• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 14670

English Turkish Film Name Film Year Details
died two years ago in a car crash in New York, New York'ta iki yıl önce bir araba kazasında öldü, Deception-1 2013 info-icon
burned beyond recognition, ve tanınmayacak şekilde yandı. Deception-1 2013 info-icon
or so I believed. ya da ben böyle olduğuna inandım. Deception-1 2013 info-icon
Now I learn that he's been living here as Dennis Archer. Şu an Dennis Archer olarak burada yaşadığını öğrendim. Deception-1 2013 info-icon
The police never mentioned anything. Polis bana herhangi bir şey söylemedi. Deception-1 2013 info-icon
The FBI told me. FBI söyledi. Deception-1 2013 info-icon
FBI? FBI? Deception-1 2013 info-icon
An American guy came to see me. Bir Amerikalı beni görmeye geldi. Deception-1 2013 info-icon
I had no idea. Herhangi bir fikrim yok. Deception-1 2013 info-icon
No, neither did I. Maalesef benim de yok. Deception-1 2013 info-icon
Was Miles... Miles... Deception-1 2013 info-icon
Dennis. Was Dennis good to you? Dennis. Sana iyi davranır mıydı? Deception-1 2013 info-icon
He loved me. Beni severdi. Deception-1 2013 info-icon
He bought me nice things, took me nice places, Bana güzel şeyler alır, güzel yerlere götürürdü, Deception-1 2013 info-icon
and he was always hot for it. ve her zaman bu konularda istekliydi. Deception-1 2013 info-icon
But I'm sure you remember that, don't you? Fakat eminim siz de bunları hatırlıyorsunuz, değil mi? Deception-1 2013 info-icon
Did... O.. Deception-1 2013 info-icon
Was Dennis having trouble at work before he... Dennis daha önce işiyle ilgili sorun yaşamış mıydı. O... Deception-1 2013 info-icon
Can I ask you, did he leave you well taken care of? Sorabilir miyim, Sizi daha iyi bir hayat için mi terk etti? Deception-1 2013 info-icon
I mean, the first time that he died. Yani, bir kez ölümünü yaşadın. Deception-1 2013 info-icon
Not particularly. Pek öyle değil. Deception-1 2013 info-icon
That sucks. Bu saçmalık. Deception-1 2013 info-icon
I'm getting everything. Ben her şeye sahibim. Deception-1 2013 info-icon
You're not here to claim on the estate, or... Yani sen gayrimenkuller için hak idda etmeye gelmedin, ya da... Deception-1 2013 info-icon
Did Dennis ever mention a man named Osterberg? Dennis hiç Osterberg adında bir adamdan bahsetti mi? Deception-1 2013 info-icon
Dennis worked for him. Dennis onun için çalışıyordu. Deception-1 2013 info-icon
Dennis never mentioned anything about work. Dennis asla işinden konuşmazdı. Deception-1 2013 info-icon
Ronald Osterberg, he's been indicted for major embezzlement. Ronald Osterberg,zimmetine büyük miktarda para geçirmekle suçlanıyor. Deception-1 2013 info-icon
That's right. Wasn't it on the news or something? Doğrudur.Haberlerde falan çıkmadı mı? Deception-1 2013 info-icon
Yeah, it was. Evet çıktı. Deception-1 2013 info-icon
My husband had nothing to do with this Osterberg character. Kocam bu Osterberg dediğiniz adam için bir şey yapmadı. Deception-1 2013 info-icon
I'm not looking to ruin your reputation, Mrs. Archer. Ben sizin şöhretinizi mahvetmek isteyen biri değilim, bayan Archer. Deception-1 2013 info-icon
I'm just looking for some answers. Ben sadece bazı cevaplar arıyorum. Deception-1 2013 info-icon
Well, I'm afraid I can't help you. Neyse, Korkarım ki size yardımcı olamayacağım. Deception-1 2013 info-icon
Everybody I know loved Dennis. Tanıdığım her kes Dennis'i severdi. Deception-1 2013 info-icon
No one would've wanted him dead. Hiç kimse onu ölmesini istemez. Deception-1 2013 info-icon
I don't know what I'm gonna do without him. Onsuz ne yapacağım bilemiyorum. Deception-1 2013 info-icon
I'm sorry if I've upset you. Sizi üzdüysem özür dilerim. Deception-1 2013 info-icon
Yeah, well, you have, actually. Pekala tamam açıkçası üzdünüz. Deception-1 2013 info-icon
I think it's time you should go. Sanırım gitme vaktiniz geldi. Deception-1 2013 info-icon
I have things to attend to, a memorial to organize. Bir anma organizasyonuna katılacağım yapmam gereken şeyler var. Deception-1 2013 info-icon
Of course, you're more than welcome to come. Gelmenize sevindim, tekrar beklerim. Deception-1 2013 info-icon
And you for yours. Sizinde... Deception-1 2013 info-icon
She's uploading her photos now. Şu an fotoğrafları yüklüyor. Deception-1 2013 info-icon
Run the plates and let's track this guy down. Plakayı bulun ve adamı izleyin Deception-1 2013 info-icon
So you dropped by Brigid Archer's house. BU arada Brigid Archer'ın evine uğramışsın. Deception-1 2013 info-icon
She called the police. Polisi çağırmış. Deception-1 2013 info-icon
I must've frightened her. Onu korkutmuş olmalıyım. Deception-1 2013 info-icon
What did you make of her? Onunla ne işin vardı? Deception-1 2013 info-icon
Trophy wife. Züppe karı. Deception-1 2013 info-icon
Her bereavement seemed more like a bad hangover than a tragedy, Onun matemi bana gerçekçi görünmüyor dalga dümenmiş gibi. Deception-1 2013 info-icon
but she's not a suspect. fakat o bir şüheli değil. Deception-1 2013 info-icon
I don't know. Something about her just didn't feel right. Bilemiyorum.Onun hakkında yanlış giden bir şeyler hissediyorum. Deception-1 2013 info-icon
Her husband is murdered. Kocası öldürüldü, Deception-1 2013 info-icon
His other wife who she didn't even know existed Sen onu ziyaretinle onurlandırıncaya kadar diğer karısından bile haberi, Deception-1 2013 info-icon
until you paid her a visit, olmayan kadın davetsiz olarak Deception-1 2013 info-icon
shows up at her house uninvited. sana evini açtı. Deception-1 2013 info-icon
Now, how would you act? No... Şimdi nasıl hareket etmeyi düşünüyorsun hayır... Deception-1 2013 info-icon
Yes, I get all of that, but still, Evet bunların hepsini biliyorum, fakat hala, Deception-1 2013 info-icon
it was like she was hiding something. Sanki bir şeyler saklıyormuş gibi. Deception-1 2013 info-icon
So she hires hitmen to kill her husband? Yani kocasını öldürmesi için bir tetikçi mi tuttu? Deception-1 2013 info-icon
I doubt that. Bu konuda şüpheliyim.. Deception-1 2013 info-icon
Osterberg, he's capable of anything. Osterberg, O her şeyi yapabilir. Deception-1 2013 info-icon
Ah, Osterberg! Aaa, Osterberg! Deception-1 2013 info-icon
So Osterberg hires somebody to run you off the road? Yani Osterberg seni ekarte etmek için birini mi kiraladı? Deception-1 2013 info-icon
All right, I'll bite. Why? Tamam, Sana katılıyorum diyelim. fakat neden? Deception-1 2013 info-icon
I'm digging around. Maybe I'll turn up something. Kovanlarına çomak sokuyorum.Belki de bir şeylerin düğmesine bastım. Deception-1 2013 info-icon
I do have a reputation for that sort of thing. Bu konularda iyi bir şöhrete sahibim. Deception-1 2013 info-icon
Oh, yeah, your reputation, of course. Oo evet, şöhret, tabi ki Deception-1 2013 info-icon
Know what I think? Ne düşünüyorum, biliyor musun?? Deception-1 2013 info-icon
I think you cut somebody off, and they were just returning the favor. Bence birilerinin yoluna çıktın, ve onlar da bundan rahatsız oldular. Deception-1 2013 info-icon
No, no, I'm gonna stop by his yacht tomorrow, Hayır,hayır,yarın onun yatına bakacağım. Deception-1 2013 info-icon
make sure we didn't miss anything. Bir şeyleri atlamadığımızdan emin ol. Deception-1 2013 info-icon
I'm coming with you to the yacht. Yata seninle birlikte geliyorum. Deception-1 2013 info-icon
And people in hell want ice water. Aç tavuk kendini darı ambarında görürmüş. Deception-1 2013 info-icon
Listen, enjoy the hotel. Dinle, otelin tadını çıkar. Deception-1 2013 info-icon
You're on vacation. Sen tatildesin. Deception-1 2013 info-icon
I just booked your flight. Uçuş rezervasyonunu yaptırdım. Deception-1 2013 info-icon
As you all know, we've invested over $4.5 billion worldwide. Herkesin bildiği üzere,biz dünya genelinde 4,5milyar dolarlık yatırım yaptık. Deception-1 2013 info-icon
We've created over 2,000 js in northern America alone, Sadece Amerikada 2000'in üzerinde şube açtık, Deception-1 2013 info-icon
and over the next five years, Ve gelecek beş yılda, Deception-1 2013 info-icon
we intend to invest another $5 billion in Australia. Avustralya'da 5 milyardolarlık bir yatırım niyetindeyiz. Deception-1 2013 info-icon
Now, of course, we're encountering problems with this government. Tabi ki hükemetle sorunlar yaşıyoruz. Deception-1 2013 info-icon
Anybody there? Orda biri mi var? Deception-1 2013 info-icon
Surprise. Süpriz. Deception-1 2013 info-icon
But is it really? Gerçekten mi? Deception-1 2013 info-icon
What have you got to lose? Burada kaybettiğin ne var? Deception-1 2013 info-icon
I wanna see the boat. Görmek isterim. Deception-1 2013 info-icon
Or I could handcuff you to that post right there. Ya da seni oradaki postaneye kelepçeleyebilirim. Deception-1 2013 info-icon
So what'd you turn up on my husband Dennis Archer olmadan önce, Deception-1 2013 info-icon
before he became Dennis Archer? kocamla neler buldunuz? Deception-1 2013 info-icon
Quite a bit. Çok fazla değil. Deception-1 2013 info-icon
I don't think that's a good idea. Bence iyi fikir değil. Deception-1 2013 info-icon
I have a right to know, especially under the circumstances. Bu koşullar altında kesinlikle bilmeye hakkım var. Deception-1 2013 info-icon
Well, it appears your Miles Scott Tamam, senin Miles Scott iyi huylu tertemiz bir Deception-1 2013 info-icon
was a mild mannered, squeaky clean tax accountant by day, vergi muhasebecisi gibi görünüyor, Deception-1 2013 info-icon
and a serial swindler in his spare time. kalan zamanında seri dolandırıcılık yapıyordu. Deception-1 2013 info-icon
Dabbled in Ponzi schemes, money laundering, Saadet zinciri, kara para aklama, Deception-1 2013 info-icon
hell, even fake charities. hatta sahte hayır işleri ile bile amatörce uğraşmıştı. Deception-1 2013 info-icon
That's impossible. I would've known. Bu imkansız. Ben o zaman bunu farkederdim. Deception-1 2013 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 14665
  • 14666
  • 14667
  • 14668
  • 14669
  • 14670
  • 14671
  • 14672
  • 14673
  • 14674
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact