Search
English Turkish Sentence Translations Page 146734
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
I feel bad about what happened before, | Daha önce olanlar konusunda kendimi kötü hissettim,... | Scrubs My Journey-1 | 2003 | ![]() |
so I went and searched through, like, 40 bags of garbage | ...ben de 40 torba çöpü karıştırdım... | Scrubs My Journey-1 | 2003 | ![]() |
and I found the torn off urine label. | ...ve yırtılmış etiketi buldum. | Scrubs My Journey-1 | 2003 | ![]() |
Also found half a tooth. Over here, jumpsuit. | Ayrıca yarım bir diş buldum. Buraya gönder, Tulum. | Scrubs My Journey-1 | 2003 | ![]() |
Mr Thomas Burke. Let's get you to the lab. | Bay Thomas Burke. Sizi laboratuvara götürelim. | Scrubs My Journey-1 | 2003 | ![]() |
Hey, studly, when you were out rooting through the dumpster, | Hey, cıvata, çöpü karıştırırken,... | Scrubs My Journey-1 | 2003 | ![]() |
you didn't stumble across your own testicles, did you? | ...kendi testislerine de rastlamış olabilir misin? | Scrubs My Journey-1 | 2003 | ![]() |
You know that long line of trembling peons that are so afraid of you? | Senden korkan amelelerin oluşturduğu bir sıra var ya? | Scrubs My Journey-1 | 2003 | ![]() |
I'm not in that line. You're not? | Ben o sırada değilim. Öyle mi? | Scrubs My Journey-1 | 2003 | ![]() |
No. I'm not in anybody's line. | Hayır. Ben kimsenin sırasında değilim. | Scrubs My Journey-1 | 2003 | ![]() |
This is a Chiclet. I gotta go. | Bu bir sakız. Gitmem gerek. | Scrubs My Journey-1 | 2003 | ![]() |
I'm happy when someone wins a battle, | Birisi bir çarpışma kazandığında, mutlu olurum,... | Scrubs My Journey-1 | 2003 | ![]() |
because around here you get your fair share of disappointment. | ...çünkü buralarda herkes yeteri kadar hayal kırıklığına uğrar. | Scrubs My Journey-1 | 2003 | ![]() |
You have to fight for things that really matter. | Önemli olan şeyler için, gerçekten çarpışmanız gerekir. | Scrubs My Journey-1 | 2003 | ![]() |
Like pride in your work. | Mesela, iş yerindeki haysiyetinizi korumak için. | Scrubs My Journey-1 | 2003 | ![]() |
Or your friendship. | Ya da arkadaşlığınızı. | Scrubs My Journey-1 | 2003 | ![]() |
I'm starting to like Journey. | Journey sevmeye başladım. | Scrubs My Journey-1 | 2003 | ![]() |
You're gonna be very pleased with the next 23 songs. | O zaman, bundan sonraki 23 şarkıdan hoşlanacaksın. | Scrubs My Journey-1 | 2003 | ![]() |
The fact that you're even here is enough. | Bir devrin kapanışı kutlaması için burada olman bile yeter. | Scrubs My Journey-1 | 2003 | ![]() |
We don't have to get all deep. | O kadar da duygusallaşmamıza gerek yok. | Scrubs My Journey-1 | 2003 | ![]() |
I wanna try this, man. | Denemek istiyorum, adamım. | Scrubs My Journey-1 | 2003 | ![]() |
OK. Ever since Carla and I set the date for our wedding, I started thinking. | Tamam. Carla ile tarihi belirlediğimizden bu yana düşünmeye başladım. | Scrubs My Journey-1 | 2003 | ![]() |
You know those lame ass couples | Tırt çiftleri bilirsin,... | Scrubs My Journey-1 | 2003 | ![]() |
that get engaged but they never actually get married, | ...nişanlanırlar ama asla evlenmezler,... | Scrubs My Journey-1 | 2003 | ![]() |
they just cruise along year after year without making any real commitment? | ...yıllarca gerçek bir bağlılık olmaz. | Scrubs My Journey-1 | 2003 | ![]() |
Dude, I wanted to be one of those couples, man. | Ahbap, ben o çiftlerden birisi olmak isterdim. | Scrubs My Journey-1 | 2003 | ![]() |
Pookie, can we get two apple tinis? | Pookie, iki elmalı martini alabilir miyiz? | Scrubs My Journey-1 | 2003 | ![]() |
Sometimes all you can do is grit your teeth and tell the truth. | Bazen yapılacak tek şey, dişlerini gıcırdatıp, gerçeği söylemektir. | Scrubs My Journey-1 | 2003 | ![]() |
I was planning on telling you that you'll always come first, | Sana en önemli olan şeyin sen olduğunu söylemek istiyordum,... | Scrubs My Journey-1 | 2003 | ![]() |
but the truth is that's not a promise that I can keep. | ...ama işin gerçeği, bu tutamayacağım bir söz olur. | Scrubs My Journey-1 | 2003 | ![]() |
But I can guarantee you that when it's my decision, I'll always choose you. | Ama şunun garantisini verebilirim: Eğer tercih bana kalırsa, seni seçerim. | Scrubs My Journey-1 | 2003 | ![]() |
But if that's not enough, I understand. | Ama bu yetmezse, seni anlarım. | Scrubs My Journey-1 | 2003 | ![]() |
I still can't believe you guys are getting married. | Evleneceğinize hâlâ inanamıyorum. | Scrubs My Karma-1 | 2003 | ![]() |
I know. All my girlfriends think I'm crazy. | Biliyorum. Tüm kız arkadaşlarım kafayı yediğimi düşünüyor. | Scrubs My Karma-1 | 2003 | ![]() |
About... you... because you're so damn cute. | Senin... için... çünkü sen çok şekersin. | Scrubs My Karma-1 | 2003 | ![]() |
Good save. | İyi kıvırdın. | Scrubs My Karma-1 | 2003 | ![]() |
Thanks for coming out tonight. This is the only way to celebrate, | Bu gece geldiğiniz için teşekkürler. Yakın arkadaşlarla ve... | Scrubs My Karma-1 | 2003 | ![]() |
with close friends... and Nurse Roberts. | ...Hemşire Roberts ile kutlamanın tek yolu bu. | Scrubs My Karma-1 | 2003 | ![]() |
Hey, don't get all pissy now. You said, "My treat, order whatever you want." | Sinirlenme. "Hesaplar benden, istediğinizi sipariş edin" diyen sendin. | Scrubs My Karma-1 | 2003 | ![]() |
You didn't say, "Except the lobster." | "Istakoz dışında" demedin. | Scrubs My Karma-1 | 2003 | ![]() |
I said no shellfish. | Kabuklu deniz hayvanı yok dedim. | Scrubs My Karma-1 | 2003 | ![]() |
I wasn't really mad. This was great, except for one thing. | Aslında çok sinirli değildim. Bu harikaydı... bir tek şey dışında. | Scrubs My Karma-1 | 2003 | ![]() |
Can't celebrate without beer. Absolutely. | Birasız kutlama olmaz. Kesinlikle. | Scrubs My Karma-1 | 2003 | ![]() |
Sure, Paul was dating Elliot, but luckily I'm not the jealous type. | Paul Elliot ile çıkıyordu, Allahtan ben kıskanç tiplerden değilim. | Scrubs My Karma-1 | 2003 | ![]() |
Well, I'll go ahead and make a little toast here. | Şerefe kaldırmak istiyorum. | Scrubs My Karma-1 | 2003 | ![]() |
A toast that only people that have known Turk and Carla | Turk ve Carla'yı bir haftadan... | Scrubs My Karma-1 | 2003 | ![]() |
more than a week will understand. | ...daha uzun süre tanıyan insanların anlayabileceği bir şey için. | Scrubs My Karma-1 | 2003 | ![]() |
You guys rock. You do. | Harikasınız. Gerçekten. | Scrubs My Karma-1 | 2003 | ![]() |
How's that taste, blondie? | Bu nasıldı, sarışın? | Scrubs My Karma-1 | 2003 | ![]() |
You know, I've just gotten to know you as a couple, | Sizi çift olarak yeni tanıdım ama... | Scrubs My Karma-1 | 2003 | ![]() |
but you remind me of my grandparents. They were married for 65 years, | ...bana büyükannemi ve büyükbabamı hatırlatıyorsunuz. 65 sene evli kaldılar. | Scrubs My Karma-1 | 2003 | ![]() |
Every night, before Grandpa and Grandma walked around the block, | Her gece, bloğun etrafında yürüyüş yapmadan önce, büyükbabam,... | Scrubs My Karma-1 | 2003 | ![]() |
he would look deep into her eyes as if to say, "I'd follow you anywhere." | ...büyükannemin gözlerinin içine bakıp, "seninle her yere gelirim" derdi. | Scrubs My Karma-1 | 2003 | ![]() |
Anyway, the way you two just looked at each other, | Sizin birbirinize nasıl baktığınızı görünce,... | Scrubs My Karma-1 | 2003 | ![]() |
I could've sworn I was looking at them. | ...onları görmüş gibi oldum. | Scrubs My Karma-1 | 2003 | ![]() |
Lame! This guy. | Sıkıcı! | Scrubs My Karma-1 | 2003 | ![]() |
Morning, Dr Kelso. | Günaydın, Dr. Kelso. | Scrubs My Karma-1 | 2003 | ![]() |
How is it this hospital gets up in arms if our MRI machine misses a tumour, | Dr. Dorian, nasıl oluyor da, MR makinemiz bir tümörü atladığında... | Scrubs My Karma-1 | 2003 | ![]() |
but every morning our coffee machine spits out warm urine | ...herkes ayaklanıyor ama kahve makinemiz her sabah sıcak sidik tükürdüğü halde... | Scrubs My Karma-1 | 2003 | ![]() |
and nobody gives two hoots? We missed a tumour? | ...kimsenin umurunda olmuyor? Başka bir tümör daha mı atlamışız? | Scrubs My Karma-1 | 2003 | ![]() |
Who cares? Point is I have to go across the street to get coffee. | Kimin umurunda? Kahve almak için sokağın karşısına geçmem gerekiyor. | Scrubs My Karma-1 | 2003 | ![]() |
Piping hot coffee that puts a hop in your step and your ass in the john. | Sıcak kahve adımlarını hızlandırır, ve seni uyanık tutar. | Scrubs My Karma-1 | 2003 | ![]() |
I just wish I really knew why it hurt so much right here. | Neden burasının bu kadar çok acıdığını keşke bilebilseydim. | Scrubs My Karma-1 | 2003 | ![]() |
Mr Simms, it could be because it's damp out. | Bay Simms, rutubetten olabilir. | Scrubs My Karma-1 | 2003 | ![]() |
It could also be because four days ago I sliced your chest open with a knife. | Ya da dört gün önce göğsünüzü dev bir bıçakla yarmış olmamdan olabilir. | Scrubs My Karma-1 | 2003 | ![]() |
You had surgery, buddy, you'll be fine. | Ameliyat oldun, ahbap, iyileşeceksin. | Scrubs My Karma-1 | 2003 | ![]() |
Dr Dorian, I have a couple of minutes off. | Dr. Dorian, birkaç dakika boş vaktim var. | Scrubs My Karma-1 | 2003 | ![]() |
Would you like me to show you that technique I told you about? | Size daha önce anlattığım tekniği göstermemi ister misiniz? Evet, doktor. | Scrubs My Karma-1 | 2003 | ![]() |
See, now what you wanna do is choke up on the club, like this. | Bak, şimdi yapman gereken, sopayı böyle tutmak. | Scrubs My Karma-1 | 2003 | ![]() |
And then hit this bad boy like a baseball. | Sonra da, bu kötü çocuğu beyzbol sopasıyla dövmek. | Scrubs My Karma-1 | 2003 | ![]() |
You can't teach that. | Bunu öğretemezsin. | Scrubs My Karma-1 | 2003 | ![]() |
No, you cannot, my friend, no, you cannot. | Hayır, dostum, yapamazsın. | Scrubs My Karma-1 | 2003 | ![]() |
So what was up with Mr Simms back there? | Bay Simms ile sorun neydi? | Scrubs My Karma-1 | 2003 | ![]() |
During his open lung biopsy, | Açık akciğer biyopsisi sırasında,... | Scrubs My Karma-1 | 2003 | ![]() |
I accidentally nicked his intercostal artery, now he's got a haematoma. | ...yanlışlıkla interkostal damarını kestim, şimdi de hematom olmuş. | Scrubs My Karma-1 | 2003 | ![]() |
Are you gonna tell him? What, and risk a lawsuit? | Ona söyleyecek misin? Söyleyeyim de bana dava mı açsın, deli misin? | Scrubs My Karma-1 | 2003 | ![]() |
Besides, it'll heal just fine, anyway. | Ayrıca, iyileşecektir. | Scrubs My Karma-1 | 2003 | ![]() |
Hey, throw me another ball. | Hey, bana başka bir top at. | Scrubs My Karma-1 | 2003 | ![]() |
Do you believe in bad karma? No. | Kötü karmaya inanır mısın? Hayır. | Scrubs My Karma-1 | 2003 | ![]() |
Hot cup of lava coming through. | Sıcak bir fincan lav geliyor. | Scrubs My Karma-1 | 2003 | ![]() |
I don't know, me, I think karma keeps the universe in order. | Bilmiyorum, bence karma evreni bir arada tutan şey. | Scrubs My Karma-1 | 2003 | ![]() |
Karma shmarma. | Karma şımarma. | Scrubs My Karma-1 | 2003 | ![]() |
If you're not getting the length on the drive you need | Eğer yeteri kadar alanları yoksa,... | Scrubs My Karma-1 | 2003 | ![]() |
a lot of the better pros take a running start. | ...profesyonellerin birçoğu ilk vuruşu koşarak yapar. | Scrubs My Karma-1 | 2003 | ![]() |
Righty o! | Tamamdır! | Scrubs My Karma-1 | 2003 | ![]() |
In medicine, you get used to seeing a lot of horrible things. | Tıpta, birçok berbat şey görmeye alışıyorsunuz. | Scrubs My Karma-1 | 2003 | ![]() |
Morning, sport. | Günaydın, evlat. | Scrubs My Karma-1 | 2003 | ![]() |
My God, do not say splotchy. | Tanrım, lekeli deme. | Scrubs My Karma-1 | 2003 | ![]() |
Good splotchy, Dr Splotchy. Oh, it's barely noticeable. | Gün leke, Dr. Leke. Oh, fark edilmiyor bile. | Scrubs My Karma-1 | 2003 | ![]() |
Oh, dark roast. Dammit. | Espresso. Kahretsin. | Scrubs My Karma-1 | 2003 | ![]() |
There she is. Are you ready to be born today? | İşte burada. Bugün doğmaya hazır mısın? | Scrubs My Karma-1 | 2003 | ![]() |
Get away from my stomach or I'll put you in a leg lock | Karnımdan uzak dur yoksa, seni ayaklarımla kilitler,... | Scrubs My Karma-1 | 2003 | ![]() |
and snap your bird neck with my enormous thighs. | ...ve incecik boynunu kocaman kasıklarımla koparırım. | Scrubs My Karma-1 | 2003 | ![]() |
Enjoy your special day. Thanks. | Özel gününüzün keyfine bakın. Teşekkürler. | Scrubs My Karma-1 | 2003 | ![]() |
Now, in honour of this little goblin's arrival, | Bu küçük goblinin onuruna,... | Scrubs My Karma-1 | 2003 | ![]() |
I have gone ahead and taken care of everything. | ...her şeyin icabına baktım. | Scrubs My Karma-1 | 2003 | ![]() |
Dr Gerson will be waiting to induce you. | Dr. Gerson seni doğurtmak için bekliyor olacak. | Scrubs My Karma-1 | 2003 | ![]() |
She will also administer the world's largest epidural. | Ayrıca dünyanın en büyük epiduralini kullanacak. | Scrubs My Karma-1 | 2003 | ![]() |
I have awfully under qualified residents | Tüm hastalarımı yetersiz... | Scrubs My Karma-1 | 2003 | ![]() |
covering all of my patients | ...asistanlarıma sattım,... | Scrubs My Karma-1 | 2003 | ![]() |