• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 146736

English Turkish Film Name Film Year Details
Let's not tell anyone ever, ever, ever, ever, ever. Kimseye söylemeyelim, asla, asla, asla ve asla. Scrubs My Karma-1 2003 info-icon
Ever? Ever. Asla mı? Asla. Scrubs My Karma-1 2003 info-icon
I guess it's hard to predict how a person will react. Bir insanın nasıl tepki vereceğini tahmin etmek çok zordur. Scrubs My Karma-1 2003 info-icon
So, you wanna come in? İçeri gelmek ister misin? Scrubs My Karma-1 2003 info-icon
Nah, it's OK. I'll see you tomorrow. Hayır. Yarın görüşürüz. Scrubs My Karma-1 2003 info-icon
Well, Jordan, why don't we just think of today as a test run? Jordan, neden bu günü test sürüşü olarak düşünmüyoruz? Scrubs My Karma-1 2003 info-icon
Other times, people react exactly how you think they will. Diğer zamanlarda insanlar, tam olarak beklediğiniz gibi tepki verirler. Scrubs My Karma-1 2003 info-icon
The only way I could've felt more taken care of Benimle daha fazla ilgilenildiğini hissedebileceğim yerler: Scrubs My Karma-1 2003 info-icon
is if I were at a four star resort, or a spa, or a Third World country Dört yıldızlı bir otel, bir SPA ya da su niyetine kanalizasyonu... Scrubs My Karma-1 2003 info-icon
where you boil your own sewage if you want something to drink. ...kaynatarak içtiğin bir üçüncü dünya ülkesi olurdu. Scrubs My Karma-1 2003 info-icon
Oh, and by the way, giant, giant feather in your cap Oh, bu arada, on beş sene sonra hastanede ne kadar saygı gördüğünü... Scrubs My Karma-1 2003 info-icon
for how much power you wield here after 15 years! ...gösterdiğin için şapkana devasa bir tüy takacağım! Scrubs My Karma-1 2003 info-icon
Come on, come on, Jordan. Yapma, Jordan. Scrubs My Karma-1 2003 info-icon
I am so sorry everything fell apart today, honest to God I am. Her şey berbat olduğu için üzgünüm. Tanrı şahidim olsun ki, üzgünüm. Scrubs My Karma-1 2003 info-icon
I guarantee when you get here tomorrow, Yarın buraya geldiğinde, Dr. Gerson'un... Scrubs My Karma-1 2003 info-icon
Dr Gerson will, in fact, be in the super deluxe birthing suite. ...süper lüks doğum süitinde olacağına sana garanti veriyorum. Scrubs My Karma-1 2003 info-icon
So that you can go ahead and have that storybook, drug addled, Böylece sen de küçüklüğünden beri hayal ettiğin, masallardan çıkmış,... Scrubs My Karma-1 2003 info-icon
Pitocin induced pregnancy you've dreamed of since you were a small girl. ...uyuşturularak sersemletilmiş ve Pitocin verilmiş hamileliğini yaşayabilirsin. Scrubs My Karma-1 2003 info-icon
But in the meantime, you gotta cut me a little slack. Ama bu arada, biraz olsun beni rahat bırak. Scrubs My Karma-1 2003 info-icon
I mean, come on, it's not like I see the real father Yapma, gerçek babayı... Scrubs My Karma-1 2003 info-icon
running around here busting his hump. Oh, that's nice. I'm going home. ...etrafta koşuştururken görmüyoruz. Bu güzeldi. Ben eve gidiyorum. Scrubs My Karma-1 2003 info-icon
No, no, you're not. Bye bye. Hayır gitmiyorsun. Bay bay. Scrubs My Karma-1 2003 info-icon
Jordan, your water just broke. Jordan, suyun geldi. Scrubs My Karma-1 2003 info-icon
This kid's annoying me already. Bu çocuk şimdiden asabımı bozuyor. Scrubs My Karma-1 2003 info-icon
I think having babies is so much fun. Bence çocuk doğurmak çok eğlenceli, sizce? Scrubs My Karma-1 2003 info-icon
I will choke her. Dr Berlutti, no more talking. Onu boğacağım. Dr. Berlutti, daha fazla konuşmayın. Scrubs My Karma-1 2003 info-icon
Oh, you know, I really prefer Dr Donna. Aslında, Dr. Donna'yı tercih ederim. Scrubs My Karma-1 2003 info-icon
No means no, Pep Squad, now beat it. And Jordan... Hayır, hayır demektir. Şimdi tıp. Ve Jordan... Scrubs My Karma-1 2003 info-icon
I am not gonna leave your side until that baby is delivered. Bu bebek doğana kadar yanından ayrılmayacağım. Scrubs My Karma-1 2003 info-icon
Get the hell out of here. What? Defol buradan. Ne? Scrubs My Karma-1 2003 info-icon
I'm serious. Why don't you do us both a favour and get out? Ciddiyim. Neden ikimize de bir iyilik yapıp dışarı çıkmıyorsun? Scrubs My Karma-1 2003 info-icon
It's important to stay positive. Olumlu kalmak önemlidir. Scrubs My Karma-1 2003 info-icon
Get me an epidural before I rip your teeth out! Dişlerini sökmeden önce bana epidural getir! Scrubs My Karma-1 2003 info-icon
Hey, Girl's Name. What? Hey, Kız İsmi. Ne? Şuna bir bak. Hemen buldum. Scrubs My Karma-1 2003 info-icon
Give me a break. I got a lot on my mind, Ellen. Dur bakalım. Kafam çok karışık, Ellen. Scrubs My Karma-1 2003 info-icon
Look at that, I bounced back. Şuna bir bak. Hemen buldum. Scrubs My Karma-1 2003 info-icon
Anyway, the cave bat just kicked me out of its lair. Her neyse, mağaradaki yarasa beni yuvasından kovdu. Scrubs My Karma-1 2003 info-icon
Seeing as I no longer have my all access pass to Crazy Town, Deliler şehrine giriş kartım iptal edildiği için,... Scrubs My Karma-1 2003 info-icon
I need you to occasionally go in and poke her with a broomstick, ...arada bir içeri girip, nasıl olduğunu görmek için,... Scrubs My Karma-1 2003 info-icon
just to see how she's doing. ...onu süpürgeyle dürtüklemeni istiyorum. Scrubs My Karma-1 2003 info-icon
Dr Cox. Please, just check on her, OK? Dr. Cox. Lütfen, onu kontrol eder misin? Scrubs My Karma-1 2003 info-icon
What if she has the baby while I'm in there? Ya ben içerideyken doğurursa? Scrubs My Karma-1 2003 info-icon
Here it comes! What the hell is that? İşte geliyor! Bu da nedir? Scrubs My Karma-1 2003 info-icon
Get it off! Get it off! Somebody get it off! Çekin şunu! Çekin şunu! Birisi şunu çeksin! Scrubs My Karma-1 2003 info-icon
I'll check on her later. Sonra kontrol ederim. Scrubs My Karma-1 2003 info-icon
Elliot, wait up. Elliot. Hey. Elliot, bekle. Elliot. Selam. Scrubs My Karma-1 2003 info-icon
I wanted to explain about last night. Dün geceyi açıklamak istiyorum. Scrubs My Karma-1 2003 info-icon
We had a great time and I know you wanted me to come in to... Harika zaman geçirdik ve içeri gelmemi istediğini... Scrubs My Karma-1 2003 info-icon
Oh, no, no, no, I invited you in to see my fish tank. Hayır, seni akvaryumumu göstermek için çağırmıştım. Scrubs My Karma-1 2003 info-icon
Is that what you ladies are calling it nowadays? Bu aralar böyle mi diyorsunuz? Scrubs My Karma-1 2003 info-icon
Careful, Todd. Sorry, Nurse Flowers, sir. Dikkat et, Todd. Affedersiniz, Hemşire Flowers, efendim. Scrubs My Karma-1 2003 info-icon
Elliot, I think you're an amazing girl, I really do. Elliot, bence harika bir kızsın, gerçekten. Scrubs My Karma-1 2003 info-icon
But something just didn't feel right about last night. Dün gece bir şeyler uygun değildi. Scrubs My Karma-1 2003 info-icon
I've rushed things with people in the past, Daha önce de işleri aceleye getirmiştim... Scrubs My Karma-1 2003 info-icon
and I don't wanna do that with you. ...ve seninle böyle yapmak istemiyorum. Scrubs My Karma-1 2003 info-icon
In the past? Does he have an ex girlfriend? Geçmiş mi, eski bir kız arkadaşı mı var? Scrubs My Karma-1 2003 info-icon
Is that her? Slut! Bu o mu? Kaltak! Scrubs My Karma-1 2003 info-icon
I feel the same way. Ben de öyle düşünüyorum. Scrubs My Karma-1 2003 info-icon
Hey! Oh, I am on to you. Selam! Gözlerim üzerinde. Scrubs My Karma-1 2003 info-icon
I'm going this way. Bu tarafa gidiyorum. Scrubs My Karma-1 2003 info-icon
So now, why'd you finally agree to marry Gandhi? Neden Gandhi ile evlenmeyi en sonunda kabul ettin? Scrubs My Karma-1 2003 info-icon
Well, he's amazing in bed and he has an awesome CD collection. Yatakta harika ve harika bir CD koleksiyonu var. Scrubs My Karma-1 2003 info-icon
Seriously. What got you to the point where you weren't scared anymore? Cidden. Korktuğun noktayı atlatmana ne sebep oldu? Scrubs My Karma-1 2003 info-icon
Please, I'm still terrified. Lütfen, hâlâ ayaklarım titriyor. Scrubs My Karma-1 2003 info-icon
Good luck finding a pen cap at the nurses' station. Hemşire bankosunda kalem başlığı bulamazsın. Scrubs My Karma-1 2003 info-icon
Ate 'em all. Sounds like good roughage. Hepsini yedim. Posası bol olmalı. Scrubs My Karma-1 2003 info-icon
What do you do when you get scared? Korktuğunda sen ne yapıyorsun? Scrubs My Karma-1 2003 info-icon
Run away, get a divorce, drink alone. You know, the classics. Kaçıyorum, boşanıyorum, tek başıma içiyorum. Bilirsin işte, klasik. Scrubs My Karma-1 2003 info-icon
The thing is that this time I am killing myself for this woman Bu sefer bu kadın için yırtınıp duruyorum... Scrubs My Karma-1 2003 info-icon
and I'm still getting my ass handed to me. ...ama hâlâ paparayı ben yiyorum. Scrubs My Karma-1 2003 info-icon
There is no Shangri La, you know. Every relationship is messed up. Shangri La yoktur biliyorsun. Her ilişkide karışıklıklar vardır. Scrubs My Karma-1 2003 info-icon
What makes it perfect is if you still wanna be there when things really suck. Olayı mükemmelleştiren şey, işler kötü gittiğinde de orada olmak istemendir. Scrubs My Karma-1 2003 info-icon
You know, I'm not so sure. It'll come to you. Aslında, emin değilim. Emin olduğunda, fark edeceksin. Scrubs My Karma-1 2003 info-icon
Right, gentlemen, either of you in the market for a van? $500. Evet, beyler. Minibüs almak isteyen var mı? 500$. Scrubs My Karma-1 2003 info-icon
The windshield cost that much. Oh, 800. Ön cam o kadar tuttu. 800. Scrubs My Karma-1 2003 info-icon
No, thanks. Come on. Hayır, teşekkürler. Haydi. Scrubs My Karma-1 2003 info-icon
There's still half a deer in the back. Arkada hâlâ yarım bir geyik var. Scrubs My Karma-1 2003 info-icon
I think that's a deer. Sanırım geyik. Scrubs My Karma-1 2003 info-icon
After being blackmailed, I decided to check in on Jordan. Şantaja uğradıktan sonra, Jordan'ı kontrol etmeye karar verdim. Scrubs My Karma-1 2003 info-icon
You tell me, Donna. Do I look like I need more drugs? Söyle Donna. Daha fazla uyuşturucuya ihtiyacım varmış gibi gözüküyor muyum? Scrubs My Karma-1 2003 info-icon
Ow, my face! Ov, suratım! Scrubs My Karma-1 2003 info-icon
Then again, I have other problems. Ama, başka sorunlarım var. Scrubs My Karma-1 2003 info-icon
I know some windshield hush money won't keep the karma gods Ön camı yaptırmak karma tanrılarının... Scrubs My Karma-1 2003 info-icon
from coming after Turk and me. ...Turk'ün ve benim arkamızdan gelmesini engellemez. Scrubs My Karma-1 2003 info-icon
Q tip, Dr Murphy called. Ağız çubuğu, Dr. Murphy aradı. Scrubs My Karma-1 2003 info-icon
They need you to cover his call tonight. Onun nöbetini devralman gerekiyormuş. Scrubs My Karma-1 2003 info-icon
Dude, Dr Wen's doing a stomach stapling Ahbap, Dr. Wen karın dikiyor... Scrubs My Karma-1 2003 info-icon
and he wants you to be there to hold back the guy's fat flap. ...ve adamın yağlarını tutmak için orada olman gerekiyormuş. Scrubs My Karma-1 2003 info-icon
Apparently, my face is scaring my patients, Görünüşe göre, suratım hastalarımı korkutuyor,... Scrubs My Karma-1 2003 info-icon
so you're gonna take them off my hands for about a week. ...bu yüzden bir hafta onlara sen bakacaksın. Scrubs My Karma-1 2003 info-icon
Turk, the Dairy Queen burned down. Turk, Dairy Queen yanmış. Scrubs My Karma-1 2003 info-icon
No. Now do you see? Olamaz. Görüyor musun? Scrubs My Karma-1 2003 info-icon
I can't take it. I cannot hide the crazy a minute longer. Dayanamıyorum. Deliliğimi bir dakika daha saklayamam. Scrubs My Karma-1 2003 info-icon
The worst part is, Paul is this perfect guy who wants to take things slow. Ama Paul işleri yavaştan almak isteyen mükemmel bir erkek. Scrubs My Karma-1 2003 info-icon
I'm this mountain of cuckoo about to erupt Ben ise patlayıp, erimiş deliliği üzerine bulaştıracak olan... Scrubs My Karma-1 2003 info-icon
and spew molten crazy over him and he's gonna die like this. ...deli bir yanardağım. O da böyle ölecek. Scrubs My Karma-1 2003 info-icon
Calm down. Do what I used to do. Sakinleş. Benim yaptığımı yap. Scrubs My Karma-1 2003 info-icon
Find people who don't even know Paul, and just let it out in little bursts. Paul'u tanımayan insanlar bul. Ve onlara patla. Scrubs My Karma-1 2003 info-icon
When I was a kid, I got a sunburn like that. Ben çocukken buna benzeyen güneş yanığı olmuştum. Scrubs My Karma-1 2003 info-icon
I just peeled all the skin off, put it in a pile and ate it. Deriyi kaldırdım, yuvarladım ve yedim. Scrubs My Karma-1 2003 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 146731
  • 146732
  • 146733
  • 146734
  • 146735
  • 146736
  • 146737
  • 146738
  • 146739
  • 146740
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact