• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 146713

English Turkish Film Name Film Year Details
We kill one more alien boss, and then we've finished. Biraz daha uzaylıların başlarını öldürelim, sonra zaten bitiririz. Scrubs My Hard Labor-1 2007 info-icon
I like your style. Tarzını seviyorum. Scrubs My Hard Labor-1 2007 info-icon
Of course you had to break up with him. Tabi ki ondan ayrılmasın. Scrubs My Hard Labor-1 2007 info-icon
No one you love should ever sell your car without asking Senin aşık olduğun biri sana sormadan arabanı satmamalı Scrubs My Hard Labor-1 2007 info-icon
and then blow all the money on meth. ve bütün parayı toza yatırmamalı. Scrubs My Hard Labor-1 2007 info-icon
The kid's not even born yet, and I'm already screwing up his life. Çoçuk doğmadı bile, Ve ben şimdiden hayatının içine ettim. Scrubs My Hard Labor-1 2007 info-icon
I just wanted him to be really happy, and normal, you know? Ben sadece o mutlu, normal olsun istedim, anlıyor musun? Scrubs My Hard Labor-1 2007 info-icon
Ok, first one, noobie, we're talking about your kid. Tamam, birincisi, çaylak, senin çoçuğun hakkında konuşuyoruz. Scrubs My Hard Labor-1 2007 info-icon
So the whole normal part was never gonna happen. Normal kısmı söz konusu olamaz. Scrubs My Hard Labor-1 2007 info-icon
And... you didn't mess up his life. Ah, come on, statistics show Ve... onun hayatını mahvetmedin. Ah, hadi ama, istatistikler gösteriyor ki Scrubs My Hard Labor-1 2007 info-icon
that kids whose parents stay together... "Statistics show" who... who cares, ebeveynleri bir arada olan çoçuklar... "İstatistikler gösterirmiş" kim... kimin Scrubs My Hard Labor-1 2007 info-icon
what statistic's showing? umrunda, istatistiklerin ne gösterdiği? Scrubs My Hard Labor-1 2007 info-icon
Look at medicine. 80% of people, Tıbba bir bak. Pankreas kanseri hastası Scrubs My Hard Labor-1 2007 info-icon
with pancreatic cancer, die within 5 years, 95% of appendectomies, İnsanların 80%'i, 5 yıl içinde ölüyor , apendisit ameliyatlarinin 95%'i, Scrubs My Hard Labor-1 2007 info-icon
occur with zero complications. But... komplikasyonsuz yapılıyor. Ama... Scrubs My Hard Labor-1 2007 info-icon
we both know pancreatic cancer patient that lived, Biz ikimizde biliyoruz ki bazı, Pankreas kanseri hastaları yaşadılar Scrubs My Hard Labor-1 2007 info-icon
and appendix patients that unfortunately... passed. ve bazı apendisit hastaları maalesef... öldüler. Scrubs My Hard Labor-1 2007 info-icon
Statistics mean nothing to the individual. İstatistiklerin bireysel bir manası yoktur. Scrubs My Hard Labor-1 2007 info-icon
You're either gonna be a good parent to that kid, or you're not. Ya çoçuğuna iyi bir ebeveyn olursun, yada olamazsın. Scrubs My Hard Labor-1 2007 info-icon
I mean, hell, your parents were divorcing, and somehow you managed to become Demek istiyorum, hem, seninkiler de boşandı, ama sen nasıl olduysa göreli olarak Scrubs My Hard Labor-1 2007 info-icon
a relatively successful doctor, and I'm sure there's... başarılı bir doktor oldun, ve eminim ki biryerlerde... Scrubs My Hard Labor-1 2007 info-icon
someone... somewhere... who would be proud to call you their son. sana oğlum demekten gurur duyacak birileri vardır. Scrubs My Hard Labor-1 2007 info-icon
Would you be proud to call me your son? This conversation's over. Sen bana oğlum demekten gurur duyar mıydın? Konuşma sona ermiştir. Scrubs My Hard Labor-1 2007 info-icon
Carla, are you done yet? Not yet. Carla, işin bitti mi? Daha değil. Scrubs My Hard Labor-1 2007 info-icon
As I looked around the room, I thought about the things parents do for their kids. Odanın içine baktığımda, Ebeveynlerin çoçukları için yaptıklarını düşündüm. Scrubs My Hard Labor-1 2007 info-icon
Like going to extraordinary lenghts, to ensure their child never fears them. Çoçukları onlardan korkmasın diye inanılmaz yollar denemek. Scrubs My Hard Labor-1 2007 info-icon
Ok, let's keep looking. Tamam, aramaya devam edelim. Scrubs My Hard Labor-1 2007 info-icon
Helping them mend their broken heart. Kalbi kırık adama yardım etmek gibi. Scrubs My Hard Labor-1 2007 info-icon
Oh, why can't you still be with Gary? I always liked him. Yaa,Neden Garyle birlikte olmaya devam etmiyorsun? Onu hep sevmişimdir. Scrubs My Hard Labor-1 2007 info-icon
What do you mean "He stole your fillings"? "Birikimlerimi çaldı" ile ne demek istiyorsun. Scrubs My Hard Labor-1 2007 info-icon
Or staying up late, to make sure there's one less distraction around. Veya başkalarının dikkati dağılmasın diye, geç saatlere kadar ayakta kalmak. Scrubs My Hard Labor-1 2007 info-icon
Game, and that's game, and that's how we do! İşte budur, ve oyun budur, ve biz böyle oynarız işte! Scrubs My Hard Labor-1 2007 info-icon
And that's how... we do! Ve biz... böyle oynarız! Scrubs My Hard Labor-1 2007 info-icon
And I realized parenting is about sacrifice. Ve farkettim ki ebevynlik bir fedakarlık işi. Scrubs My Hard Labor-1 2007 info-icon
And I had to go in there and be there for my child. Ve oraya çoçuğumun yanında olmak için gitmeliydim. Scrubs My Hard Labor-1 2007 info-icon
Even if that meant taking some well deserved abuse. Hatta hak ettiğim küfürleri duycak olsam bile. Scrubs My Hard Labor-1 2007 info-icon
GET OUTTA HERE, YOU JERK! ÇIK DIŞARI, SENİ PİSLİK! Scrubs My Hard Labor-1 2007 info-icon
Ok, I need you to stop pushing for a minute. Tamam, Bir dakikalığına itme şimdi. Scrubs My Hard Labor-1 2007 info-icon
You're a piece of crap. You're doing great. Sen pislik parçasısın . İyi gidiyorsun. Scrubs My Hard Labor-1 2007 info-icon
I hate your hair. Impossible, nobody does. Saçından nefret ediyorum. İmkansız, kimse etmez. Scrubs My Hard Labor-1 2007 info-icon
Almost there... Nerdeyse oldu... Scrubs My Hard Labor-1 2007 info-icon
Are you two ready to be parents? Siz ikiniz ebeveyn olmaya hazır mısınız? Saçından nefret ediyorum. İmkânsız, kimse nefret etmez. Scrubs My Hard Labor-1 2007 info-icon
And right then I couldn't help but wondering. Ve ondan sonra yardım edemedim şaşkındım. Scrubs My Hard Labor-1 2007 info-icon
Are you ever? Size de oldu mu bu? Scrubs My Hard Labor-1 2007 info-icon
Anyway, I hope you... I hope you want two words about us. Neyse, Umarım ki... Umarım ki bizden haber bekliyorsundur. Scrubs My Hard Labor-1 2007 info-icon
We'll be home real soon. Bye. Çok yakında evde olacağız. Bye. Scrubs My Hard Labor-1 2007 info-icon
I love watching her sleep. Onu uyurken izlemeyi seviyorum. Scrubs My Hard Labor-1 2007 info-icon
I can't believe we finished that game! O oyunu bitirdiğimize inanmıyorum! Scrubs My Hard Labor-1 2007 info-icon
Oh, baby. Ahh, bebeğim. Scrubs My Hard Labor-1 2007 info-icon
I finished it a bunch of times. Ben birçok kere bitirmiştim. Scrubs My Hard Labor-1 2007 info-icon
Word? Hmm, hm. Sahi mi? Hıı, hı. Scrubs My Hard Labor-1 2007 info-icon
I'm really glad you came back in. İçeri geri geldiğin için çok mutluyum. Scrubs My Hard Labor-1 2007 info-icon
It's weird, you know. Çok garip, biliyor musun. Scrubs My Hard Labor-1 2007 info-icon
This is the end of our relationship, but it's sorta just the beginning. Bu ilişkimizin sonu, ama bir bakıma da daha başlangıcı. Scrubs My Hard Labor-1 2007 info-icon
Can I hold him? Onu tutabilir miyim? Scrubs My Hard Labor-1 2007 info-icon
Here's your daddy. İşte senin babacığın. Scrubs My Hard Labor-1 2007 info-icon
Hiii. Hiii. Scrubs My Hard Labor-1 2007 info-icon
Hi, handsome. Selam, yakışıklı Scrubs My Hard Labor-1 2007 info-icon
Welcome to the world, Sammy. Dünyaya hoşgeldin, Sammy. Scrubs My Hard Labor-1 2007 info-icon
Wooooooooh hooooooo!!! Ah ah!! Wooooooooh hooooooo!!! Ah ah!! Scrubs My Hard Labor-2 2007 info-icon
Italian Scrubs Addicted [www.italiansubs.net] Italian Scrubs Addicted'den ingilizce alıntı. [www.italiansubs.net] Scrubs My Hard Labor-2 2007 info-icon
Thank God, there's no way Kim remembers what we were talking about. Tanrıya şükür, Kim ne konuştuğumuzu hayatta hatırlayamaz. Scrubs My Hard Labor-2 2007 info-icon
I get sports pains. And "watch Judge Dredd with JD" pains Spor acılarım var. ve "JD ile yargıç Dredd izleme" acılarım var. Scrubs My Hard Labor-2 2007 info-icon
I get "Put on my tight jeans and walk down the street to see if anybody horns" pains. Benimde "Dar bir pantolon giydiğimde korna çalan olur mu" acım var. Scrubs My Hard Labor-2 2007 info-icon
As a doctor, you need to be prepared for anything: Eğer bir doktorsanız, her şeye hazırlıklı olmalısınız. Scrubs My Heavy Meddle-1 2002 info-icon
Heart attacks, drug overdoses, gunshot wounds. Kalp krizi, aşırı doz, kurşun yarası. Scrubs My Heavy Meddle-1 2002 info-icon
But one thing you can't prepare for Ama hazır olamayacağınız... Scrubs My Heavy Meddle-1 2002 info-icon
is what happens after you break up with a co worker. ...tek şey, iş arkadaşınızla ayrılmanızdan sonra olanlardır. Scrubs My Heavy Meddle-1 2002 info-icon
Watch where you're walking! You watch where you're walking. Önüne bak! Sen önüne bak. Scrubs My Heavy Meddle-1 2002 info-icon
Get the last word in. Son lafı onun etmesine izin verme. Scrubs My Heavy Meddle-1 2002 info-icon
You watch where you're walking! You watch where you're walking! Asıl... sen önüne bak! Asıl sen önüne bak! Scrubs My Heavy Meddle-1 2002 info-icon
Try as hard as you can to avoid them, you're bound to run into 'em one day. Ne kadar kaçmaya çalışırsan çalış, bir gün mutlaka onlarla karşılaşacaksın. Scrubs My Heavy Meddle-1 2002 info-icon
And the next day. Ve ertesi gün... Scrubs My Heavy Meddle-1 2002 info-icon
And the next day. Ve ertesi gün. Scrubs My Heavy Meddle-1 2002 info-icon
You don't even play sports. This helps me to relieve stress! Sen spor yapmazsın ki. Stresimi hafifletmeme yardım ediyor! Scrubs My Heavy Meddle-1 2002 info-icon
I do now. Şimdi daha iyiyim. Scrubs My Heavy Meddle-1 2002 info-icon
Girl problems? How'd you know? Kız meselesi mi? Nasıl bildin? Scrubs My Heavy Meddle-1 2002 info-icon
You look like you got problems. You're a girl. Sorunun var gibi görünüyorsun. Sen bir kızsın. Scrubs My Heavy Meddle-1 2002 info-icon
Hence, girl problems. Watch your nails. Bu yüzden, kız meselesi. Tırnaklarına dikkat et. Scrubs My Heavy Meddle-1 2002 info-icon
The only positive is that a hospital's like one big family. Sanırım hastanemizin en iyi yanı, bir aile gibi oluşumuz. Scrubs My Heavy Meddle-1 2002 info-icon
So if one relationship ends, there are others around you can rely on. Yani eğer bir ilişki biterse..., etrafta güvenebileceğin başkaları olur. Scrubs My Heavy Meddle-1 2002 info-icon
Dr Cox, I was wondering... I'd say you're about a B cup. Dr. Cox, merak ediyordum... Bence, senin sütyen bedenin 90. Scrubs My Heavy Meddle-1 2002 info-icon
At least they're real. En azından gerçekler. Scrubs My Heavy Meddle-1 2002 info-icon
Yep, it's a good place to heal. Evet, iyileşmek için güzel yer. Scrubs My Heavy Meddle-1 2002 info-icon
Look, Mom, I gotta go. Anne, kapatmalıyım. Scrubs My Heavy Meddle-1 2002 info-icon
He did? Öyle mi?...vay? Scrubs My Heavy Meddle-1 2002 info-icon
Yeah. All right. I love you too. Bye. Evet, tamam, ben de seni seviyorum, hoşça kal. Scrubs My Heavy Meddle-1 2002 info-icon
My high school teacher, Mr Peters, died. Lise öğretmenim, Bay Peter, ölmüş. Scrubs My Heavy Meddle-1 2002 info-icon
Was a great guy. You OK? Harika biriydi. İyi misin? Scrubs My Heavy Meddle-1 2002 info-icon
Even though I see death all the time now, Her zaman ölüme şahit olmama rağmen,... Scrubs My Heavy Meddle-1 2002 info-icon
I still react the same way as when I was a kid. ...çocukken olduğu gibi tepki veriyorum. Scrubs My Heavy Meddle-1 2002 info-icon
Doin' a lot better than Mr Peters. Bay Peters'dan çok daha iyiyim. Scrubs My Heavy Meddle-1 2002 info-icon
Dude. What's up, newbie? Ahbap. Ne haber, Çaylak? Scrubs My Heavy Meddle-1 2002 info-icon
My favourite high school teacher just died. Annem aradı ve en sevdiğim lise öğretmenimin öldüğünü söyledi. Scrubs My Heavy Meddle-1 2002 info-icon
The correct answer is, ''Nothing, sir''. Evet, bu sorunun doğru cevabı 'Hiçbir şey, Efendim.' olacaktı. Scrubs My Heavy Meddle-1 2002 info-icon
My God. Would you look at this hellhole? Oh. Tanrım. Şu korkunç yere bakar mısın? Scrubs My Heavy Meddle-1 2002 info-icon
If I see more broken down equipment, Eğer bir parça daha bozuk teçhizat,... Scrubs My Heavy Meddle-1 2002 info-icon
one more gomer shuffled back and forth between some godforsaken home, ...ileri geri itilip kakılan yaşlı bir adam,... Scrubs My Heavy Meddle-1 2002 info-icon
one more patient denied treatment ...sigortası olmadığı için tedavi edilmeyen birisini... Scrubs My Heavy Meddle-1 2002 info-icon
because they got the wrong insurance, I... ...daha görürsem, yemin ediyorum... Scrubs My Heavy Meddle-1 2002 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 146708
  • 146709
  • 146710
  • 146711
  • 146712
  • 146713
  • 146714
  • 146715
  • 146716
  • 146717
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact