bu yüzden sana aşık oldum, | Scrubs My Quarantine-1 | 2005 | ![]() |
and I'm betting if you just act like yourself, Kylie will too. | ve eminim ki sen kendin gibi davranırsan, Kylie de öyle yapacaktır. | Scrubs My Quarantine-1 | 2005 | ![]() |
Thanks, Elliot. Really. | Teşekkürler, Elliot. Gerçekten. | Scrubs My Quarantine-1 | 2005 | ![]() |
But that's a load of crap. Nobody is themselves when they start dating. | Ama bu saçmalık. Kimse çıkmaya ilk başladığında kendisi gibi davranmaz. | Scrubs My Quarantine-1 | 2005 | ![]() |
Dating is acting like somebody you're not | Çıkmak, karşındakini, seni olduğun gibi sevebilecek | Scrubs My Quarantine-1 | 2005 | ![]() |
until they like you enough to show them who you are. | bir duruma getirene kadar, olmadığın gibi davranmaktır. | Scrubs My Quarantine-1 | 2005 | ![]() |
No, it's not. What do you call that bra | Hayır, değildir. Son randevunda giydiğin | Scrubs My Quarantine-1 | 2005 | ![]() |
you wore for your date? The miracle lift super push up bra. | o sütyene ne demeli? Mucizevi kaldırıcı süper sütyen. | Scrubs My Quarantine-1 | 2005 | ![]() |
Not everyone's as insecure as me. | Kimse benim kadar özgüvensiz değildir. | Scrubs My Quarantine-1 | 2005 | ![]() |
Carla, when you first dated Turk, | Carla, Turk'le ilk çıktığında, | Scrubs My Quarantine-1 | 2005 | ![]() |
did you say you loved basketball? Yeah. | her hafta sonu basketbol izlediğini söyledin mi? Evet. | Scrubs My Quarantine-1 | 2005 | ![]() |
How many have you watched? One. | Evlenme teklif ettikten sonra kaç maç izlediniz? Bir. | Scrubs My Quarantine-1 | 2005 | ![]() |
But only because he made me choose between basketball or having sex. | Sadece ya basketbol ya seks dediği için. | Scrubs My Quarantine-1 | 2005 | ![]() |
Exactly. When I get out of here, I'll treat her better than anyone has. | Kesinlikle. Buradan çıktığımızda, ona herkesten daha iyi davranacağım. | Scrubs My Quarantine-1 | 2005 | ![]() |
I just gotta make it through tonight. | Sadece bu geceyi atlatmalıyım. | Scrubs My Quarantine-1 | 2005 | ![]() |
Keep an eye on the bum's vitals. I gave him enough sedative to put down a rhino. | Serserinin durumunu kontrol et. Bir gergedanı uyutacak kadar yatıştırıcı verdim. | Scrubs My Quarantine-1 | 2005 | ![]() |
I don't understand why Carla didn't tell me about you guys. | Carla'nın neden sizden bahsetmediğini anlamıyorum. | Scrubs My Quarantine-1 | 2005 | ![]() |
Maybe because she's really in love with me, | Belki gerçekten bana aşıktır | Scrubs My Quarantine-1 | 2005 | ![]() |
and we injected you with diabetes to very slowly get you out of the picture. | ve seni yavaşça devreden çıkarmak için sana şeker hastalığı bulaştırmışızdır. | Scrubs My Quarantine-1 | 2005 | ![]() |
Or maybe it's because I really liked her, | Ya da ben ondan gerçekten hoşlanmışımdır, | Scrubs My Quarantine-1 | 2005 | ![]() |
but she didn't feel the same way about me, and I got the forehead kiss | ama o beni sevmediği için, sinema biletlerine 90$ harcadıktan sonra | Scrubs My Quarantine-1 | 2005 | ![]() |
after spending 90 dollars on theatre tickets. | elime geçen tek şey alna bir öpücük olmuştur. | Scrubs My Quarantine-1 | 2005 | ![]() |
Or maybe, and this is a huge outside maybe, | Ya da belki, ki bu çok düşük bir ihtimal, | Scrubs My Quarantine-1 | 2005 | ![]() |
maybe she knows you're the kind of person who freaks out | senin osuruktan nem kapan | Scrubs My Quarantine-1 | 2005 | ![]() |
over irrelevant things from the past. | bir adam olduğunu bildiğindendir. | Scrubs My Quarantine-1 | 2005 | ![]() |
Personally, I hope it's all three. | Şahsen, umarım ki hepsi birdendir. | Scrubs My Quarantine-1 | 2005 | ![]() |
They say all horrible things eventually come to an end. | Derler ki tüm kötü şeylerin bir sonu vardır. | Scrubs My Quarantine-1 | 2005 | ![]() |
The lab results are back, and there is no SARS. | Test sonuçları geldi. SARS yok. | Scrubs My Quarantine-1 | 2005 | ![]() |
The quarantine is over. So, bye bye, everyone. | Karantina bitti. Hoşça kalın millet. | Scrubs My Quarantine-1 | 2005 | ![]() |
That looks like my neck! | Bu benim boynuma benziyor! | Scrubs My Quarantine-1 | 2005 | ![]() |
Oh, this does not end well for you. Thanks for the heads up, jumpsuit. | Bunun sonu, senin için iyi olmayacak. Uyandırdığın için teşekkürler, tulum. | Scrubs My Quarantine-1 | 2005 | ![]() |
You are going to pay every cent of that $ 700. | O 700$'ın her kuruşunu ödeyeceksin. | Scrubs My Quarantine-1 | 2005 | ![]() |
Double or nothing! | İki katı ya da hiç! | Scrubs My Quarantine-1 | 2005 | ![]() |
We're even. Good night, sir. | Ödeştik. İyi geceler, efendim. | Scrubs My Quarantine-1 | 2005 | ![]() |
Dr. Kelso made me realize that lies come back to haunt you, | Dr. Kelso yalancının mumunun yatsıya kadar yandığını fark etmemi sağladı, | Scrubs My Quarantine-1 | 2005 | ![]() |
even little ones about cake. | pasta hakkında olan küçük yalanlar bile. | Scrubs My Quarantine-1 | 2005 | ![]() |
Even a lie of omission shook the foundation of a couple | Gerçekleri saklamak bile, ben ve Kylie'nin ilişkisinden | Scrubs My Quarantine-1 | 2005 | ![]() |
that was much more established than Kylie and me. | çok daha oturmuş bir ilişkiyi sarsabildi. | Scrubs My Quarantine-1 | 2005 | ![]() |
I knew I couldn't let her go out that door. | O kapıdan çıkmasına izin veremeyeceğimi biliyordum. | Scrubs My Quarantine-1 | 2005 | ![]() |
Let's go. Kylie, wait. | Gidelim. Kylie, bekle. | Scrubs My Quarantine-1 | 2005 | ![]() |
I paid Steve 50 bucks and an IOU for another 120 | Steve'e 50 dolar şimdi 120 dolar sonra olmak üzere, sahte kalp | Scrubs My Quarantine-1 | 2005 | ![]() |
to fake a heart attack. | krizi geçirsin diye 170 dolar para verdim. | Scrubs My Quarantine-1 | 2005 | ![]() |
I really wanted tonight to go well. Is there anything else? | Bu gecenin çok iyi gitmesini istemiştim. Başka bir şey var mı? | Scrubs My Quarantine-1 | 2005 | ![]() |
Adios, assface. | Hoşça kal, götsurat. | Scrubs My Quarantine-1 | 2005 | ![]() |
I had sex with her a lot. | Onunla çok sık seks yaptım. | Scrubs My Quarantine-1 | 2005 | ![]() |
Why are you telling me this? If I don't come clean, | Bunları neden anlatıyorsun? Eğer kendimi temize çıkarmazsam, | Scrubs My Quarantine-1 | 2005 | ![]() |
whether it's a few weeks or months or years from now, | birkaç hafta sonra da olabilir, birkaç yıl sonra da olabilir, | Scrubs My Quarantine-1 | 2005 | ![]() |
I know it will come back to haunt me, ruin us, I don't want that. | ama eninde sonunda ortaya çıkıp, ilişkimizi berbat edecektir. Bunu istemiyorum. | Scrubs My Quarantine-1 | 2005 | ![]() |
I'm not looking for a project. | Bir proje aramıyorum. | Scrubs My Quarantine-1 | 2005 | ![]() |
So get it together. | Yani kendine gel. | Scrubs My Quarantine-1 | 2005 | ![]() |
Now let's go get some coffee. | Haydi kahve içelim. | Scrubs My Quarantine-1 | 2005 | ![]() |
Wait. You know, if we leave like that, that's how you'll remember tonight. | Bekle, eğer böyle ayrılırsak, bu geceyi hep böyle hatırlarsın. | Scrubs My Quarantine-1 | 2005 | ![]() |
I don't want that. So, what do you want to do? | Bunu istemiyorum. O zaman, ne yapmak istersin? | Scrubs My Quarantine-1 | 2005 | ![]() |
The reason time had slowdown was because I had just been blindsided | Zamanın yavaşlamasının sebebi, hayatımdaki en önemli iki kadın... | Scrubs My Rabbit-1 | 2007 | ![]() |
by the two most important women in my life. | ...tarafından gafil avlanmış olmamdı. | Scrubs My Rabbit-1 | 2007 | ![]() |
First, Elliot asked me this... | Önce, Elliot bana şunu sordu: | Scrubs My Rabbit-1 | 2007 | ![]() |
JD... | J.D., sence Keith'le evlenmekle hata mı yapıyorum? | Scrubs My Rabbit-1 | 2007 | ![]() |
And then my ex girlfriend Kim, who had lied and told me she had a miscarriage | Sonra da, düşük yaptığını söyleyerek bana yalan söylemiş olan... | Scrubs My Rabbit-1 | 2007 | ![]() |
followed me back from a medical convention and asked me this... | ...beni bir tıp konferansından sonra hastaneye kadar takip edip, şunu sordu: | Scrubs My Rabbit-1 | 2007 | ![]() |
JD... | J.D... | Scrubs My Rabbit-1 | 2007 | ![]() |
How could you just leave me there? | Beni nasıl orada bırakırsın? | Scrubs My Rabbit-1 | 2007 | ![]() |
Holy frick! You're still pregnant! | Lanet olsun! Hâlâ hamilesin! | Scrubs My Rabbit-1 | 2007 | ![]() |
Hey, do you think that I should marry Keith? | Sence Keith ile evlenmeli miyim? | Scrubs My Rabbit-1 | 2007 | ![]() |
Fortunately, Carla had special maid of honor radar | Allahtan Carla, özel baş nedime radarı sayesinde,... | Scrubs My Rabbit-1 | 2007 | ![]() |
that let her know when Elliot was obsessing. | ...Elliot'ın takıntı yaptığını anlayabiliyordu. | Scrubs My Rabbit-1 | 2007 | ![]() |
Elliot, I already told you... | Elliot, sana daha önce de söyledim,... | Scrubs My Rabbit-1 | 2007 | ![]() |
you're just going through some pre wedding panic, here. | ...yaşadıkların evlilik öncesi panikten ibaret, al şunu. | Scrubs My Rabbit-1 | 2007 | ![]() |
This is how it'll feel when you'll walk out of that church married. | O kiliseden evli bir şekilde çıktığında böyle hissedeceksin. | Scrubs My Rabbit-1 | 2007 | ![]() |
Clap, dammit! | Alkışlayın, kahrolasıcalar! | Scrubs My Rabbit-1 | 2007 | ![]() |
Thank you all! | Hepinize teşekkürler! | Scrubs My Rabbit-1 | 2007 | ![]() |
Look, I know you're angry. | Dinle, kızgın olduğunu biliyorum. | Scrubs My Rabbit-1 | 2007 | ![]() |
But you promised we'd talk, and then you just left me stranded there at that bar. | Ama konuşacağımıza söz verdin ama beni barda dımdızlak ortada bıraktın. | Scrubs My Rabbit-1 | 2007 | ![]() |
I'm sorry. Let me just file these, and we'll talk. | Özür dilerim. Şunları dosyaladıktan sonra konuşalım. | Scrubs My Rabbit-1 | 2007 | ![]() |
Hello? | J.D.? | Scrubs My Rabbit-1 | 2007 | ![]() |
How could you do this to me again? | Bunu tekrar nasıl yaparsın? | Scrubs My Rabbit-1 | 2007 | ![]() |
Cut me some slack! I just found out I'm still having a baby. | Beni de biraz anla! Kısa süre önce hâlâ bir bebeğimin olacağını öğrendim. | Scrubs My Rabbit-1 | 2007 | ![]() |
Look, I just ordered a cup of coffee. I know you can't have caffeine, | Dinle, bir fincan kahve ısmarladım, senin kafein alamayacağını biliyorum,... | Scrubs My Rabbit-1 | 2007 | ![]() |
but you want me to get you some tea and we can sit and talk? | ...oturup konuşabilmemiz için bir çay ister misin? | Scrubs My Rabbit-1 | 2007 | ![]() |