• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 14649

English Turkish Film Name Film Year Details
Listen, I think we may have a problem with Act Two, 'cause .... Dinle, Sahne 2'de sorunumuz olabilir, çünkü.... Deathtrap-1 1982 info-icon
SIDNEY: How so? Nedenmiş? Deathtrap-1 1982 info-icon
We've got a murder in the first act, two murders, actually. İlk sahnede bir cinayetimiz var, hatta iki. Deathtrap-1 1982 info-icon
I think that Act Two might be a letdown. Not necessarily. Sanırım ikinci sahne biraz yavaş geçecek. Öyle olmak zorunda değil. Deathtrap-1 1982 info-icon
Maybe we should bring in a fifth character, a detective, a Long Island version... Belki beşinci bir karakter ekleriz, Long Island tarzı bir detektif. Deathtrap-1 1982 info-icon
of the one they had in Dial M. Inspector Hubbard. Dial M'dekiler gibi. Detektif Hubbard. Deathtrap-1 1982 info-icon
I think the dame Inga Van Bronk should come in again. Belki Inga Van Bronk geri döner. Deathtrap-1 1982 info-icon
Good. Now go on drafting Act One, and let me do the thinking about Act Two. Güzel. Sen ilk sahneye odaklan, ben ikinci sahneyi düşüneceğim. Deathtrap-1 1982 info-icon
It's Helga. It's only Helga, Mr. Bruhl. Helga. Yalnıca Helga, bay Bruhl. Deathtrap-1 1982 info-icon
You're not Mr. Bruhl! Siz bay Bruhl değilsiniz! Deathtrap-1 1982 info-icon
CLIFFORD: Mr. Bruhl isn't here. Bay Bruhl burada değil. Deathtrap-1 1982 info-icon
Is very wet. Sırılsıklamım. Deathtrap-1 1982 info-icon
CLIFFORD: Sorry. Why don't you come in? Kusura bakmayın. Neden girmiyorsunuz? Deathtrap-1 1982 info-icon
Mr. Bruhl will be back in a minute. Bay Bruhl birazdan gelir. Deathtrap-1 1982 info-icon
You are .... I'm Clifford Anderson. I'm his secretary. Siz .... Clifford Anderson. Asistanıyım. Deathtrap-1 1982 info-icon
I'm Helga Ten Dorp. Helga Ten Dorp. Deathtrap-1 1982 info-icon
I'm psychic. Medyumum. Deathtrap-1 1982 info-icon
CLIFFORD: Yes, I know. Mr. Bruhl told me about you. Evet, biliyorum. Mr. Bruhl bana sizden bahsetti. Deathtrap-1 1982 info-icon
He said you were actually able to predict his wife 's death. Eşinin ölümünü öngördüğünüzü de söyledi. Deathtrap-1 1982 info-icon
HELGA: Ja, was much pain right here. Evet, burada çok acı vardı. Deathtrap-1 1982 info-icon
Very sad. Such a nice lady. Çok üzücü. Hoş bir bayandı. Deathtrap-1 1982 info-icon
This room. Bu oda. Deathtrap-1 1982 info-icon
He is well, Mr. Bruhl? Bay Bruhl iyi mi? Deathtrap-1 1982 info-icon
Yes, he's just fine. Evet, gayet iyi. Deathtrap-1 1982 info-icon
He's gone out to dinner for the first time since .... O günden beri ilk kez yemeğe çıktı.... Deathtrap-1 1982 info-icon
He'd be back by 10:00. Should be about that now. 10:00 gibi burada olacaktı. Bu aralar gelir. Deathtrap-1 1982 info-icon
It will be big storm. Much wind and rain, lightning and thunder. Büyük bir firtına geliyor. Rüzgar, yağmur, şimşekler. Deathtrap-1 1982 info-icon
Again trees will fall. Are you sure? Ağaçlar kökünden sökülecek. Emin misiniz? Deathtrap-1 1982 info-icon
Ja, was on radio. Evet, radyodan duydum. Deathtrap-1 1982 info-icon
I come to borrow candles. Birkaç mum ödünç almaya gelmiştim. Deathtrap-1 1982 info-icon
Are none in cottage. Sayfiyede kalmamış. Deathtrap-1 1982 info-icon
You have? Sizde var mı? Deathtrap-1 1982 info-icon
I'm sure he must have some. Why don't you sit down, ma'am? Eminim vardır. Neden oturmuyorsunuz hanfendi? Deathtrap-1 1982 info-icon
Boots? Bot? Deathtrap-1 1982 info-icon
You wear boots? Bot giyiyorsunuz? Deathtrap-1 1982 info-icon
Yes, Practically everybody does. They're very comfortable. Evet, herkes gibi. Çok rahatlar. Deathtrap-1 1982 info-icon
You are for long time secretary to Mr. Bruhl? Uzun zamandır mı bay Bruhl'ün asistanısınız? Deathtrap-1 1982 info-icon
No. Actually I came here about three weeks ago after his wife died. Hayır. Eşinin ölümünden 3 hafta kadar sonra geldim. Deathtrap-1 1982 info-icon
CLIFFORD: Excuse me. İzninizle. Deathtrap-1 1982 info-icon
CLIFFORD: Mr. Bruhl. SIDNEY: Bloody bore Porter is. Bay Bruhl. Porter ne sıkıcı bir adam. Deathtrap-1 1982 info-icon
Glad you're back. Miss Ten Dorp is here. Döndüğünüze sevindim. Bayan Ten Dorp burada. Deathtrap-1 1982 info-icon
Helga, how nice to see you. Helga, seni görmek ne güzel. Deathtrap-1 1982 info-icon
HELGA: How good you get home before storm. İyi ki fırtınadan önce döndün. Deathtrap-1 1982 info-icon
Miss Ten Dorp says it's a bad one. She needs some candles. Do we have any? Bayan Ten Dorp, bunun kötü bir fırtına olacağını söyledi. Birkaç muma ihtiyacı varmış. Bizde var mı? Deathtrap-1 1982 info-icon
Yes, there's some upstairs. Evet, üst katta olacaktı. Deathtrap-1 1982 info-icon
I saw you on The Merv Griffin Show. Sizi The Merv Griffin Show'da izledim. Deathtrap-1 1982 info-icon
It wasn't a very good night, was it? What is it? Kötü bir geceydi, değil mi? Ne oldu? Deathtrap-1 1982 info-icon
This is the man I warn you of. Man in boots who attacks you. Sizi uyardığım adam bu. Bot giyen ve size saldıracak olan. Deathtrap-1 1982 info-icon
Warn me? Oh, yes. In the turmoil of Myra's death Uyardığınız? Oh, evet. Myra'nin ölümüyle sarsılmıştım Deathtrap-1 1982 info-icon
Is he. Bu o. Deathtrap-1 1982 info-icon
Candles are not why I come. I have many candles. Gelme nedenim mumlar değildi. Bende bir sürü var. Deathtrap-1 1982 info-icon
But again tonight, I feel danger here in this room. Bu gece, bu odadaki tehlikeyi tekrar hissettim. Deathtrap-1 1982 info-icon
The feeling, very strong. You should not have him here. Çok kuvvetli bir his. Bu adamdan kurtulmalısınız. Deathtrap-1 1982 info-icon
This is weird. This is absolutely amazing. İlginç. Kesinlikle inanılmaz. Deathtrap-1 1982 info-icon
Do you know, I decided just tonight to dismiss him? Bu gece bu adamı kovmaya karar verdim, biliyor musunuz? Deathtrap-1 1982 info-icon
I was discussing this with my lawyer. Avukatımla da bu konuyu konuşuyordum. Deathtrap-1 1982 info-icon
Now, I felt uneasy about him last week... Geçen haftadan beri beni tedirgin ediyordu... Deathtrap-1 1982 info-icon
And I asked my lawyer to check on him. Ben de avukatımdan araştırmasını istedim. Deathtrap-1 1982 info-icon
HELGA: Smith Corona? Smith Corona? Deathtrap-1 1982 info-icon
Is his? Why, yes. O mu? Evet. Deathtrap-1 1982 info-icon
Corona, not Colonna. Corona, Colonna değil. Deathtrap-1 1982 info-icon
You must send away this man at once. I was going to. Bu adamı bir an önce göndermelisiniz. Aynı fikirdeyim. Deathtrap-1 1982 info-icon
Give him his notice, at least. I won't put it off since you've warned me. Tekrar dikkatli bakın. Sözünüze güveneceğim. Deathtrap-1 1982 info-icon
But tell me, are you positive... Bu adamı bana saldırırken... Deathtrap-1 1982 info-icon
That you saw him attacking me? Öngördüğünüze emin misiniz? Deathtrap-1 1982 info-icon
Very sharp, very clear. Like TV with cable. Hem de çok net. Kablolu TV kadar net. Deathtrap-1 1982 info-icon
Thank you. Ja, I take two. Teşekkür ederim. 2 tane alacağım. Deathtrap-1 1982 info-icon
SIDNEY: There's plenty more. HELGA: Two is enough. Daha çok var. İki tane yeter. Deathtrap-1 1982 info-icon
CLIFFORD: It's really blowing up out there. Dışarısı çok kötü. Deathtrap-1 1982 info-icon
HELGA: Ja, sometimes they get it right, these weathermen. Evet, bazen meteorolojistler doğru tahmin edebiliyor. Deathtrap-1 1982 info-icon
You want I should stay? No, there's no need. Kalmamı ister misiniz? Hayır, gerek yok. Deathtrap-1 1982 info-icon
You're going to get very wet out there. I'm not afraid of rain. Dışarıda ıslanacaksınız. Yağmurdan korkmam. Deathtrap-1 1982 info-icon
Good night. It was very nice meeting you. İyi geceler. Sizinle tanışmak zevkti. Deathtrap-1 1982 info-icon
CLIFFORD: She told you I'm man in boots who attacks you, ja? Sana saldıracak botlu adamın ben olduğumu söyledi, değil mi? Deathtrap-1 1982 info-icon
She noticed them just before you came in. Sen gelmeden hemen önce farketti. Deathtrap-1 1982 info-icon
SIDNEY: I told her you were teaching me karate... Bana karate öğrettiğini... Deathtrap-1 1982 info-icon
And we were attacking each other all over the place. Bu yüzden birbirimize saldırdığımızı söyledim. Deathtrap-1 1982 info-icon
The closer you stick to the truth, the better. Gerçeğe ne kadar yakın olursan, o kadar iyidir. Deathtrap-1 1982 info-icon
Old bat. Kaçık kocakarı. Deathtrap-1 1982 info-icon
I finished Act One. Your evening was better spent than mine. İlk sahneyi bitirdim. Akşamın benimkinden iyi geçmiş. Deathtrap-1 1982 info-icon
CLIFFORD: I've ended it with Julian on the phone. Benimki Julian'la telefonda geçti. Deathtrap-1 1982 info-icon
"God, how can I go on without her?" "Tanrım, onsuz ne yaparım?" Deathtrap-1 1982 info-icon
Yeah, he wants the doctor to think he's upset. Evet, doktorun üzgün olduğunu sanmasını istiyor. Deathtrap-1 1982 info-icon
The dialogue's a bit Tin Pan Alley but your timing's good. Diyalog biraz Tin Pan Alley tarzı olmuş ama, zamanlaman iyi. Deathtrap-1 1982 info-icon
SIDNEY: I've got Act Two ready to go. CLIFFORD: Terrific. İkinci sahne de hazır. Mükemmel. Deathtrap-1 1982 info-icon
At least I think I have. En azından bana göre hazır. Deathtrap-1 1982 info-icon
There are two bits of business I'm not sure will work. Bir iki yerinde sorun olabilir. Deathtrap-1 1982 info-icon
We'll try them, and if they do, we'll go through the whole thing scene by scene. Deneyelim, eğer uygunsa sahne sahne ilerleriz. Deathtrap-1 1982 info-icon
It's really full of surprises. Let's hear them. Sürprizlerle dolu. Hadi duyalım. Deathtrap-1 1982 info-icon
Shit, I'm fed up with this weather. Kahretsin, bu havadan bıktım. Deathtrap-1 1982 info-icon
Cliff, check the upstairs windows, will you? Cliff, üst kattaki pencereleri kontrol eder misin? Deathtrap-1 1982 info-icon
CLIFFORD: Just made it. It's really going to be a bitch. Hallettim. Gerçekten kötü bir gece olacak. Deathtrap-1 1982 info-icon
So, what's the bits, the business? Bir iki sorundan bahsetmiştin? Deathtrap-1 1982 info-icon
They're in the final scene. Yeah? Final sahnesindeler. Evet? Deathtrap-1 1982 info-icon
Victor has spilled the beans... Victor'un ağzında bakla ıslanmadı ve... Deathtrap-1 1982 info-icon
And our detective has come to beard Julian in his den. Right? Detektifimiz Julian'a meydan okumak için geldi. Tamam mı? Deathtrap-1 1982 info-icon
Julian goes berserk, shoots the detective in the left arm. Julian çılgına döndü ve detektifi sol kolundan vurdu. Deathtrap-1 1982 info-icon
Left. But there's only one bullet in the gun. Sol. Ama silahta tek kurşun vardı. Deathtrap-1 1982 info-icon
I'll explain that later. Bunu sonra açıklayacağım. Deathtrap-1 1982 info-icon
He's got to get to the upstage wall... Gizli pencereden... Deathtrap-1 1982 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 14644
  • 14645
  • 14646
  • 14647
  • 14648
  • 14649
  • 14650
  • 14651
  • 14652
  • 14653
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact