Search
English Turkish Sentence Translations Page 146325
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
I'm staying with you, Simon. | Seninle kalıyorum, Simon. | Scars of Dracula-2 | 1970 | ![]() |
Let's see if they know anything about Paul here. | Bir soralım bakalım, Paul hakkında birşey biliyorlar mı. | Scars of Dracula-2 | 1970 | ![]() |
May we have something to eat, please? | Bize yiyecek birşeyler verebilirmisiniz, lütfen? | Scars of Dracula-2 | 1970 | ![]() |
I could get you some soup and some cheese. | Size biraz çorba ve biraz peynir verebilirim. | Scars of Dracula-2 | 1970 | ![]() |
Are you just passing through? Yes. | Buradan geçiyor muydunuz? Evet. | Scars of Dracula-2 | 1970 | ![]() |
A stein of beer while you're waiting? For me yes, please. | Beklerken bir bardak bira içermisiniz? Ben mi, lütfen. | Scars of Dracula-2 | 1970 | ![]() |
And a brandy. We've been traveling all day. | Ve bir brandy. Gün boyunca yoldaydık. | Scars of Dracula-2 | 1970 | ![]() |
Oh, Julie! Lay the table up for this gentleman and his lady, will you? | Oh, Julie!bu bay ve genç bayan için bir masa hazırla olur mu? | Scars of Dracula-2 | 1970 | ![]() |
Students, are you, sir? | Öğrencisiniz, değilmi, efendim? | Scars of Dracula-2 | 1970 | ![]() |
On vacation? | Tatilde? | Scars of Dracula-2 | 1970 | ![]() |
Hope you're enjoying yourself. | Umarım keyfini çıkarıyorsundur. | Scars of Dracula-2 | 1970 | ![]() |
The best time of your life. | Hayatının en iyi zamanı. | Scars of Dracula-2 | 1970 | ![]() |
Yes, we're from Kleinenberg. | Evet,Biz Kleinenbergliyiz. | Scars of Dracula-2 | 1970 | ![]() |
A young man about my age, my build. | Genç biri benim yaşlarımda, benim boyumda. | Scars of Dracula-2 | 1970 | ![]() |
I was wondering if you might have seen him. | Görmüş olsaydınız şaşırırdım gerçi ama, | Scars of Dracula-2 | 1970 | ![]() |
If he came in here, perhaps? | Buraya gelmiş olma ihtimali var mı? | Scars of Dracula-2 | 1970 | ![]() |
Well, he may have come in for a drink and you not noticed? | Belkide geldi bir içki içti ama sen farketmedin bu olabilir mi? | Scars of Dracula-2 | 1970 | ![]() |
I said no, sir. | Hayır dedim, efendim. | Scars of Dracula-2 | 1970 | ![]() |
It was just a question. | Sadece bir soruydu. | Scars of Dracula-2 | 1970 | ![]() |
I think you're hiding something. | Sanırım birşeyler saklıyorsun. | Scars of Dracula-2 | 1970 | ![]() |
I think you're lying. | Yalan söylemiyorsun değil mi? | Scars of Dracula-2 | 1970 | ![]() |
Don't you accuse me of lying! | Beni yalancılıkla suçlayamazsın! | Scars of Dracula-2 | 1970 | ![]() |
I think he was here. Well? | Sanırım burada idi. değil mi? | Scars of Dracula-2 | 1970 | ![]() |
Not until I know what's happened to him. | Şu ana kadar ona ne olduğunu bilmiyordum. | Scars of Dracula-2 | 1970 | ![]() |
And now! | Hemen! | Scars of Dracula-2 | 1970 | ![]() |
He went to the castle! | O şatoya gitti! | Scars of Dracula-2 | 1970 | ![]() |
The castle? | Şato mu? | Scars of Dracula-2 | 1970 | ![]() |
What castle? | Ne şatosu? | Scars of Dracula-2 | 1970 | ![]() |
What castle?! Simon! | Ne şatosu?! Simon! | Scars of Dracula-2 | 1970 | ![]() |
Out! Both of you! You're not wanted here! | Dışarı! ikiniz de! Aradığınız burada değil! | Scars of Dracula-2 | 1970 | ![]() |
Well, at least let her stay! | En azından o burada kalsın! | Scars of Dracula-2 | 1970 | ![]() |
No, Simon! Not without you. | Hayır, Simon! sensiz olmaz. | Scars of Dracula-2 | 1970 | ![]() |
Well, at least we know where he went. | Nihayetinde onun nereye gittiğini biliyoruz. | Scars of Dracula-2 | 1970 | ![]() |
A castle. What castle? | Bir şato.ama hangi şato? | Scars of Dracula-2 | 1970 | ![]() |
We can ask. | Sorabiliriz. | Scars of Dracula-2 | 1970 | ![]() |
Think anyone would tell us anything in this God forsaken spot? | Bu Tanrının terkettiği yerde bize bir şey söylemeyi düşünen var mı? | Scars of Dracula-2 | 1970 | ![]() |
I'll tell you. | Ben size söylerim. | Scars of Dracula-2 | 1970 | ![]() |
You follow the road down to the village | Köyün aşağısına giden yolu takip edin. | Scars of Dracula-2 | 1970 | ![]() |
and you take the mountain pass as far as you can go. | Dağları geçip gidebildiğiniz kadar gidin. | Scars of Dracula-2 | 1970 | ![]() |
Look, Sarah...it's miles yet. | Bak, Sarah... | Scars of Dracula-2 | 1970 | ![]() |
I think we should find somewhere for you to stay. | Kalacak bir yer bulmamız gerekiyor. | Scars of Dracula-2 | 1970 | ![]() |
I'll go to the castle alone. | Şatoya yanlız gideceğim. | Scars of Dracula-2 | 1970 | ![]() |
You must be exhausted. | Yorgun olmalısın. | Scars of Dracula-2 | 1970 | ![]() |
No, Simon. This is the first real clue we've had. | Hayır, Simon.İlk gerçek ipucunu bulduk. | Scars of Dracula-2 | 1970 | ![]() |
We'll follow it together. | Bunun izini beraber süreceğiz. | Scars of Dracula-2 | 1970 | ![]() |
Not forever, I hope. | Sonsuza kadar değil, umarım. | Scars of Dracula-2 | 1970 | ![]() |
You're very beautiful. | Çok çok güzelsin. | Scars of Dracula-2 | 1970 | ![]() |
The young lady is ill. | Genç bayan hasta. | Scars of Dracula-2 | 1970 | ![]() |
She's suffering from shock. | Şoktan dolayı acı çekiyor. | Scars of Dracula-2 | 1970 | ![]() |
There was a bat. | Orada bir yarasa vardı. | Scars of Dracula-2 | 1970 | ![]() |
We are sorry to intrude. | İzinsiz girdiğimiz için üzgünüm. | Scars of Dracula-2 | 1970 | ![]() |
We're looking for someone my brother. | Birini arıyoruz Kardeşimi. | Scars of Dracula-2 | 1970 | ![]() |
No one has been here. | Burada kaybolan biri yok. | Scars of Dracula-2 | 1970 | ![]() |
We were told... | Bize söylendiğine göre... | Scars of Dracula-2 | 1970 | ![]() |
What were you told? | Size kim ne söyledi? | Scars of Dracula-2 | 1970 | ![]() |
They told us in the village... | Köyde söylediler... | Scars of Dracula-2 | 1970 | ![]() |
The village? | Köyde mi? | Scars of Dracula-2 | 1970 | ![]() |
It's not very likely, is it? I mean, why should he come here? | Çok olası değil , değil mi? yani, Neden buraya gelmiş olsun ki? | Scars of Dracula-2 | 1970 | ![]() |
The room is prepared, sir. Bring blankets. | Oda hazırlandı, efendim. Battaniyeleri getir. | Scars of Dracula-2 | 1970 | ![]() |
You shall sleep here. | Burada uyuyacaksınız. | Scars of Dracula-2 | 1970 | ![]() |
I must apologize for the inconvenience, but since the fire... | Rahatsızlık için özür dilemeliyim, ancak yangından beri...... | Scars of Dracula-2 | 1970 | ![]() |
The young lady will be quite comfortable. | Genç bayan rahat edecektir. | Scars of Dracula-2 | 1970 | ![]() |
Who is he? Our host your master? | O kim? Evsahibimiz, Senin efendin mi? | Scars of Dracula-2 | 1970 | ![]() |
The last remaining member of the Dracula family, sir. | Drakula ailesinin son kalan üyesi, efendim. | Scars of Dracula-2 | 1970 | ![]() |
One of the oldest families in this land. | Tüm avrupanın olmasa da, | Scars of Dracula-2 | 1970 | ![]() |
If not in the whole of Europe. | Bu toprakların en eski ailelerinden biri. | Scars of Dracula-2 | 1970 | ![]() |
He said there was a fire. | Yangından bahsetti. | Scars of Dracula-2 | 1970 | ![]() |
Yes...a tragedy. | Evet...bir trajedi. | Scars of Dracula-2 | 1970 | ![]() |
An accident? | Bir kaza mı? | Scars of Dracula-2 | 1970 | ![]() |
No. No accident. They did it...the villagers. | Hayır. Hayır bir kaza değil. Onlar yaptı...köylüler. | Scars of Dracula-2 | 1970 | ![]() |
They came up here one day. | Günün birinde buraya geldiler. | Scars of Dracula-2 | 1970 | ![]() |
They tried to burn my master. Burn him alive. | Onlar efendimi yakmaya çalıştı. Canlı canlı. | Scars of Dracula-2 | 1970 | ![]() |
The young lady is asleep. | Genç bayan uyukluyor.. | Scars of Dracula-2 | 1970 | ![]() |
It's her in the picture. Oh, no! | Bu onun resmi. Oh, hayır! | Scars of Dracula-2 | 1970 | ![]() |
The Cross!! | Haç!! | Scars of Dracula-2 | 1970 | ![]() |
Must find Sarah. | Sarah bulunmalı. | Scars of Dracula-2 | 1970 | ![]() |
Well, come in. | İçeri gel. | Scars of Dracula-2 | 1970 | ![]() |
Oh, yes! | Oh,Evet! | Scars of Dracula-2 | 1970 | ![]() |
You can come in. It's open. | Girebilirsin. Açtım. | Scars of Dracula-2 | 1970 | ![]() |
Feeling better? | Daha iyimisin? | Scars of Dracula-2 | 1970 | ![]() |
I had a dream. It was horrible! | Bir rüya gördüm .korkunçtu... | Scars of Dracula-2 | 1970 | ![]() |
Oh, I don't know, darling. | Bilmiyorum, sevgilim. | Scars of Dracula-2 | 1970 | ![]() |
It's late. We both overslept. | Geç vakit.İkimizinde uykusu kaçtı. | Scars of Dracula-2 | 1970 | ![]() |
There's service for you. | Senin için birşeyim var. | Scars of Dracula-2 | 1970 | ![]() |
Hot broth. | Sıcak etsuyu . | Scars of Dracula-2 | 1970 | ![]() |
Drink it. It will do you good. | İç, sana iyi gelecektir. | Scars of Dracula-2 | 1970 | ![]() |
I'll go find Klove and ask him some questions. | Gidip Klove'u bulacağım ve ona birkaç sorum olacak. | Scars of Dracula-2 | 1970 | ![]() |
No, please don't leave me. | Hayır, lütfen beni bırakma. | Scars of Dracula-2 | 1970 | ![]() |
I won't be long, I promise. | Uzun sürmez, Söz veriyorum. | Scars of Dracula-2 | 1970 | ![]() |
Is that you, Paul? | Paul, Sen misin? | Scars of Dracula-2 | 1970 | ![]() |
It's my picture! | O resim benim! | Scars of Dracula-2 | 1970 | ![]() |
God Almighty! | Kudretli Tanrım! | Scars of Dracula-2 | 1970 | ![]() |
You should get away from here. | Buradan gitmelisin. | Scars of Dracula-2 | 1970 | ![]() |
He'll do the same to you. | Aynı şeyi sana da yapacaktır. | Scars of Dracula-2 | 1970 | ![]() |
Your master? | Efendin mi? | Scars of Dracula-2 | 1970 | ![]() |
Worse to her. | Daha kötüsünü ona. | Scars of Dracula-2 | 1970 | ![]() |
He was here, wasn't he? | Buradaydı, değil mi? | Scars of Dracula-2 | 1970 | ![]() |
I won't tell you anything. | Hiçbirşey anlatmak istemiyorum. | Scars of Dracula-2 | 1970 | ![]() |
You will tell me everything! | Bana herşeyi anlatacaksın! | Scars of Dracula-2 | 1970 | ![]() |
Tell me!! | Anlat bana!! | Scars of Dracula-2 | 1970 | ![]() |