• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 146447

English Turkish Film Name Film Year Details
The brakes took a break! Frenler bozuldu. Scooby-Doo and the Monster of Mexico-1 2003 info-icon
Yikes! Eyvah! Scooby-Doo and the Monster of Mexico-1 2003 info-icon
But I have some good news, too. Yes? Ama bazı iyi haberlerim var. Nedir? Scooby-Doo and the Monster of Mexico-1 2003 info-icon
Right in front of a gas station. What are the chances of that? Tam da benzin istasyonunun önünde. Ne kadar da şanslıyız ama? Scooby-Doo and the Monster of Mexico-1 2003 info-icon
Must be the good luck from my Charlene's medallion. Şanslı olmamızın nedeni Charlene'imin madalyonu. Scooby-Doo and the Monster of Mexico-1 2003 info-icon
Well, gang, all set. Tamam, takım, her şey hazır. Scooby-Doo and the Monster of Mexico-1 2003 info-icon
Here, Luis. I got you some ice for that blow to your head. İşte, Luis. Başındaki yara için sana bir buz torbası getirdim. Scooby-Doo and the Monster of Mexico-1 2003 info-icon
It must be pretty swollen by now. What happened? Yaran oldukça şişmiş olmalı. Ne oldu? Scooby-Doo and the Monster of Mexico-1 2003 info-icon
I am afraid my brother was attacked by El Chupacabra... El Chupacabra bana saldırdığı zaman kardeşim korkmuş... Scooby-Doo and the Monster of Mexico-1 2003 info-icon
and received quite a hit on the head. ...ve biri onun başına vurmuş. Scooby-Doo and the Monster of Mexico-1 2003 info-icon
It knocked him, how do you say, "out cold." Siz "baygın" nasıl dersiniz? Scooby-Doo and the Monster of Mexico-1 2003 info-icon
Here, let me help. Where's the bump? Neyse, yardım edeyim. Yara nerede? Scooby-Doo and the Monster of Mexico-1 2003 info-icon
Right here. I can manage. Thank you, Daphne. İşte burada. Ben tutarım. Teşekkür ederim, Daphne. Scooby-Doo and the Monster of Mexico-1 2003 info-icon
Where to now, guys? Şimdi nereye gidiyoruz, çocuklar? Scooby-Doo and the Monster of Mexico-1 2003 info-icon
The curandero said to look to the past, but what exactly does that mean? Şifacı, geçmişe bakmamızı söyledi ama tam olarak neyi kast etti? Scooby-Doo and the Monster of Mexico-1 2003 info-icon
What better place than a museum to learn about the past? Geçmiş hakkında bilgi edinmek için bir müzeden daha iyi neresi olabilir ki? Scooby-Doo and the Monster of Mexico-1 2003 info-icon
Perfect! And we should be able to get there by morning. Mükemmel! Sabah oluncaya kadar oraya ulaşmalıyız. Scooby-Doo and the Monster of Mexico-1 2003 info-icon
Is it morning already? I could sure use more sleep. Sabah olmadı mı? Eminim daha fazla uyuyabilirdim. Scooby-Doo and the Monster of Mexico-1 2003 info-icon
I could sure use some of Charlene's coffee. Galiba, Charlene'nin kahvesine ihtiyacım var. Scooby-Doo and the Monster of Mexico-1 2003 info-icon
Reah! Roffee! Evet! Kahve! Scooby-Doo and the Monster of Mexico-1 2003 info-icon
Guys, look! Bakın, çocuklar! Scooby-Doo and the Monster of Mexico-1 2003 info-icon
"Coming soon to Veracruz." "Yakında Veracruz'da." Scooby-Doo and the Monster of Mexico-1 2003 info-icon
"Mister Smiley's Latin Adventure"! "Bay Smiley'in Latin Serüveni"! Scooby-Doo and the Monster of Mexico-1 2003 info-icon
Looks like the one we have back home. O zamana kadar eve dönmüş oluruz. Scooby-Doo and the Monster of Mexico-1 2003 info-icon
Only this one's got a Spanish accent! Sadece İspanyol bir aksanı var. Scooby-Doo and the Monster of Mexico-1 2003 info-icon
If we don't solve the Chupacabra mystery, the only tourist attraction I foresee... Eğer, Chupacabra gizemini çözemezsek kasaba turistsiz, hayalet... Scooby-Doo and the Monster of Mexico-1 2003 info-icon
is one big empty ghost town. ...bir yer haline gelecek. Scooby-Doo and the Monster of Mexico-1 2003 info-icon
The curandero said to look to the past... Şifacı, geçmişe bakmamızı söyledi fakat... Scooby-Doo and the Monster of Mexico-1 2003 info-icon
so we might as well start at the very beginning. ...biz, henüz yolun başındayız. Scooby-Doo and the Monster of Mexico-1 2003 info-icon
Interesting. Half man, half beast. İlginç. Yarı insan, yarı canavar. Scooby-Doo and the Monster of Mexico-1 2003 info-icon
Look, guys! Like, ancient scooters! Bakın, çocuklar. Eski model scooterlara benziyorlar. Scooby-Doo and the Monster of Mexico-1 2003 info-icon
Leave it to Shaggy to come to a museum and immediately find the toys. Shaggy'yi bir müzeye bırakırsanız onu, oyuncaklarıyla oynarken bulabilirsiniz. Scooby-Doo and the Monster of Mexico-1 2003 info-icon
Jinkies! This place is creepy! Good morning! Vay canına! Burası çok ürpertici! Günaydın! Scooby-Doo and the Monster of Mexico-1 2003 info-icon
Are we enjoying ourselves in Mexico City's national museum? Super! Meksika City'nin ulusal müzesinde şehrin tadını çıkaralım mı? Süper değil mi? Scooby-Doo and the Monster of Mexico-1 2003 info-icon
And would we like a private tour of the museum... Ve Aztekler hakkında canlı bir... Scooby-Doo and the Monster of Mexico-1 2003 info-icon
which begins with a special live, multimedia show... ...gösteriyle başlayan, müzede özel bir tura... Scooby-Doo and the Monster of Mexico-1 2003 info-icon
about the Aztecs? Super! ...ne dersiniz? Süper değil mi? Scooby-Doo and the Monster of Mexico-1 2003 info-icon
Please follow the green directional arrows on the floor to the special VIP Auditorium. Lütfen, yeşil okları takip ederek özel VIP Oditoryumu'na ilerleyin. Scooby-Doo and the Monster of Mexico-1 2003 info-icon
Please watch your step. Lütfen beni takip edin. Scooby-Doo and the Monster of Mexico-1 2003 info-icon
Continue down front and be seated in the comfy chairs... Lütfen aşağı yönde devam edin ve zengin Korint derisinden yapılmış koltuklarda... Scooby-Doo and the Monster of Mexico-1 2003 info-icon
made of rich Corinthian leather. ...rahat rahat oturun. Scooby-Doo and the Monster of Mexico-1 2003 info-icon
Okay, super! Tamam, süper bir şey değil mi? Scooby-Doo and the Monster of Mexico-1 2003 info-icon
Let's turn back the hands of time, shall we? Hadi zamanı ellerimizde döndürelim. Scooby-Doo and the Monster of Mexico-1 2003 info-icon
The war like Aztecs had many barbarous rituals. Azteklerin, savaş gibi, bir çok barbar ritüelleri vardı. Scooby-Doo and the Monster of Mexico-1 2003 info-icon
For example, warriors sacrificed thousands of captives... Örneğin, savaşçılar, binlerce esiri piramitlerin... Scooby-Doo and the Monster of Mexico-1 2003 info-icon
on the altars atop the pyramids... ...tepelerine çıkarır ve onları... Scooby-Doo and the Monster of Mexico-1 2003 info-icon
often ripping out their still beating hearts to offer to the gods. ...mükemmel tanrıları için kurban ederlerdi. Scooby-Doo and the Monster of Mexico-1 2003 info-icon
Super. And now I'd like a volunteer from the audience. Süper değil mi? Ve şimdi de bir gönüllü seyirci istiyorum. Scooby-Doo and the Monster of Mexico-1 2003 info-icon
How about you? Freddy? Peki ya sen? Freddy? Scooby-Doo and the Monster of Mexico-1 2003 info-icon
Daphne! She's gone! Daphne! Gitti! Scooby-Doo and the Monster of Mexico-1 2003 info-icon
You've been warned! Please follow the arrows... Sizi uyarıyorum! Lütfen, belirtilmiş çıkış kapıları için... Scooby-Doo and the Monster of Mexico-1 2003 info-icon
to the clearly marked exit doors to your right. Super! ...sağınızdaki okları takip edin. Süper değil mi? Scooby-Doo and the Monster of Mexico-1 2003 info-icon
Excellent idea! Just like what we had in mind: Exiting. Mükemmel bir fikir! Biz de çıkmayı düşünüyorduk zaten. Scooby-Doo and the Monster of Mexico-1 2003 info-icon
Right, Scoob? Reah! Rexiting! Değil mi, Scoob? Evet, öyle! Scooby-Doo and the Monster of Mexico-1 2003 info-icon
Not so fast, you two! We can't leave here until we find Daphne. Yavaş olun bakalım. Daphne'yi bulana kadar buradan ayrılmıyoruz. Scooby-Doo and the Monster of Mexico-1 2003 info-icon
And her kidnappers. Ve onu kaçıranları. Scooby-Doo and the Monster of Mexico-1 2003 info-icon
Where could they have gone? Nereye gitmiş olabilirler ki? Scooby-Doo and the Monster of Mexico-1 2003 info-icon
Why would someone want to kidnap Daphne? Neden biri, Daphne'yi kaçırmak istesin ki? Scooby-Doo and the Monster of Mexico-1 2003 info-icon
Look at this. It looks like some sort of ripped label... Şuna bir bakın. Savaşçıların, kostümlerinden yırtılmış... Scooby-Doo and the Monster of Mexico-1 2003 info-icon
from one of the warriors' costumes. ...bir çeşit etiket gibi görünüyor. Scooby-Doo and the Monster of Mexico-1 2003 info-icon
I wonder what that means. Bunun ne anlama geldiğini merak ediyorum. Scooby-Doo and the Monster of Mexico-1 2003 info-icon
Look! A trap door! Bakın! Bir sahne kapısı. Scooby-Doo and the Monster of Mexico-1 2003 info-icon
I wonder where it leads to? Yolun nereye gittiğini merak ediyorum. Scooby-Doo and the Monster of Mexico-1 2003 info-icon
My guess is that it will take us right to Daphne and her kidnappers. Bence bu yol, bizi Daphne ve onu kaçıranlara götürecek. Scooby-Doo and the Monster of Mexico-1 2003 info-icon
It sure looks like the perfect getaway. Kesinlikle mükemmel bir kaçış yoluna benziyor. Scooby-Doo and the Monster of Mexico-1 2003 info-icon
Speaking of getting away... Konuşmaya devam et... Scooby-Doo and the Monster of Mexico-1 2003 info-icon
Come on, guys. There's no turning back now. Hadi ama, çocuklar. Artık geriye dönüş yok. Scooby-Doo and the Monster of Mexico-1 2003 info-icon
Great, a dark spooky tunnel. Harika, karanlık ve ürkütücü bir tünel. Scooby-Doo and the Monster of Mexico-1 2003 info-icon
I hate dark spooky tunnels! Karanlık ve ürkütücü tünellerden nefret ederim. Scooby-Doo and the Monster of Mexico-1 2003 info-icon
Look, here's a door. Bakın, burada bir kapı var. Scooby-Doo and the Monster of Mexico-1 2003 info-icon
We must be at the pyramids. I've read about these. Piramitlerde olmalıyız. Bunlarla ilgili bir kaç şey okumuştum. Scooby-Doo and the Monster of Mexico-1 2003 info-icon
The pyramids were created by the Olmec Indians... Bu piramitler, ilk olarak, Mezo ve Olmek... Scooby-Doo and the Monster of Mexico-1 2003 info-icon
who built Mesoamerica's first great civilization. ...Kızılderilileri tarafından inşa edilmiş. Scooby-Doo and the Monster of Mexico-1 2003 info-icon
It's the Pyramid of the Feathered Serpent... Şifacının çadırında, bu iyi tanrı... Scooby-Doo and the Monster of Mexico-1 2003 info-icon
the good god we saw a statue of at the curandero's tent. ...tüylü yılan piramidinin bir heykelini görmüştüm. Scooby-Doo and the Monster of Mexico-1 2003 info-icon
Look! At the top! It's Daphne! Bakın! Tepede biri var! Bu, Daphne! Scooby-Doo and the Monster of Mexico-1 2003 info-icon
Daphne, don't move! We'll be right there! Daphne, hareket etme! Oraya geliyoruz. Scooby-Doo and the Monster of Mexico-1 2003 info-icon
Like, if the Aztecs were so brilliant... Aztekler, neden bir asansör... Scooby-Doo and the Monster of Mexico-1 2003 info-icon
why didn't they invent an elevator? ...icat etmediler, acaba? Scooby-Doo and the Monster of Mexico-1 2003 info-icon
Reah, relevator! Evet, asansör! Scooby-Doo and the Monster of Mexico-1 2003 info-icon
Boy, am I glad to see you guys! Çocuklar, sizi gördüğüme sevindim. Scooby-Doo and the Monster of Mexico-1 2003 info-icon
What happened to you? I'm not sure. Sana neler oldu? Emin değilim. Scooby-Doo and the Monster of Mexico-1 2003 info-icon
I was blindfolded the whole time by that fake museum guide... Sahte müze rehberi ve onun savaşçı arkadaşları... Scooby-Doo and the Monster of Mexico-1 2003 info-icon
and her warrior friend. ...gözlerimi bağlamıştı. Scooby-Doo and the Monster of Mexico-1 2003 info-icon
Let's get out of here before they come back for you. Onlar geri dönmeden önce buradan çıkalım. Scooby-Doo and the Monster of Mexico-1 2003 info-icon
That's odd. This statue wasn't here before. Bu çok tuhaf. Bu heykel daha önce burada değildi. Scooby-Doo and the Monster of Mexico-1 2003 info-icon
Hello, mis amigos. Merhaba, arkadaşlarım. Scooby-Doo and the Monster of Mexico-1 2003 info-icon
I am Paco, the magical talking eagle. Ben Paco, sihirli konuşan kartal. Scooby-Doo and the Monster of Mexico-1 2003 info-icon
I protect the pyramids here at the place of the gods. Tanrıların bu yerinde, piramitleri koruyorum. Scooby-Doo and the Monster of Mexico-1 2003 info-icon
That's the worst Spanish accent I've ever heard. Bu kadar kötü bir İspanyol aksanını daha önce hiç duymamıştım. Scooby-Doo and the Monster of Mexico-1 2003 info-icon
I know, he looks like a character from a tacky theme park! Biliyorum, eğlence parkının bir karakteri gibi görünüyor. Scooby-Doo and the Monster of Mexico-1 2003 info-icon
These evil tourists have destroyed a sacred idol... Bu kötü turistler, putları ve... Scooby-Doo and the Monster of Mexico-1 2003 info-icon
and angered the gods. ...Tanrıları kızdırdılar. Scooby-Doo and the Monster of Mexico-1 2003 info-icon
We did no such thing! This eagle is lying to you. Biz böyle bir şey yapmadık. Bu kartal size yalan söylüyor. Scooby-Doo and the Monster of Mexico-1 2003 info-icon
Do not believe their lies. Onun yalanlarına aldanmayın. Scooby-Doo and the Monster of Mexico-1 2003 info-icon
When the cage lifts, you must run them out of here... Kafes asansör çalıştıktan sonra... Scooby-Doo and the Monster of Mexico-1 2003 info-icon
before they completely ruin the ruins. ...işlerini bitirmelisiniz. Scooby-Doo and the Monster of Mexico-1 2003 info-icon
If you don't, the gods will seek revenge themselves... Eğer yapmazsanız, Tanrılar, intikamlarını kendileri alacaklar... Scooby-Doo and the Monster of Mexico-1 2003 info-icon
and ay caramba, mis amigos, you don't want to see that! ...ve evet, dostlarım. Bunu görmek istemiyorum. Scooby-Doo and the Monster of Mexico-1 2003 info-icon
Quick! In here! Acele edin! Buraya girin! Scooby-Doo and the Monster of Mexico-1 2003 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 146442
  • 146443
  • 146444
  • 146445
  • 146446
  • 146447
  • 146448
  • 146449
  • 146450
  • 146451
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact