• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 146710

English Turkish Film Name Film Year Details
Because, Carla, he's Dr. "No shot". Çünkü, Carla, O Dr. "İğne yapmaz". Scrubs My Hard Labor-1 2007 info-icon
He's like the only pediatrician kids like because he never give shots. O çoçukların sevdiği tek pediyatrist. Çünkü iğne yapamıyor. Scrubs My Hard Labor-1 2007 info-icon
Hey, remember when you wanted to be the doctor who never said "terminal"? Hey, doktor "ölümcül" diyemeyen olmak istediğin zamanı hatırla ? Scrubs My Hard Labor-1 2007 info-icon
I'm sorry but your grandmother has an inoperable brain tumor. Üzgünüm büyük annenizin ameliyat edilemez bir beyin tümörü var. Scrubs My Hard Labor-1 2007 info-icon
Is it terminal? Ölümcül mü? Scrubs My Hard Labor-1 2007 info-icon
I wouldn't say that... Ben öyle söylemezdim... Scrubs My Hard Labor-1 2007 info-icon
So she still has a chance. No. Yani hala şansı var. Hayır. Scrubs My Hard Labor-1 2007 info-icon
Yeah, it's okay. I mean, Dr. "won't say terminal" has got all the mouthful, anyway. Evet, doğru söylüyorsun. Yani zaten Dr. "ölümcül diyemeyen" biraz zor söyleniyor zaten. Scrubs My Hard Labor-1 2007 info-icon
Didn't I tell you to treat Mr. Meltzer? Size Bay Meltzer'le ilgilenin demedim mi? Scrubs My Hard Labor-1 2007 info-icon
Yes but he won't let us, because... Ama bize izin vermedi ki, çünkü... Scrubs My Hard Labor-1 2007 info-icon
No, no. Remember our new system so that I never have to hear your voice again? Hayır, hayır. Senin sesini duyamamı sağlayacak yeni sistemimizi unuttun mu? Scrubs My Hard Labor-1 2007 info-icon
"He doesn't want to be treated by interns", with your "i" dotted with an heart "Stajyerler tarafından tedavi edilmek istemiyormuş", bir de i'nin noktasını kalpli yapmışsın Scrubs My Hard Labor-1 2007 info-icon
and a little frowny face at the end. ve sonunda da küçük üzgün bir surat var. Scrubs My Hard Labor-1 2007 info-icon
It's incredible, your handwriting is actually more annoying than your voice. Bu inanılmaz, el yazın sesinden daha can sıkıcı. Scrubs My Hard Labor-1 2007 info-icon
Regardless, you interns are the future of this hospital, Her şeye rağmen, Siz stajyerler bu hastanenin geleceğisiniz, Scrubs My Hard Labor-1 2007 info-icon
if you don't treat patients, you won't learn. Eğer hastaları tedavi etmezseniz, öğrenemezsiniz. Scrubs My Hard Labor-1 2007 info-icon
What you have to do is walk over to Mr. Mellsor and then say these words: Yapmanız gereken şu Mr. Mellsor'a gidin ve şunları söyleyin: Scrubs My Hard Labor-1 2007 info-icon
"I'm your doctor, deal with it". "Doktorunuz benim, alış buna". Scrubs My Hard Labor-1 2007 info-icon
Can you say that? Bunu söyleyebilir misiniz? Scrubs My Hard Labor-1 2007 info-icon
I'm your doctor... Doktorun... Scrubs My Hard Labor-1 2007 info-icon
Not you, never you. Sen değil, hiçbir zaman. Scrubs My Hard Labor-1 2007 info-icon
I am your doctor, deal with it. Doktorunuz benim, alış buna. Scrubs My Hard Labor-1 2007 info-icon
Peachy. Şahane. Scrubs My Hard Labor-1 2007 info-icon
Why you looking so sad, now, lifer? You were right about Kim, I don't love her. Neden bu kadar üzügün duruyorsun ki şimdi? Kim konusunda haklıydın, Onu sevmiyorum. Scrubs My Hard Labor-1 2007 info-icon
Oh, that's tough. Bu biraz ağırmış. Scrubs My Hard Labor-1 2007 info-icon
Do you wanna get some exercise and clear your head? Bişiyler yapıp kafa dağıtmak istermisin? Scrubs My Hard Labor-1 2007 info-icon
Uh uh! Okay. Olur! Tamam. Scrubs My Hard Labor-1 2007 info-icon
Thanks, buddy. I needed this. Sağol, dostum. Buna ihtiyacım vardı. Scrubs My Hard Labor-1 2007 info-icon
are you gonna break up with her? No way. we are having a baby, man. Ondan ayrılacak mısın? Olmaz. Bir çoçuğumuz olucak, dostum. Scrubs My Hard Labor-1 2007 info-icon
Statistics say that the kids end off way better off if their parents stay toghether İstatistikler diyor ki: Ailesi bir arada olan çocukların gelişimi daha sağlıklı oluyormuş. Scrubs My Hard Labor-1 2007 info-icon
even if it's not a great relationship, so... I'm in for good. hatta iyi bir ilişki olmasa bile, yani... İyiliği için yapıyorum. Scrubs My Hard Labor-1 2007 info-icon
Plus, Kim is amazing, so... Artı, Kim muhteşem, yani... Scrubs My Hard Labor-1 2007 info-icon
Hopefully, one day I'll wake up and just be... hell over hills. Sonunda, ve bir gün kalkıcam bir bakmışım ki... sırılsıklam aşığım. Scrubs My Hard Labor-1 2007 info-icon
Yeah, that happens a lot. Evet, bu sık olur. Scrubs My Hard Labor-1 2007 info-icon
Hi, guys. Selam, çoçuklar. Scrubs My Hard Labor-1 2007 info-icon
Is Izzie in the room? Izzie odada mı? Scrubs My Hard Labor-1 2007 info-icon
Turk hadn't checked, so he had a 50/50 shot of answering correctly. Turk kontrol etmemişti, sonuç olarak 50/50 doğru cevap şansı vardı. Scrubs My Hard Labor-1 2007 info-icon
Sleeeping like an angel. Melek gibi uyuyor. Scrubs My Hard Labor-1 2007 info-icon
Because she's on my back! Çünkü su anda sırtımda! Scrubs My Hard Labor-1 2007 info-icon
That's unfortunate. Bu şansızlıktı. Scrubs My Hard Labor-1 2007 info-icon
How can you come home and not checking on your own child? Eve gelirsin de nasıl olur da kendi çoçuğunu kontrol etmezsin? Scrubs My Hard Labor-1 2007 info-icon
You know what? I'm so sick of this stupid videogame, that's it. Biliyor musun? Bu aptal video oyunundan sıkıldım, buraya kadar. Scrubs My Hard Labor-1 2007 info-icon
I want that out of that house. Bunu evde istemiyorum. Scrubs My Hard Labor-1 2007 info-icon
Come on, I just got this thing. I'm already on the 5th level. Just let me finish! Hadi ama, daha yeni aldım bunu. Hem de beşinci seviyedeyim daha. Bırak bitireyim! Scrubs My Hard Labor-1 2007 info-icon
Carla, let him finish! Oh, you can have it! Carla, burak bitirsin! Oh, alabilirsin istersen! Scrubs My Hard Labor-1 2007 info-icon
Family comes first, Turk. Aile önce gelir, Turk. Scrubs My Hard Labor-1 2007 info-icon
Baby, studies have shown that using joysticks can improve a surgeon sexterity. Bitanem, araştırmalar gösteriyorki joystickler cerrahi yetenekleri geliştiriyor. Scrubs My Hard Labor-1 2007 info-icon
You can have this one. I'm gonna kill you! Bunu alabilirsin. Öldürücem seni! Scrubs My Hard Labor-1 2007 info-icon
That's my baby pager. Bu benim bebek çağrı cihazım. Scrubs My Hard Labor-1 2007 info-icon
I'm having a baby! Bebeğim olucak! Scrubs My Hard Labor-1 2007 info-icon
Oh, my God! I'm gonna be a "bluncle"! Oh, aman Tanrım! "Siyamca" olucam! Scrubs My Hard Labor-1 2007 info-icon
A black uncle. Oh, right. Yani siyah bir amca. Ha, doğru. Scrubs My Hard Labor-1 2007 info-icon
You guys, I know when I first brought this happy thought I was cheesy, Çocuklar, Biliyorum bu isteyeceğim şey biraz saçma gelebilir, Scrubs My Hard Labor-1 2007 info-icon
but now that this actually happening, can we do a three person celebratory jump hug? ama şimdi bu gerçekten oluyor, Üç kişilik zıplayıp sarılma kutlaması yapalım mı? Scrubs My Hard Labor-1 2007 info-icon
Pleeeeeeease? Lütfeeeeenn? Scrubs My Hard Labor-1 2007 info-icon
For you. Senin içi. Scrubs My Hard Labor-1 2007 info-icon
Wooooooooh hooooooo! Ah ah! Wooooooooh hooooooo!!! Ah ah!! Scrubs My Hard Labor-1 2007 info-icon
You' were right, that was cheesy. Sen haklıydın, çok saçmaydı. Scrubs My Hard Labor-1 2007 info-icon
Should have listened. Dinlemeliydim. Scrubs My Hard Labor-1 2007 info-icon
Itasa Scrubs Team Proudly presents Murat Kurtcephe sunar Scrubs My Hard Labor-1 2007 info-icon
Scrubs Season 7 Episode 2 "My Hard Labor" VO subtitles Scrubs Sezon 7 Bölüm 2 "My Hard Labor" ilk altyazı çalışmam Scrubs My Hard Labor-1 2007 info-icon
Transcript: JDsClone, Teorouge, Matters, Supersimo, gi0v3 Transcript: JDsClone, Teorouge, Matters, Supersimo, gi0v3 Scrubs My Hard Labor-1 2007 info-icon
Synch, revision: gi0v3 Synch, revision: gi0v3 Scrubs My Hard Labor-1 2007 info-icon
Italian Scrubs Addicted Italian Scrubs Addicted'den ingilizce alıntı. [www.italiansubs.net] Scrubs My Hard Labor-1 2007 info-icon
Finally we get to meet Sam. I wonder what he looks like. Sonunda Samla buluşacağız. Neye benzediğini çok merak ediyorum. Scrubs My Hard Labor-1 2007 info-icon
Oh, I just wanna help you baby. I mean what more can you ask for? Oh, Sadece sana yardım etmek istiyorum bitanem. Yani daha fazla ne istiyebilirim ki? Scrubs My Hard Labor-1 2007 info-icon
Any second now... Her an olabilir... Scrubs My Hard Labor-1 2007 info-icon
So that's what that song's about Demek ki şarkılar bununla alakalıymış Scrubs My Hard Labor-1 2007 info-icon
I wondered where he was hiding... Nerede saklandığını merak ediyordum... Scrubs My Hard Labor-1 2007 info-icon
Jd, I know we've had our ups and downs, Jd, biliyorum iniş çıkışlarımız oldu, Scrubs My Hard Labor-1 2007 info-icon
but I'm really glad we're going through this together. ama bunu beraber gerçekleştireceğimiz için çok mutluyum. Scrubs My Hard Labor-1 2007 info-icon
And I really was. Ve gerçekten de öyleydim. Scrubs My Hard Labor-1 2007 info-icon
Ok Kim, you're still a few hours away, and I understand you'll be wanting an epidural? Tamam Kim, hala birkaç saatin var, epidural isteyebileceğini anlıyorum? Scrubs My Hard Labor-1 2007 info-icon
Yes, but I hate pain so much I'm hoping there's Evet, çünkü acıdan öyle nefret ediyorum ki. Umarım bana verebileceğin Scrubs My Hard Labor-1 2007 info-icon
a pill you can give me so that getting the epidural itself won't hurt. bir hap vardır böylece epidural'in kendisi canımı yakmaz. Scrubs My Hard Labor-1 2007 info-icon
Ha ha... Ha ha... Ha ha... Ha ha... Scrubs My Hard Labor-1 2007 info-icon
Why does she think I�m joking? I hate her and her chat monkey face. Neden şaka yaptığı mı düşünüyor? Ondan ve geveze maymun suratında nefret ediyorum. Scrubs My Hard Labor-1 2007 info-icon
Kim your quite voice is a little louder than usual. Kim alçak sesin normalde olduğundan daha yüksek çıkıyor. Scrubs My Hard Labor-1 2007 info-icon
The delivery nurses usually get the anesthesiologist Doğum hemşireleri ağrı kesicilerinizi vermesi icin anestezisti Scrubs My Hard Labor-1 2007 info-icon
to deliver your pain medication, but we are little under stuff, so.. getirirler ama biraz yoğunuz, yani Scrubs My Hard Labor-1 2007 info-icon
Jd! I'll be in charge of the epidural Jd! Tamam epidural'den ben sorumluyum Scrubs My Hard Labor-1 2007 info-icon
And as soon as you are ready, I'll have it make you so numb you're gonna feel Ve sen hazır olur olmaz, Sen hazır olmaz seni öyle bir hissiz yapıcam ki Scrubs My Hard Labor-1 2007 info-icon
like you 're passing a marshmallow. sanki marsmellow doğuruyor gibi hissediceksin. Scrubs My Hard Labor-1 2007 info-icon
But that sounds sticky and uncomfortable. Passing a unicorn... Ama yapışkan ve rahatsız geliyor. tek boynuzlu at... Scrubs My Hard Labor-1 2007 info-icon
That's a big horse with a horn! Ama o boynuzu olan kocaman bir at! Scrubs My Hard Labor-1 2007 info-icon
Passing a rainbow! That's better! Gökkuşağı doğurmak! Bu daha iyi! Scrubs My Hard Labor-1 2007 info-icon
Uhm.. Jordan. Şey.. Jordan. Scrubs My Hard Labor-1 2007 info-icon
Let's go see mommy! Hadi anneyi görelim! Scrubs My Hard Labor-1 2007 info-icon
Our daughter needs to go the hospital. Kızımızın hastaneye gitmesi gerekiyor. Scrubs My Hard Labor-1 2007 info-icon
Her rash is spreadin' and she could use a steroid shot. Lekeleri artıyor ve bir steroid iğnesi olması lazım. Scrubs My Hard Labor-1 2007 info-icon
Why can't you just do it here? Neden burda yapmıyorsun ki? Scrubs My Hard Labor-1 2007 info-icon
Jennifer has uropathy Jennifer'ın idrar yolları hastalığı var Scrubs My Hard Labor-1 2007 info-icon
And over the next couple of years plenty of doctors are gonna be poking and prodding her. ve onümüzdeki birkaç yıl birçok doktor onu itip kakıyor olucak. Scrubs My Hard Labor-1 2007 info-icon
I would like her to see me as her father, not as just anther white coat Onu beni bir baba olarak görmesini istiyorum, acı ile sonsuza dek özdeşleştirdiği Scrubs My Hard Labor-1 2007 info-icon
that she would forever associate with pain. bir beyaz önlüklü olarak değil. Scrubs My Hard Labor-1 2007 info-icon
Totally legittimate argument. Tamamen yerinde bir tartışma. Scrubs My Hard Labor-1 2007 info-icon
If three months olds didn't have the memory of an earthworm... Tabi üç aylıkların yer solucanı kadar hafızası olmasaydı... Scrubs My Hard Labor-1 2007 info-icon
Could you please just support us on this one? Bari bu sefer bizi destekleyemez misin? Scrubs My Hard Labor-1 2007 info-icon
Fine. I'm right behind you. Tamam. Tam arkanızdayım. Scrubs My Hard Labor-1 2007 info-icon
Wow that's real talent. Vay canına bu gerçek bir yetenek. Scrubs My Hard Labor-1 2007 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 146705
  • 146706
  • 146707
  • 146708
  • 146709
  • 146710
  • 146711
  • 146712
  • 146713
  • 146714
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact