• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 146207

English Turkish Film Name Film Year Details
I changed my name, moved, and it was hell. İsmimi değiştirdim, taşındım, her şey cehennem gibiydi. Sayangkoldong yangkwajajeom aentikeu-1 2008 info-icon
Everyone still gets worried, Herkes benim için hala endişeleniyor, Sayangkoldong yangkwajajeom aentikeu-1 2008 info-icon
putting a so called ''bodyguard'' on me. başıma sözde bir koruma diktiler. Sayangkoldong yangkwajajeom aentikeu-1 2008 info-icon
So If I ever mess up, İşleri yüzüme gözüme bulaştırsam bile, Sayangkoldong yangkwajajeom aentikeu-1 2008 info-icon
they'll blame themselves for it and so on. bunun için kendilerini suçlayacaklar. Sayangkoldong yangkwajajeom aentikeu-1 2008 info-icon
My point is, Hedefim, Sayangkoldong yangkwajajeom aentikeu-1 2008 info-icon
work hard and hike up the sales. çok çalışıp satışları yükseltmek. Sayangkoldong yangkwajajeom aentikeu-1 2008 info-icon
Let's show them that I'm doing fine! Onlara iyi olduğumu gösterelim! Sayangkoldong yangkwajajeom aentikeu-1 2008 info-icon
Eh, genius? Hey, dahi? Sayangkoldong yangkwajajeom aentikeu-1 2008 info-icon
But seriously, you don't remember anything? Ama gerçekten, hiçbir şey hatırlamıyor musun? Sayangkoldong yangkwajajeom aentikeu-1 2008 info-icon
Shut up, four eyes! Sen sus, dört göz! Sayangkoldong yangkwajajeom aentikeu-1 2008 info-icon
Yeah, except for one thing. Evet, bir şey dışında. Sayangkoldong yangkwajajeom aentikeu-1 2008 info-icon
He was obsessed with cake. Pasta konusunda takıntılıydı. Sayangkoldong yangkwajajeom aentikeu-1 2008 info-icon
He fed me cake every single day. Her gün beni pastayla besliyordu. Sayangkoldong yangkwajajeom aentikeu-1 2008 info-icon
I think I was turning ten... Sanırım 10 yaşıma basıyordum... Sayangkoldong yangkwajajeom aentikeu-1 2008 info-icon
Hurry and blow it out! Hadi söndür mumları! Sayangkoldong yangkwajajeom aentikeu-1 2008 info-icon
Happy birthday! Congrats, Jin hyuk! İyi ki doğdun! Mutlu yıllar, Jin hyuk! Sayangkoldong yangkwajajeom aentikeu-1 2008 info-icon
Wow. Thank you, Mom! Happy birthday! Vay. Teşekkürler, anne! Mutlu yıllar! Sayangkoldong yangkwajajeom aentikeu-1 2008 info-icon
Slow down, honey. Yavaş ol, tatlım. Sayangkoldong yangkwajajeom aentikeu-1 2008 info-icon
In less than a month, he even asked fora party. Bir ay bile olmamışken, parti bile yapmak istedi. Sayangkoldong yangkwajajeom aentikeu-1 2008 info-icon
I found out then what had happened to me. O zaman bana ne olduğunu keşfettim. Sayangkoldong yangkwajajeom aentikeu-1 2008 info-icon
For such a smart child to say that he forgot it all... Böyle zeki bir çocuk her şeyi unuttuğunu söylesin... Sayangkoldong yangkwajajeom aentikeu-1 2008 info-icon
That monster did something to him. O canavar ona bir şey yaptı. Sayangkoldong yangkwajajeom aentikeu-1 2008 info-icon
Something that will haunt him forever. Sonsuza dek aklından çıkmayacak bir şey. Sayangkoldong yangkwajajeom aentikeu-1 2008 info-icon
That day, I opened my secret drawer. O gün, gizli çekmecemi açtım. Sayangkoldong yangkwajajeom aentikeu-1 2008 info-icon
Jin hyuk, are you okay? Jin hyuk, iyi misin? Sayangkoldong yangkwajajeom aentikeu-1 2008 info-icon
Open the door, Kapıyı aç, Sayangkoldong yangkwajajeom aentikeu-1 2008 info-icon
Jin hyuk? Jin hyuk? Sayangkoldong yangkwajajeom aentikeu-1 2008 info-icon
Open the door, Jin hyuk! Kapıyı aç, Jin hyuk! Sayangkoldong yangkwajajeom aentikeu-1 2008 info-icon
I'm okay, Mom. I'm coming. Anne, ben iyiyim. Geliyorum. Sayangkoldong yangkwajajeom aentikeu-1 2008 info-icon
Jin hyuk, what's wrong with your voice? Jin hyuk, sesine ne oldu? Sayangkoldong yangkwajajeom aentikeu-1 2008 info-icon
Open it, Jin hyuk! Aç kapıyı, Jin hyuk! Sayangkoldong yangkwajajeom aentikeu-1 2008 info-icon
I hid it all inside the drawer and closed it shut. Her şeyi çekmeceye sakladım ve kapatıp kilitledim. Sayangkoldong yangkwajajeom aentikeu-1 2008 info-icon
I thought I could live life as ifit never happened. Bu asla olmamış gibi yaşabileceğimi düşündüm. Sayangkoldong yangkwajajeom aentikeu-1 2008 info-icon
As if nothing happened... Hiçbir şey olmamış gibi... Sayangkoldong yangkwajajeom aentikeu-1 2008 info-icon
I'll do my best, again. Yine, elimden gelenin en iyisini yapacağım. Sayangkoldong yangkwajajeom aentikeu-1 2008 info-icon
Let's get it right this time. Bu sefer her şeyi doğru yap. Sayangkoldong yangkwajajeom aentikeu-1 2008 info-icon
Don't touch a single thing! Hiçbir şeye dokunma! Sayangkoldong yangkwajajeom aentikeu-1 2008 info-icon
Let's get ready to open. Dükkanı açmak için hazırlanalım. Sayangkoldong yangkwajajeom aentikeu-1 2008 info-icon
Could you first move that? Önce şunları taşıyabilir misin? Sayangkoldong yangkwajajeom aentikeu-1 2008 info-icon
I told you not to touch! Sana dokunma demiştim! Sayangkoldong yangkwajajeom aentikeu-1 2008 info-icon
Don't overestimate yourseIf! Kendine fazla güvenme! Sayangkoldong yangkwajajeom aentikeu-1 2008 info-icon
I'm sorry, I'm so useless... Üzgünüm, ben işe yaramazın tekiyim... Sayangkoldong yangkwajajeom aentikeu-1 2008 info-icon
No, it's okay. Jin hyuk will get it. Önemli değil. Jin hyuk onları alır. Sayangkoldong yangkwajajeom aentikeu-1 2008 info-icon
It's not okay! It's not okay! Önemli! Önemli! Sayangkoldong yangkwajajeom aentikeu-1 2008 info-icon
You guys just connected! Aranızda bir bağ mı var?! Sayangkoldong yangkwajajeom aentikeu-1 2008 info-icon
Master! Are you nuts? Usta! Deli misin? Sayangkoldong yangkwajajeom aentikeu-1 2008 info-icon
There's even Sorry cake! "Üzgünüm" pastası bile var! (Üzgünüm pastası=Sorry cake) Sayangkoldong yangkwajajeom aentikeu-1 2008 info-icon
Two small pieces... İki küçük dilim... Sayangkoldong yangkwajajeom aentikeu-1 2008 info-icon
Actually, five... Aslında, beş olsun... Sayangkoldong yangkwajajeom aentikeu-1 2008 info-icon
Three big... Üç büyük dilim de... Sayangkoldong yangkwajajeom aentikeu-1 2008 info-icon
Everything, please. Right away. Hepsi olsun, lütfen. Hemen. Sayangkoldong yangkwajajeom aentikeu-1 2008 info-icon
That's too much! I'll eat it every day. Bu çok fazla! Ben her gün yerim. Sayangkoldong yangkwajajeom aentikeu-1 2008 info-icon
This way, sir. What are you, a giant? Bu taraftan, efendim. Nesin sen, dev mi? Sayangkoldong yangkwajajeom aentikeu-1 2008 info-icon
That's 320 dollars. 320 dollars? O 430.000 Won. 430.000 Won mu? Sayangkoldong yangkwajajeom aentikeu-1 2008 info-icon
How much would secrets weigh? Sırlar kaç kilo gelir? Sayangkoldong yangkwajajeom aentikeu-1 2008 info-icon
Aftersaying the words I held in for two decades, 20 yıldır içimde tuttuğum o sözleri söyledikten sonra, Sayangkoldong yangkwajajeom aentikeu-1 2008 info-icon
the atmosphere atAntique seemed much lighter. Antique'nin havası daha fazla hafiflemiş görünüyordu. Sayangkoldong yangkwajajeom aentikeu-1 2008 info-icon
Gather around, kids! Toplanın, çocuklar! Sayangkoldong yangkwajajeom aentikeu-1 2008 info-icon
Step back! Back off! Açılın! Geri çekilin! Sayangkoldong yangkwajajeom aentikeu-1 2008 info-icon
Don't touch my privates! Get away! Elbiselerime dokunmayın! Çekilin! Sayangkoldong yangkwajajeom aentikeu-1 2008 info-icon
Gi beom! Gi beom! Sayangkoldong yangkwajajeom aentikeu-1 2008 info-icon
Look here, Master! Buraya bak, Küçük Bey! Sayangkoldong yangkwajajeom aentikeu-1 2008 info-icon
I said, stop touching! Dokunmayın, dedim! Sayangkoldong yangkwajajeom aentikeu-1 2008 info-icon
Su young! Stop taking pictures! Su young! Fotoğraf çekmeyi bıraksana! Sayangkoldong yangkwajajeom aentikeu-1 2008 info-icon
Stand still, squirt! Kıpırdama, bücür! Sayangkoldong yangkwajajeom aentikeu-1 2008 info-icon
A Handsome Santa's Special Christmas Eve Delivery Service.! Yakışıklı Noel Baba'nın Özel Yılbaşı Arifesi Dağıtım Servisi Sayangkoldong yangkwajajeom aentikeu-1 2008 info-icon
Enjoy. Thank you. Bye... Afiyet olsun. Teşekkürler, görüşürüz... Sayangkoldong yangkwajajeom aentikeu-1 2008 info-icon
One Buche de Noel. Your name? Bir tane Buche de Noel. Adınız? Sayangkoldong yangkwajajeom aentikeu-1 2008 info-icon
Su young! Su young! Sayangkoldong yangkwajajeom aentikeu-1 2008 info-icon
Where's ours? One moment, sir. Bizimki nerede? Bir saniye, efendim. Sayangkoldong yangkwajajeom aentikeu-1 2008 info-icon
Help me! Which one do I put down? Yardım edin! Hangisini koyacaktım? Sayangkoldong yangkwajajeom aentikeu-1 2008 info-icon
It's been three months and still! Üç ay oldu ve hala öğrenemedin! Sayangkoldong yangkwajajeom aentikeu-1 2008 info-icon
Reservations! Yes, ma'am. Sipariş var! Evet, hanımefendi. Sayangkoldong yangkwajajeom aentikeu-1 2008 info-icon
Master! Küçük Bey! Sayangkoldong yangkwajajeom aentikeu-1 2008 info-icon
The 24th. 24th. 24 numara. 24 numara. Sayangkoldong yangkwajajeom aentikeu-1 2008 info-icon
The size? Not these. Büyüklüğü? Onlar değil. Sayangkoldong yangkwajajeom aentikeu-1 2008 info-icon
Croque en Bouche. Croque en Bouche. Sayangkoldong yangkwajajeom aentikeu-1 2008 info-icon
Huh? Cro... If you can't, then... Ne? Cro... Yapamazsanız, peki... Sayangkoldong yangkwajajeom aentikeu-1 2008 info-icon
We'll make your Christmas special with a great Croissant Bouche. Yılbaşınızı muhteşem bir Corissant Bouche ile daha da güzelleştireceğiz. Sayangkoldong yangkwajajeom aentikeu-1 2008 info-icon
Croque en Bouche! Croque en Bouche! Sayangkoldong yangkwajajeom aentikeu-1 2008 info-icon
Croque en Bouche, Croque en Bouche... Croque en Bouche, Croque en Bouche... Sayangkoldong yangkwajajeom aentikeu-1 2008 info-icon
It's nothing. Kolay iş. Sayangkoldong yangkwajajeom aentikeu-1 2008 info-icon
Syrup wrapped around choux. Üzerine şerbet dökülen choux. (Choux=profiterol) Sayangkoldong yangkwajajeom aentikeu-1 2008 info-icon
Yup, it's easy. Evet, kolay. Sayangkoldong yangkwajajeom aentikeu-1 2008 info-icon
But the syrup breaks quickly, so you'll have to do it there. Fakat şerbet çabuk dağılıyor, o yüzden bunu orada yapmalısın. Sayangkoldong yangkwajajeom aentikeu-1 2008 info-icon
Me? Yup. Ben mi? Evet. Sayangkoldong yangkwajajeom aentikeu-1 2008 info-icon
Serves you right for bringing in these deliveries. Böyle bir servis işine kalkıştığın için bunu hak ediyorsun. Sayangkoldong yangkwajajeom aentikeu-1 2008 info-icon
Orders are flooding in, so at least do that right. Siparişler yığılmış durumda, en azından işini doğru yap. Sayangkoldong yangkwajajeom aentikeu-1 2008 info-icon
This is all coming from your paycheck. Bunların hepsi maaşından kesilecek. Sayangkoldong yangkwajajeom aentikeu-1 2008 info-icon
What about you? Peki ya sana ne demeli? Sayangkoldong yangkwajajeom aentikeu-1 2008 info-icon
Bring it on! Başarsın da görelim! Sayangkoldong yangkwajajeom aentikeu-1 2008 info-icon
You can't control the temperature... Dereceyi ayarlayamıyorsun... Sayangkoldong yangkwajajeom aentikeu-2 2008 info-icon
Here, eggs. It's sticky. Evet, yumurtalar. Bu yapış yapış. Sayangkoldong yangkwajajeom aentikeu-2 2008 info-icon
Control your left hand's strength. Sol kolunun gücünü kontrol et. Sayangkoldong yangkwajajeom aentikeu-2 2008 info-icon
You think he's actually excited about this? Sence bu konuda gerçekten heyecanlı mı? Sayangkoldong yangkwajajeom aentikeu-2 2008 info-icon
Another day, another customer! Başka bir gün, başka bir müşteri! Sayangkoldong yangkwajajeom aentikeu-2 2008 info-icon
I used to laugh at his fake act... Eskiden bu yapmacık tavrına gülerdim... Sayangkoldong yangkwajajeom aentikeu-2 2008 info-icon
It's worth more than your paycheck. Maaşın bile buna yetmez. Sayangkoldong yangkwajajeom aentikeu-2 2008 info-icon
Now, I feel sorry for him. Şimdiyse ona acıyorum. Sayangkoldong yangkwajajeom aentikeu-2 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 146202
  • 146203
  • 146204
  • 146205
  • 146206
  • 146207
  • 146208
  • 146209
  • 146210
  • 146211
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact