• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 146851

English Turkish Film Name Film Year Details
Give that a try, missy. Thank you. Şimdi deneyin bayan. Teşekkürler. Scrubs My Own Private Practice Guy-1 2003 info-icon
For what? For doing my job? This kinda thing gets me up in the morning. Ne için? İşimi yaptığım için mi? Sabahları yataktan kalkma sebebim bu. Scrubs My Own Private Practice Guy-1 2003 info-icon
That and the smell of urinal cakes. Bu ve tuvalette kullanılan koku giderici. Scrubs My Own Private Practice Guy-1 2003 info-icon
I'll see you around. Have a good one. Back at you. Görüşürüz.İyi günler. Sana da. Scrubs My Own Private Practice Guy-1 2003 info-icon
What are you smiling about? I just made a new friend. Neden gülüyorsun? Yeni bir arkadaş edindim. Scrubs My Own Private Practice Guy-1 2003 info-icon
This is so unfair. Everyone has a way of taking the edge off. Kelso haksızlık ediyor. Herkesin stresten kurtulmak için bir yolu var. Scrubs My Own Private Practice Guy-1 2003 info-icon
You and l, we've got basketball, Nurse Roberts has got her stories. Sen ve ben basketbol oynuyoruz, Hemşire Roberts pembe dizi seyrediyor. Scrubs My Own Private Practice Guy-1 2003 info-icon
Some guy named DRK loves Ms Pac Man, DRK isimli biri de Pac Man'i seviyor olmalı. Scrubs My Own Private Practice Guy-1 2003 info-icon
cos he's got the high score of 41 million. Çünkü en yüksek skor onun. 41 milyon. Scrubs My Own Private Practice Guy-1 2003 info-icon
DRK? DRK? Scrubs My Own Private Practice Guy-1 2003 info-icon
Dr Kelso. Dr Kelso. Scrubs My Own Private Practice Guy-1 2003 info-icon
Ms Pac Man, I would sex that bow right off your head. Bayan Pac Man, kafandaki fiyonku alıp seninle sevişirim. Scrubs My Own Private Practice Guy-1 2003 info-icon
Eat those dots, you naughty, naughty girl. Ye şu noktaları, seni yaramaz kız. Scrubs My Own Private Practice Guy-1 2003 info-icon
Hey, Dr Cox. Hey, buddy. Merhaba Dr Cox. Merhaba. Scrubs My Own Private Practice Guy-1 2003 info-icon
How it might be nice to have somebody around here who could help me out. Burada bana yardım edebilecek biri olsa ne kadar iyi olurdu. Scrubs My Own Private Practice Guy-1 2003 info-icon
Somebody I could call, gosh, my resident, Bazen sana doktor diye seslenir... Scrubs My Own Private Practice Guy-1 2003 info-icon
and we'd do stuff together, medical stuff. ...ve birlikte birşeyler yaparız diye düşünüyordum. Scrubs My Own Private Practice Guy-1 2003 info-icon
It would just be peaches. But then it occurred to me Harika olurdu. Ama birden senin şu yeni arkadaşının... Scrubs My Own Private Practice Guy-1 2003 info-icon
a guy who looked a hell of lot like you used to be that guy. ...sana ne kadar da benzediğini farkettim. Scrubs My Own Private Practice Guy-1 2003 info-icon
Monica, just because you have a new buddy Monica, yeni bir arkadaşının olması... Scrubs My Own Private Practice Guy-1 2003 info-icon
doesn't mean you can suddenly drop your regular duties ...birden tüm sorumluluklarını bırakabileceğin anlamına gelmez. Scrubs My Own Private Practice Guy-1 2003 info-icon
and I know I just said "drop your duties." Biliyorum "sorumluluklarını bırak" dedim. Scrubs My Own Private Practice Guy-1 2003 info-icon
And so help me God, if you even smile Eğer gülecek olursan... Scrubs My Own Private Practice Guy-1 2003 info-icon
I will crush you into two little Newbie cubes ...seni küçük Çaylak küplerine bölerim.... Scrubs My Own Private Practice Guy-1 2003 info-icon
and hang you from my rearview mirror. What you gotta say for yourself? ...ve seni dikiz aynama asarim. Buna ne diyeceksin? Scrubs My Own Private Practice Guy-1 2003 info-icon
I'm sorry, did you say something? Özür dilerim, bir şey mi dediniz? Scrubs My Own Private Practice Guy-1 2003 info-icon
Welcome to today's lecture: the Biomechanical Reaction Of Dr Perry Cox Bugünkü derse hoşgeldiniz: Dr Perry Cox'un dinlenmediği zaman... Scrubs My Own Private Practice Guy-1 2003 info-icon
When He's Not Being Listened To. ...verdiği biomekanik reaksiyon. Scrubs My Own Private Practice Guy-1 2003 info-icon
Stage one: The Jaw Clench. Birinci bölüm: Çenenin kasılması. Scrubs My Own Private Practice Guy-1 2003 info-icon
Quickly followed by stage two: Syllable Elongation. Onu hemen ikinci bölüm izliyor: Hecelerin uzaması. Scrubs My Own Private Practice Guy-1 2003 info-icon
Newbie, I re hee hee ly don't have time to repeat myself. Çaylak, ger çek ten bunları tekrarlayacak zamanım yok Scrubs My Own Private Practice Guy-1 2003 info-icon
Finally, stage three, Cox begrudgingly offers a little respect, Son olarak üçüncü bölüm, Dr. Cox biraz saygı göstermeye çalışır... Scrubs My Own Private Practice Guy-1 2003 info-icon
then distances himself by overusing the word "there." ...ama "bu" kelimesini fazla kullanarak kendini çeker. Scrubs My Own Private Practice Guy-1 2003 info-icon
But I gotta give it to you there for yanking my chain there. Ama bu nu itiraf etmeliyim ki iyi bir espriydi bu. Scrubs My Own Private Practice Guy-1 2003 info-icon
The young soldier is offered a prize for his courage. Genç askere cesaretinden ötürü bir ödül verilir. Scrubs My Own Private Practice Guy-1 2003 info-icon
I'll tell you what there, Newbie. Çaylak, sana ne diyeceğim? Scrubs My Own Private Practice Guy-1 2003 info-icon
If you wanna stick around and help me out İşin bitince burada kalıp Bayan Riley'in... Scrubs My Own Private Practice Guy-1 2003 info-icon
with Mrs Riley's pericardiocentisis after work, ...perikardiyosentezine yardımcı olursan.. Scrubs My Own Private Practice Guy-1 2003 info-icon
that'd be great. ...harika olur. Scrubs My Own Private Practice Guy-1 2003 info-icon
I knew this was his way of reaching out, but still... Benmle arkadaş olmaya çabaladığını biliyordum ama... Scrubs My Own Private Practice Guy-1 2003 info-icon
I have plans tonight. What plans? Bu akşam için planlarım var. Ne planı? Scrubs My Own Private Practice Guy-1 2003 info-icon
Think of something believable. Grandma died. İnandırıcı bişeyler düşün. Büyükannem öldü. Scrubs My Own Private Practice Guy-1 2003 info-icon
No, if she does die, you'll feel awful NHayır, ölmüş olsaydı kendini kötü hissetmen gerekirdi. Scrubs My Own Private Practice Guy-1 2003 info-icon
and she's no spring chicken. I should call her. Ayrıca sağlığı iyi değil. Onu aramalıyım. Scrubs My Own Private Practice Guy-1 2003 info-icon
But when we talk, I have nothing to say. How about asking me how I am for once? Ama ne zaman arasam konuşacak birşey bulamıyorum. Bir kez olsun nasıl olduğumu sorsun. Scrubs My Own Private Practice Guy-1 2003 info-icon
Newbie. My grandma died. Çaylak. Büyükannem öldü. Scrubs My Own Private Practice Guy-1 2003 info-icon
Hello, Mr Hilliard. Merhaba, Bay Hilliard. Scrubs My Own Private Practice Guy-1 2003 info-icon
I just wanna make sure you're comfortable. İyi misiniz diye bakmaya geldim. Scrubs My Own Private Practice Guy-1 2003 info-icon
Who are you? They call me Carla. Sen kimsin? Bana Carla derler. Scrubs My Own Private Practice Guy-1 2003 info-icon
OK, Carla it is. Tamam, Carla demek. Scrubs My Own Private Practice Guy-1 2003 info-icon
Mr Hilliard? Do I have something on my... Bay Hilliard, acaba... Scrubs My Own Private Practice Guy-1 2003 info-icon
...Iips? ...dudaklarımda birşey mi var? Scrubs My Own Private Practice Guy-1 2003 info-icon
Nope. Totally clean. Hayır, temiz. Scrubs My Own Private Practice Guy-1 2003 info-icon
I felt guilty about blowing off Dr Cox to grab a beer with Pete. Dr Cox'u ekip Pete ile birlikte bira içmeye gittiğim için kendimi suçlu hissediyordum. Scrubs My Own Private Practice Guy-1 2003 info-icon
Of course, that was before we got Nancy as our waitress. Tabii bu garsonumuz Nancy olmadan önceydi. Scrubs My Own Private Practice Guy-1 2003 info-icon
The kid's a doctor, for crying out loud, he saves lives. Nancy, çocuk bir doktor, hayat kurtarıyor. Scrubs My Own Private Practice Guy-1 2003 info-icon
That's worthy of your respect, or at least one drunken weekend in Vegas. Ona saygı göstermeni hakediyor, en azından bir hafta sonunu Vegas'ta onunla geçirmeni. Scrubs My Own Private Practice Guy-1 2003 info-icon
Three day weekend. Three day weekend. Columbus Day. Üç günlük hafta sonu. Üç günlük hafta sonu. Columbus Gününde. Scrubs My Own Private Practice Guy-1 2003 info-icon
That's coming up, right? Come on. Çok yakında geliyor değil mi? Hadi. Scrubs My Own Private Practice Guy-1 2003 info-icon
Everyone deals with problems in their own way. Herkes sorunlarıyla kendi yöntemleriyle başeder. Scrubs My Own Private Practice Guy-1 2003 info-icon
Some lash out at others. Bazıları diğerlerine patlar. Scrubs My Own Private Practice Guy-1 2003 info-icon
Some just end up lashing out at themselves. Bazıları ise kendilerine. Scrubs My Own Private Practice Guy-1 2003 info-icon
And some people just try to hide. Bazıları ise saklanmaya çalışır. Scrubs My Own Private Practice Guy-1 2003 info-icon
Nancy. Nancy. Nancy. Nancy. Scrubs My Own Private Practice Guy-1 2003 info-icon
Unfortunately, that never works. Ne yazık ki, bu hiçbir zaman işe yaramaz. Scrubs My Own Private Practice Guy-1 2003 info-icon
Jealous. Ta da! Marsha, yerinde olsam bu kıskançlık muhabbetini hemen bırakırdım. Scrubs My Own Private Practice Guy-1 2003 info-icon
I need to play basketball. Şu dandik oyunu kaybettiğinizden beri daha stresli değil misiniz? Scrubs My Own Private Practice Guy-1 2003 info-icon
How's it going? Very well, sir. Sorduğunuz için teşekkürler. Siz nasılsınız? Scrubs My Own Private Practice Guy-1 2003 info-icon
Or not. No big deal. Kanalı elimle değiştiririm. Scrubs My Own Private Practice Guy-1 2003 info-icon
You went and took something that did not belong to you. Sana ait olmayan birşeyi aldın. Scrubs My Own Private Practice Guy-1 2003 info-icon
Yeah, I do. Don't you run from me. Evet, sakın benden kaçma. Scrubs My Own Private Practice Guy-1 2003 info-icon
Scram! Tamam, burada kal. Scrubs My Own Private Practice Guy-1 2003 info-icon
Hey, Dr Cox. Taking a whizz? Merhaba, Dr Cox. İşiyor musunuz? Scrubs My Own Private Practice Guy-2 2003 info-icon
like I've lost my spark or something. ...Sanki tüm cazibemi kaybetmiş gibiyim. Scrubs My Own Private Practice Guy-2 2003 info-icon
You and I, we've got basketball, Nurse Roberts has got her stories. Sen ve ben basketbol oynuyoruz, Hemşire Roberts pembe dizi seyrediyor. Scrubs My Own Private Practice Guy-2 2003 info-icon
...lips? ...dudaklarımda birşey mi var? Scrubs My Own Private Practice Guy-2 2003 info-icon
So there we were. Elliott about to get married. İşte buradaydık. Elliot evlenmek üzereydi. Scrubs My Own Worst Enemy-1 2007 info-icon
Me about to have a baby with Kim. careening toward to kiss. Benim Kim'den olan çocuğum doğmak üzereydi. Bir öpücüğe doğru gidiyorduk. Scrubs My Own Worst Enemy-1 2007 info-icon
We're both terrified because either one of us could back out the last second, İkimiz de korkuyorduk, çünkü birimiz son saniyede geri çekilip,... Scrubs My Own Worst Enemy-1 2007 info-icon
leaving the other kissing the air, and feeling like a fool. ...diğerini dımdızlak ortada, havayı öperken bırakabilirdi. Scrubs My Own Worst Enemy-1 2007 info-icon
Ah, the point of no return. The closing of the eyes. Time to dive... İşte, geri dönülmez nokta. Gözlerin kapanması. Dalmanın tam zaman... Scrubs My Own Worst Enemy-1 2007 info-icon
Elliott? Elliot? Scrubs My Own Worst Enemy-1 2007 info-icon
JD, what are we doing? J.D., ne yapıyoruz biz? Scrubs My Own Worst Enemy-1 2007 info-icon
How the hell d'she do that? Ne çabuk oraya gitti? Scrubs My Own Worst Enemy-1 2007 info-icon
Look, what almost happened in there is not about us. Dinle, orada neredeyse gerçekleşmek üzere olan şeyin bizimle alakası yok. Scrubs My Own Worst Enemy-1 2007 info-icon
Of course not. Please... Us? Elbette yok. Lütfen, biz mi? Scrubs My Own Worst Enemy-1 2007 info-icon
We were both just on the verge of making giant commitments, İkimiz de dev bir yükümlülüğe girmenin eşiğindeyiz... Scrubs My Own Worst Enemy-1 2007 info-icon
and as usual we are freaking out. You're right, and you know what? ...ve her zaman olduğu gibi tırsıyoruz. Haklısın, ne var biliyor musun? Scrubs My Own Worst Enemy-1 2007 info-icon
We can't let fears screw our relationships. Korkularımızın ilişkilerimizi mahvetmesine izin veremyiz. Scrubs My Own Worst Enemy-1 2007 info-icon
Who wants to end like Snoop Dogg intern? Hey! Kim Snoop Dogg stajyer gibi olmak ister ki? Hey! Scrubs My Own Worst Enemy-1 2007 info-icon
Sorry, Snoop Dogg resident. Hey! Affedersin, Snoop Dogg asistan. Hey! Scrubs My Own Worst Enemy-1 2007 info-icon
Snoop Dogg attending? That's right, baby. Snoop Dogg uzman mı oldun? Aynen öyle, bebek. Scrubs My Own Worst Enemy-1 2007 info-icon
All right. The point is he hasnt' told Josephine Tamam. Demek istediğim, hâlâ Josephine'e... Scrubs My Own Worst Enemy-1 2007 info-icon
that she gives him wowsers in his trousers. ...onun için çıldırdığını söyleyemedi. Scrubs My Own Worst Enemy-1 2007 info-icon
Hey, be cool, be cool man. I'm working on it. Hey, üzerime gelme adamım. Söyleyeceğim. Scrubs My Own Worst Enemy-1 2007 info-icon
I'm with you dog, just keep it real. What do we do now? Kalbim seninle birader, kendin ol yeter. Biz ne yapacağız? Scrubs My Own Worst Enemy-1 2007 info-icon
Nothing. Nothing happened, so we never have to speak of this again. Hiçbir şey. Hiçbir şey olmadı, bu yüzden bu konuyu bir daha açmayacağız. Scrubs My Own Worst Enemy-1 2007 info-icon
Keith? Keith? Keith? Keith? Scrubs My Own Worst Enemy-1 2007 info-icon
Keith? Keith mi? Scrubs My Own Worst Enemy-1 2007 info-icon
Wait, I was alrady surprised out loud? Dur bir saniye, az önce sesli bir şekilde mi şaşırdım? Scrubs My Own Worst Enemy-1 2007 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 146846
  • 146847
  • 146848
  • 146849
  • 146850
  • 146851
  • 146852
  • 146853
  • 146854
  • 146855
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact