• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 146322

English Turkish Film Name Film Year Details
Open the door. I've something for you. Aç kapıyı. Sana bir şey getirdim. Scars of Dracula-2 1970 info-icon
Go on, open up! Durma, aç! Scars of Dracula-2 1970 info-icon
I'm quite alone! Yanlızım! Scars of Dracula-2 1970 info-icon
Come on, open it! Haydi, aç! Scars of Dracula-2 1970 info-icon
Stay where you are or you'll get hurt! Olduğun yerde kal yoksa canını yakarım! Scars of Dracula-2 1970 info-icon
You fools! You think you can destroy my master?! Seni aptal! Efendimi yokedebileceğini mi sanıyorsun?! Scars of Dracula-2 1970 info-icon
The flames will never reach him! Alevler asla ona zarar vermez. Scars of Dracula-2 1970 info-icon
Burn it down! Yakın onu! Scars of Dracula-2 1970 info-icon
Torch! Meşale! Scars of Dracula-2 1970 info-icon
That's enough! That's enough! Yeterli! Yeterli! Scars of Dracula-2 1970 info-icon
Good! Come on, then. İyi oldu! Haydi Scars of Dracula-2 1970 info-icon
We must give thanks to our Savior for His protection. Bizi koruduğu için kurtarıcımıza teşekkür etmeliyiz.. Scars of Dracula-2 1970 info-icon
Let us go to the church and tell our loved ones they are safe. Kiliseye gidip sevdiklerimize artık onların güvende olduklarını söyliyelim. Scars of Dracula-2 1970 info-icon
The devil has won. Kötülük kazandı. Scars of Dracula-2 1970 info-icon
Friends of Sarah. Sarah'ın dostları. Scars of Dracula-2 1970 info-icon
I would like to propose a toast to Sarah. Sarah'ın şerefine kadeh kaldırmayı öneriyorum.. Scars of Dracula-2 1970 info-icon
A very happy birthday and many happy returns. Doğum günün kutlu olsun, dönüşünün şerefine. Scars of Dracula-2 1970 info-icon
And to you. Ve size. Scars of Dracula-2 1970 info-icon
Speech! Speech! Nutuk! Nutuk! Scars of Dracula-2 1970 info-icon
Reply! Reply! Karşılık ver! Karşılık ver! Scars of Dracula-2 1970 info-icon
You must reply. Speech! Speech! Karşılık vermelisin. Nutuk! Nutuk! Scars of Dracula-2 1970 info-icon
We insist, don't we? Israr ediyoruz , değil mi? Scars of Dracula-2 1970 info-icon
Thank you. Thank you all very much. Teşekkürler. Çok teşekkürler. Scars of Dracula-2 1970 info-icon
Yes, nice and short. Evet,hoş ve kısa. Scars of Dracula-2 1970 info-icon
Now you can cut that cake! şimdi o pastayı kesebilirsin! Scars of Dracula-2 1970 info-icon
Where is Paul? Paul neredesin? Scars of Dracula-2 1970 info-icon
He can't have just forgotten, can he? Unutmuş olamaz,değil mi? Scars of Dracula-2 1970 info-icon
No, he wouldn't have forgotten. Hayır,Unutmamıştır. Scars of Dracula-2 1970 info-icon
I expect he's just working late. Sanırım işi yüzünden gecikmiştir. Scars of Dracula-2 1970 info-icon
Was it good, darling? İyimiydi, sevgilim? Scars of Dracula-2 1970 info-icon
Paul? Was it good? Paul? iyimiydi? Scars of Dracula-2 1970 info-icon
Oh, yes. What time is it? Evet. saat kaç? Scars of Dracula-2 1970 info-icon
Was it the best ever? O kadar iyimiydi? Scars of Dracula-2 1970 info-icon
Best ever. What's the time? En iyisi. Saat kaç? Scars of Dracula-2 1970 info-icon
Oh, it's early. Daha erken. Scars of Dracula-2 1970 info-icon
To some other girl?! Başka bir kıza mı?! Scars of Dracula-2 1970 info-icon
Where, then? O zaman, nereye? Scars of Dracula-2 1970 info-icon
Night school. Gece okulu. Scars of Dracula-2 1970 info-icon
I'm trying to improve myself. Kendimi geliştirmek için çalışıyorum. Scars of Dracula-2 1970 info-icon
You couldn't improve yourself, darling. Kendini geliştirmene gerek yok, hayatım. Scars of Dracula-2 1970 info-icon
The times I've lain here... Uzanıp kendime başıma... Scars of Dracula-2 1970 info-icon
...all by myself, listening to that silly clock chiming ...kaldığım zamanlar,o sersem saatin sesini dinlerken, Scars of Dracula-2 1970 info-icon
wishing I could have someone beside me. Birinin yanımda olmasını isterdim. Scars of Dracula-2 1970 info-icon
Someone like you. Seven... Senin gibi birinin. Yedi... Scars of Dracula-2 1970 info-icon
Now my wish has come true. Eight... Şimdi isteğim gerçekleşiyor. Sekiz... Scars of Dracula-2 1970 info-icon
Nine! I thought you said it was early! Dokuz! Sana sorduğumda erkendi! Scars of Dracula-2 1970 info-icon
Come on, forget night school. Haydi,boşver gece okulunu. Scars of Dracula-2 1970 info-icon
Can't. Late already. Yapamam. Zaten geciktim. Scars of Dracula-2 1970 info-icon
Don't go. Stay here with me. Gitme. burada yanımda kal. Scars of Dracula-2 1970 info-icon
I say you must! Mecbursun! Scars of Dracula-2 1970 info-icon
I shall scream. Çığlık atarım. Scars of Dracula-2 1970 info-icon
Now, don't be silly. Şimdi mi?,gülünç olma. Scars of Dracula-2 1970 info-icon
A present for your teacher? Öğretmene bir hediye mi? Scars of Dracula-2 1970 info-icon
I don't believe you are going to night school! Senin bir gece okuluna gittiğine inanmıyorum! Scars of Dracula-2 1970 info-icon
You're going to meet another girl, aren't you?! Başka bir kızla buluşmaya gidiyorsun, değil mi?! Scars of Dracula-2 1970 info-icon
Not so loud! Sesini öyle yükseltme! Scars of Dracula-2 1970 info-icon
Hate! Hate! Hate! Nefret! Nefret! Nefret! Scars of Dracula-2 1970 info-icon
I'm not going to let you go! gitmene izin vermiyorum! Scars of Dracula-2 1970 info-icon
Came in though my bedroom window! Yatak odamın penceresinden girdi. Scars of Dracula-2 1970 info-icon
You young swine! Seni küçük domuz! Scars of Dracula-2 1970 info-icon
He tried to... Bana zarar... Scars of Dracula-2 1970 info-icon
...interfere with me. ...vermeye çalıştı. Scars of Dracula-2 1970 info-icon
Rapist! Irz düşmanı! Scars of Dracula-2 1970 info-icon
...I must be going. ...gitmeliyim. Scars of Dracula-2 1970 info-icon
Get after him, you fools! Peşinden gidin,Sizi aptallar! Scars of Dracula-2 1970 info-icon
Burgomaster! Get after him, you fools! Belediye başkanı! Peşinden gidin,Sizi aptallar! Scars of Dracula-2 1970 info-icon
Leave me! Get after him, you fools! Bırakın beni! Onun peşinden gidin,Sizi aptallar! Scars of Dracula-2 1970 info-icon
Homosexual puppy. Eşcinsel köpek yavrusu. Scars of Dracula-2 1970 info-icon
A spell in prison will cool him down. Cezaevinin büyüsü onu serinletecektir Scars of Dracula-2 1970 info-icon
And now, young lady, I should like a few words with you! Ve genç bayan sizede bir kaç sözüm olacak. Scars of Dracula-2 1970 info-icon
Come back down here! Hemen buraya gel! Scars of Dracula-2 1970 info-icon
Lovely party, Sarah! Hoş bir parti, Sarah! Scars of Dracula-2 1970 info-icon
Hope you're enjoying it as much as we are! Umarım bizim kadar tadını çıkarırsın! Scars of Dracula-2 1970 info-icon
Oh! I'm thirsty! Susadım! Scars of Dracula-2 1970 info-icon
Well, are you? Peki, ya sen? Scars of Dracula-2 1970 info-icon
Am I what? Enjoying your party? Ben ne? Partinin tadını çıkarıyormusun? Scars of Dracula-2 1970 info-icon
Well, Happy Birthday, then. O halde, Doğum günün kutlu olsun. Scars of Dracula-2 1970 info-icon
Oh! I nearly forgot. Neredeyse unutuyordum. Scars of Dracula-2 1970 info-icon
I didn't forget at all, really. Unutmamıştım aslında. Scars of Dracula-2 1970 info-icon
Just waiting for the right moment. Sadece doğru anı bekliyordum. Scars of Dracula-2 1970 info-icon
Oh, Simon... Simon... Scars of Dracula-2 1970 info-icon
It's lovely! Çok hoş! Scars of Dracula-2 1970 info-icon
It's only small, I'm afraid. No, it's lovely. Biraz küçük,ama. Hayır, çok hoş. Scars of Dracula-2 1970 info-icon
There. Look! Şuna bak! Scars of Dracula-2 1970 info-icon
I was hoping you'd try it on the other hand. Öbür elinde görmeyi umuyordum. Scars of Dracula-2 1970 info-icon
Ah! Here's Paul! Paul. You're late! Paul de burada! Paul. Geciktin! Scars of Dracula-2 1970 info-icon
Sarah. Simon. I really am sorry. Sarah. Simon. gerçekten üzgünüm. Scars of Dracula-2 1970 info-icon
Well, where have you been? Nerelerdeydin? Scars of Dracula-2 1970 info-icon
As my older brother, I suppose you have the right. Tıpkı abimin olduğu gibi, Sanırım sen de haklısın. Scars of Dracula-2 1970 info-icon
I, um...had a meeting with our burgomaster. Ben,...Belediye başkanıyla bir toplantı vardı. Scars of Dracula-2 1970 info-icon
Paul, you? Paul,Sen? Scars of Dracula-2 1970 info-icon
In fact, I had great difficulty persuading him to let me leave. Aslında,Beni bırakmaya ikna etmek zor oldu. Scars of Dracula-2 1970 info-icon
You're fooling! Senin aptallığın! Scars of Dracula-2 1970 info-icon
Cross my heart. Kalbimi kırdın. Scars of Dracula-2 1970 info-icon
Oh...here. Burada. Scars of Dracula-2 1970 info-icon
Many happy returns of the day, Sarah. Günün anısına , Sarah. Scars of Dracula-2 1970 info-icon
Just another example of my photographic genius. Yanlızca fotoğraf dehamın başka bir örneği.. Scars of Dracula-2 1970 info-icon
Oh! Beautiful! Oh!Çok güzel! Scars of Dracula-2 1970 info-icon
I have to admit it. You have a talent for photography. İtiraf etmeliyim. Fotoğraf için yeteneğin var. Scars of Dracula-2 1970 info-icon
It's a very expensive frame. Çok pahalı bir çerçeve. Scars of Dracula-2 1970 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 146317
  • 146318
  • 146319
  • 146320
  • 146321
  • 146322
  • 146323
  • 146324
  • 146325
  • 146326
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact