• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 146326

English Turkish Film Name Film Year Details
Alright! He was here but he got away! Pekala! o buradaydı ama gitti. Scars of Dracula-2 1970 info-icon
You must get away, too! Now! Sende gitmelisin! hemen! Scars of Dracula-2 1970 info-icon
Take her with you! Onu da yanında götür! Scars of Dracula-2 1970 info-icon
He'll do terrible things to her if you don't. Eğer sen birşeyler yapmazsan, ona korkunç şeyler yapacaktır.. Scars of Dracula-2 1970 info-icon
Terrible things! Korkunç şeyler! Scars of Dracula-2 1970 info-icon
Don't let him. Onu bırakma. Scars of Dracula-2 1970 info-icon
I'll help you get away. Sana yardım getireceğim. Scars of Dracula-2 1970 info-icon
Wha... It may be too late! Why? Belki de artık çok geç! Neden? Scars of Dracula-2 1970 info-icon
The broth!! Et suyu!! Scars of Dracula-2 1970 info-icon
Have you drunk any yet? Hiç içtin mi? Scars of Dracula-2 1970 info-icon
Tell me!! Söyle bana!! Scars of Dracula-2 1970 info-icon
A little! Biraz! Scars of Dracula-2 1970 info-icon
Come on, quick. Quickly! Haydi, hemen. Çabuk! Scars of Dracula-2 1970 info-icon
My portrait. The one Paul gave me! Benim resmim. Paul bana vermişti Scars of Dracula-2 1970 info-icon
He was here, but hurry! Buradaydı, ama acele et! Scars of Dracula-2 1970 info-icon
That young man...my brother... is up there in the castle. I'm sure of it. Genç adam... benim kardeşim... şatodaydı. bundan eminim. Scars of Dracula-2 1970 info-icon
I want you to come with me, Benimle gelmeni istiyorum, Scars of Dracula-2 1970 info-icon
help me find him, and bring him back. Onu bulmama yardım et, Ve onu geri getir. Scars of Dracula-2 1970 info-icon
I beg you to help me! Bana yardım etmen için sana yalvarıyorum! Scars of Dracula-2 1970 info-icon
Did none of you hear me?! Beni dinlemiyor musun?! Scars of Dracula-2 1970 info-icon
A man's life is in danger! Nothing to do with us. Adamın hayatı tehlikede! Onun için yapabileceğimiz hiçbirşey yok. Scars of Dracula-2 1970 info-icon
Then I'll go alone. O halde yanlız giderim. Scars of Dracula-2 1970 info-icon
Simon, you can't! Simon,yapamazsın! Scars of Dracula-2 1970 info-icon
At least let her stay. I can't take her back up there again. En azından o kalsın. Onu oraya yeniden götüremem. Scars of Dracula-2 1970 info-icon
Go back where you came from! We want no trouble here! Geldiğiniz yere dönün! Burada bela istemiyoruz! Scars of Dracula-2 1970 info-icon
In God's name! Tanrı adına! Scars of Dracula-2 1970 info-icon
The Devil's, more like. Şeytan'dan daha fazlası. Scars of Dracula-2 1970 info-icon
We must find somewhere for you to stay. Sana kalacak bir yer bulmalıyız. Scars of Dracula-2 1970 info-icon
But you can't go back there alone! Ama oraya tek başına dönemezsin! Scars of Dracula-2 1970 info-icon
A church! Kilise! Scars of Dracula-2 1970 info-icon
It was once vilely used. Bir zamanlar kötü haldeydi. Scars of Dracula-2 1970 info-icon
The villagers refuse to come here any longer. Köylüler artık buraya gelmekten vazgeçti. Scars of Dracula-2 1970 info-icon
Father, you will look after her? Peder, Ona göz kulak olacakmısınız? Scars of Dracula-2 1970 info-icon
I'm going to look after you both. İkinize de göz kulak olacağım. Scars of Dracula-2 1970 info-icon
I must go back. I'm sure Paul's there! Geri dönmeliyim. Paul'un orada olduğundan eminim! Scars of Dracula-2 1970 info-icon
You must do nothing at the moment but stay here until dawn! Şu an yapabileceğin bir şey yok, şafağa kadar bekle! Scars of Dracula-2 1970 info-icon
No, I can't wait. Hayır, Bekliyemem.. Scars of Dracula-2 1970 info-icon
I will explain: Açıklıyacağım.. Scars of Dracula-2 1970 info-icon
You must give me time to prepare you for what we both have to do. İkimizin neler yapabileceğine bir bakmak için biraz zaman ver. Scars of Dracula-2 1970 info-icon
Both? İkimiz? Scars of Dracula-2 1970 info-icon
Without my guidance, you'd never survive the ordeal. Rehberliğim olmadan asla hayatta kalamazsın. Scars of Dracula-2 1970 info-icon
Without your courage, I could not even attempt it. Senin cesaretin olmasaydı bende bu işe asla kalkışmazdım. Scars of Dracula-2 1970 info-icon
Now, there is nothing either of us can do until daybreak. Şimdi, şafak sökene dek yapabileceğimiz bir şey yok.. Scars of Dracula-2 1970 info-icon
I'm going, and don't try to stop me. Ben gidiyorum, ve beni durdurmaya da kalkma. Scars of Dracula-2 1970 info-icon
I can't stand it here any longer. Artık burada daha fazla kalamam. Scars of Dracula-2 1970 info-icon
You can't go now! Why not? Şİmdi gidemezsin! Nedenmiş o? Scars of Dracula-2 1970 info-icon
You've heard what's going on here. You've seen it! Burada neler olduğunu sende duydun. sende gördün! Scars of Dracula-2 1970 info-icon
I've heard a lot of superstitious rubbish, but I've seen nothing! Bir sürü saçma sapan şey duydum, ama hiçbirşey görmedim! Scars of Dracula-2 1970 info-icon
My village isn't like this. I'm going before I end up like you! Benim köyüm böyle değildi. Senin gibi biriyle kalmak istemiyorum. Scars of Dracula-2 1970 info-icon
There's...something I've never told you. Sana daha önce anlatmamıştım. Scars of Dracula-2 1970 info-icon
Something I must tell you now. Şimdi söylemem gereken şeyler var. Scars of Dracula-2 1970 info-icon
My Maria... Benim Maria'm... Scars of Dracula-2 1970 info-icon
You know how she died? Well, you said... O nasıl öldü biliyor musun? Şey, Dediğin... Scars of Dracula-2 1970 info-icon
I lied to you. I wanted you to stay, so I lied. Sana yalan söyledim. Burada kalman için, O yüzden yalan söyledim.. Scars of Dracula-2 1970 info-icon
Well, how did she die? Pekala, kız nasıl öldü? Scars of Dracula-2 1970 info-icon
She was murdered. Kız öldürüldü. Scars of Dracula-2 1970 info-icon
Murdered? How? Who did it? Öldürüldü mü? Nasıl? Kim yaptı bunu? Scars of Dracula-2 1970 info-icon
Him. He did it. He killed her. O. O yaptı. Onu o öldürdü. Scars of Dracula-2 1970 info-icon
Who? You saw him? Kim? Onu gördün mü? Scars of Dracula-2 1970 info-icon
Well then, how do you know? O halde, Bunu nasıl biliyorsun? Scars of Dracula-2 1970 info-icon
He has power over animals. You don't understand! Onun hayvanlar üzerinde gücü var. Anlamıyorsun! Scars of Dracula-2 1970 info-icon
No, and I don't want to. I'm leaving before it gets too late. Hayır, ve istemiyorum da. Çok geç olmadan buradan ayrılıyorum. Scars of Dracula-2 1970 info-icon
You let them go!! Onların gitmesine izin verdin!! Scars of Dracula-2 1970 info-icon
I have sinned, master. Bir günah işledim, efendim. Scars of Dracula-2 1970 info-icon
The man had been savagely beaten. Adam vahşice dayak yemişti.. Scars of Dracula-2 1970 info-icon
His back was... Sırtı... Scars of Dracula-2 1970 info-icon
Well...he said his master was a monster. Efendisinin bir canavar olduğunu söyledi.. Scars of Dracula-2 1970 info-icon
Yes, I can believe him. Evet, ona inanıyorum. Scars of Dracula-2 1970 info-icon
Anyway, he helped us escape. Neyse, Kaçmamıza yardım ediyor. Scars of Dracula-2 1970 info-icon
For that you should be grateful. Bunun için ona şükran duymalısın. Scars of Dracula-2 1970 info-icon
Was he telling the truth? Gerçeği mi söylüyordu? Scars of Dracula-2 1970 info-icon
Yes, he was telling the truth. Evet, gerçeği söylüyordu. Scars of Dracula-2 1970 info-icon
But only part of it. Ama bir parçasını.. Scars of Dracula-2 1970 info-icon
His master is indeed, as he rightly said, a monster. Efendisinin gerçektan haklı olarak bir canavar olduğunu söylüyordu.. Scars of Dracula-2 1970 info-icon
He is also a vampire. O da bir vampir. Scars of Dracula-2 1970 info-icon
A vampire is a bat. Bir vampir yarasa. Scars of Dracula-2 1970 info-icon
He has dominion over some animals. O bazı hayvanlara hükmedebilir. Scars of Dracula-2 1970 info-icon
And bats, being creatures of the dark, like himself... Ve yarasalar, karanlığın var ettiği yaratıklar, tıpkı kendi gibi.... Scars of Dracula-2 1970 info-icon
Don't vampire bats...drink blood? Vampir yarasalar... kan mı içerler? Scars of Dracula-2 1970 info-icon
They do. İçerler. Scars of Dracula-2 1970 info-icon
Vampire bats drink the blood of animals. Vampir yarasalar hayvan kanı içer. Scars of Dracula-2 1970 info-icon
And human vampires? Ve insan olanları da? Scars of Dracula-2 1970 info-icon
The blood of human beings. İnsan kanı. Scars of Dracula-2 1970 info-icon
Now you are beginning to realize what we shall be facing. Şimdi neyle karşı karşıya olduğumuz gerçeğiyle yüzleşmeye başlıyorsun. Scars of Dracula-2 1970 info-icon
My dream... Rüyamda... Scars of Dracula-2 1970 info-icon
I dreamed he came to my room. Rüyamda odama geldi. Scars of Dracula-2 1970 info-icon
He bent over me. Üzerime eğildi.. Scars of Dracula-2 1970 info-icon
I could feel his breath on my neck. Boynumda nefesini hissedebiliyordum.. Scars of Dracula-2 1970 info-icon
Ah! The crucifix! Ah,Haç! Scars of Dracula-2 1970 info-icon
Did that save her? O kurtuldu mu? Scars of Dracula-2 1970 info-icon
Without a doubt. Hiç kuşkusuz. Scars of Dracula-2 1970 info-icon
It is one of the things he fears most. Bu onu en çok korkutan şeylerden biridir. Scars of Dracula-2 1970 info-icon
Now, wear this. Şimdi, Bunu al. Scars of Dracula-2 1970 info-icon
Don't let it leave your person even for an instant! Bir an için bile olsa yanından ayırma! Scars of Dracula-2 1970 info-icon
What we shall be facing in a few hours time is not a man. Bir kaç saat içerisinde karşılaşacağımız şey bir insan değil. Scars of Dracula-2 1970 info-icon
He is evil. O bir iblis. Scars of Dracula-2 1970 info-icon
He is the embodiment of all that is evil. O bütün kötülüklerin bir şekil bulmuş hali. Scars of Dracula-2 1970 info-icon
He is the very Devil himself. O şeytanın ta kendisidir. Scars of Dracula-2 1970 info-icon
I have work for you. Seninle çalışacağım. Scars of Dracula-2 1970 info-icon
Hyah! Gidup! Hyah! Deh! Scars of Dracula-2 1970 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 146321
  • 146322
  • 146323
  • 146324
  • 146325
  • 146326
  • 146327
  • 146328
  • 146329
  • 146330
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact