Search
English Turkish Sentence Translations Page 146087
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
What`s wrong with you? Give me the vodka. | Senin neyin var? Votkayı ver. | Saturday Night Fever-1 | 1977 | ![]() |
Get some new tapes. These are old. | Yeni kaset al. Bunlar çok eski. | Saturday Night Fever-1 | 1977 | ![]() |
I got them in the bargain basement. If you don`t like them, l`ll get new ones. | Ucuzluktan almıştım. Beğenmediysen, yenilerini alırım. | Saturday Night Fever-1 | 1977 | ![]() |
Looking sharp, huh? | Çok şıkım, değil mi? | Saturday Night Fever-1 | 1977 | ![]() |
Would you put your dick in a spic? Does it get bigger in a nigger? | Bir Meksikalıyı mı düzersin? Yoksa bir zenciyi mi? | Saturday Night Fever-1 | 1977 | ![]() |
Make five and you get the Pope`s ass! The Pope doesn`t have an ass. | Ya da beş dakika artı papanın kıçı! Papanın kıçı yok ki. | Saturday Night Fever-1 | 1977 | ![]() |
Tony, how`s it going? | Tony, nasıl gidiyor? | Saturday Night Fever-1 | 1977 | ![]() |
Hey, Mark! | Hey Mark! | Saturday Night Fever-1 | 1977 | ![]() |
No, we haven`t seen Pauline. Have you seen Pauline? | Hayır, Pauline'i görmedik. Sen Pauline'i gördün mü? | Saturday Night Fever-1 | 1977 | ![]() |
A beer. A vodka and tonic. | Bira. Votka tonik. | Saturday Night Fever-1 | 1977 | ![]() |
Are you seeing the Knicks on Tuesday? | Salı günü Knicks'i izleyecek misin? | Saturday Night Fever-1 | 1977 | ![]() |
Gus, here`s the speed. What are you doing? Take this. | Gus, işte hap. Ne yapıyorsun? Al şunu. | Saturday Night Fever-1 | 1977 | ![]() |
Hello! This is Monty, your delicious DJ, | Merhaba! Ben Monty, yakışıklı DJ'iniz. | Saturday Night Fever-1 | 1977 | ![]() |
Come on, Tony, dance! | Haydi Tony, dans et! | Saturday Night Fever-1 | 1977 | ![]() |
But you`d ask me to lay down. No, you would not do it. | Ama yatmayı teklif ediyorsun. Çünkü normalde yatmazsın. | Saturday Night Fever-1 | 1977 | ![]() |
Double J, move over. Meet my friend, here. | Double J, kenara kay. Arkadaşımla tanış. | Saturday Night Fever-1 | 1977 | ![]() |
Can`t you guys get off on dancing? Tony, can I wipe off your forehead? | Başka türlü havaya giremez misiniz? Tony, alnını silebilir miyim? | Saturday Night Fever-1 | 1977 | ![]() |
Why not? Go ahead. | Neden olmasın? Haydi başla. | Saturday Night Fever-1 | 1977 | ![]() |
I just love it. Watching you dance. | Bayılıyorum. Dans etmene bayılıyorum. | Saturday Night Fever-1 | 1977 | ![]() |
I love to. I love to watch you dance! | Dans etmeni seyretmeye bayılıyorum Bayılıyorum. Dans etmene bayılıyorum! | Saturday Night Fever-1 | 1977 | ![]() |
Monty, why are you playing that shit? What? | Monty, neden bu saçmalığı çalıyorsun? Ne? | Saturday Night Fever-1 | 1977 | ![]() |
Look at that chick. She`s dancing, she`s moving. | Bak şu fıstığa. Dans ediyor, oynuyor. | Saturday Night Fever-1 | 1977 | ![]() |
Joe, you know that girl? | Joe, şu kızı tanıyor musun? | Saturday Night Fever-1 | 1977 | ![]() |
No. Seen her before? | Hayır. Daha önce gördün mü? | Saturday Night Fever-1 | 1977 | ![]() |
She can dance. | Dans edebiliyor. | Saturday Night Fever-1 | 1977 | ![]() |
She`s got the wrong partner, but she can dance. | Eşi yaramaz ama kendisi iyi dans ediyor. | Saturday Night Fever-1 | 1977 | ![]() |
Ask her. | Sorsana. | Saturday Night Fever-1 | 1977 | ![]() |
Fuck you. Which position? | Düzeyim seni. Hangi pozisyonda? | Saturday Night Fever-1 | 1977 | ![]() |
How are you? OK, and you? | Nasılsın? İyiyim, ya sen? | Saturday Night Fever-1 | 1977 | ![]() |
Will you dance for me? Sure, why not? | Benim için dans eder misin? Tabii, neden olmasın? | Saturday Night Fever-1 | 1977 | ![]() |
Hello, Lucille. Nureyev, how are you? | Merhaba Lucille. Nureyev, nasılsın? | Saturday Night Fever-1 | 1977 | ![]() |
Do you have a ``7 7``? Sure, doll. | 77'in var mı? Tabii var bebeğim. | Saturday Night Fever-1 | 1977 | ![]() |
They`re having another sweepstakes. I know that. | Bir yarışma daha yapıyorlar. Biliyorum. | Saturday Night Fever-1 | 1977 | ![]() |
We won before. We`re going to have to practise. | Daha önce kazandık. Çalışmamız gerekiyor. | Saturday Night Fever-1 | 1977 | ![]() |
Revelation Gazebo, you know? We`ll have to practise. | Revelation Gazebo, bilirsin ya. Çalışmamız gerek. | Saturday Night Fever-1 | 1977 | ![]() |
Let`s practise, Annette. I don`t mean dating or socialising. I mean practise. | Çalışalım dedim Annette. Çıkalım veya arkadaşIık edelim demedim. Çalışalım dedim Annette. Çıkalım veya arkadaşlık edelim demedim. Çalışalım dedim Annette. Çıkalım veya arkadaşlık edelim demedim. | Saturday Night Fever-1 | 1977 | ![]() |
Look, I told you l`d take care of it. | İcabına bakacağımı sana söyledim. | Saturday Night Fever-1 | 1977 | ![]() |
Get out! You`ve been in there 20 minutes. | Çık dışarı! 20 dakikadır içeridesin. | Saturday Night Fever-1 | 1977 | ![]() |
OK, it`s happening. | Tamam, oluyor. | Saturday Night Fever-1 | 1977 | ![]() |
It`s happening, it`s happening! l`ll be out in a minute. | Oluyor, oluyor! Bir dakikada çıkarım. | Saturday Night Fever-1 | 1977 | ![]() |
Harder! l`m coming, l`m coming! | Daha hızlı! Geliyorum, geliyorum! | Saturday Night Fever-1 | 1977 | ![]() |
I could look like him. Al Pacino. | Ama ona benzeyebilirim. Al Pacino. | Saturday Night Fever-1 | 1977 | ![]() |
Al Pacino! | Al Pacino! | Saturday Night Fever-1 | 1977 | ![]() |
Attica, Attica, Attica! Give me the ball! | Attica, Attica, Attica! Topu ver! | Saturday Night Fever-1 | 1977 | ![]() |
Have you no respect for the guy? | Adama karşı saygın yok mu? | Saturday Night Fever-1 | 1977 | ![]() |
See what the Knicks pay Frazier? We`ll never make that much money. | Knicks Frazier'a ne ödedi, duydun mu? Asla o kadar para yapamayız. | Saturday Night Fever-1 | 1977 | ![]() |
Why don`t you kill fags on Sunday? `Cause then they`ll go to heaven. | Pazarları neden ibne öldürmüyorsun? Çünkü o zaman cennete giderler. | Saturday Night Fever-1 | 1977 | ![]() |
l`m not sure l`ll do 2001 tonight. Fucking do it! | 2001 'e gideceğimi sanmıyorum. Hiç düşünme, git! | Saturday Night Fever-1 | 1977 | ![]() |
Come on, Tony! | Haydi Tony! | Saturday Night Fever-1 | 1977 | ![]() |
l`m going to get one of these. You`ll never have that kind of money. | Bunlardan bir tane alacağım. Asla bu kadar çok paran olmaz. | Saturday Night Fever-1 | 1977 | ![]() |
That`s your favourite speech! We`ll never have that much money. | Bunlar senin meşhur lafların! Asla bu kadar çok paramız olmaz. | Saturday Night Fever-1 | 1977 | ![]() |
Get it together before it`s all over. A Caddy Seville. | Çok geç olmadan bir araya topla. Caddy Seville. | Saturday Night Fever-1 | 1977 | ![]() |
Nobody gives you nothing. It`s every man for himself. | Kimse kimseye bir şey vermez. Herkes kendi başının çaresine bakar. | Saturday Night Fever-1 | 1977 | ![]() |
You saved me a bit of change. If you ever want to be a painter, let me know. | Bana biraz para kazandırdın. Boyacı olmak istersen, bana haber ver. | Saturday Night Fever-1 | 1977 | ![]() |
I don`t know. | Bilemiyorum. | Saturday Night Fever-1 | 1977 | ![]() |
No advances, nothing... I gave you a raise. | Ne avans, ne bir şey... Maaşına zam yaptım. | Saturday Night Fever-1 | 1977 | ![]() |
What? A raise. | Ne? Zam. | Saturday Night Fever-1 | 1977 | ![]() |
Thank you. I can`t believe this. You better look. | Teşekkür ederim. Buna inanamıyorum. Önce bir bak. | Saturday Night Fever-1 | 1977 | ![]() |
It doesn`t matter. You gave me a raise. It`s only 2.50. | Fark etmez. Maaşıma zam yaptın. Sadece 2.50. | Saturday Night Fever-1 | 1977 | ![]() |
So what? $2.50 ain`t much. | Ne olmuş yani? 2.50 dolar fazla sayılmaz. | Saturday Night Fever-1 | 1977 | ![]() |
Two? You just said $4, didn`t you? | 2 mi? Biraz önce 4 dolar dememiş miydin? | Saturday Night Fever-1 | 1977 | ![]() |
Girls do that. I got a raise today. | Bu kızların işi. Bugün zam aldım. | Saturday Night Fever-1 | 1977 | ![]() |
It will be $4.00. | 4 dolar olacak. | Saturday Night Fever-1 | 1977 | ![]() |
$4.00? | 4 dolar mı? | Saturday Night Fever-1 | 1977 | ![]() |
Shit! Do you know what $4.00 buys today? Not even $3.00! | Kahretsin! 4 dolar bugün neyi alabilir, biliyor musun? 3 doları bile alamaz! | Saturday Night Fever-1 | 1977 | ![]() |
Has Unemployment given you a raise? $4.00? Shit! | İşsizlik dairesi sana zam yaptı mı? 4 dolar, ha? Kahretsin! | Saturday Night Fever-1 | 1977 | ![]() |
You sure as fuck never did. Asshole! | Sen asla bir şey söylemedin. Göt herif! | Saturday Night Fever-1 | 1977 | ![]() |
Tony, listen...l`ve been thinking. | Tony, dinle... düşünüyordum da. | Saturday Night Fever-1 | 1977 | ![]() |
You`re too much, Annette. | Aşırıya kaçıyorsun Annette. | Saturday Night Fever-1 | 1977 | ![]() |
How do you remember those things? | Bütün bunları nasıl hatırlıyorsun? | Saturday Night Fever-1 | 1977 | ![]() |
We`re gonna be spending a lot of time together practising. | Çalışmak için birlikte çok vakit geçireceğiz. | Saturday Night Fever-1 | 1977 | ![]() |
Do you have a free studio? Two. | Boş bir stüdyo var mı? İki numara. | Saturday Night Fever-1 | 1977 | ![]() |
Pete! He`s always busting my onions. | Pete! Seviştiğim kızları hep elimden alıyor. | Saturday Night Fever-1 | 1977 | ![]() |
I send customers and get free studio... | Ona müşteri yollayıp bedava stüdyo... %65 ne oluyor? Ona müşteri yollayıp bedava stüdyo... @@@65 ne oluyor? | Saturday Night Fever-1 | 1977 | ![]() |
One two, one two three, one two three. Good! | Bir iki, bir iki üç, bir iki üç. Güzel! | Saturday Night Fever-1 | 1977 | ![]() |
That`s it. Good. Again. Tony, it`s only dancing! | Tamam. Güzel. Tekrar. Tony, bu sadece bir dans! | Saturday Night Fever-1 | 1977 | ![]() |
If you`re not going to take this seriously, I don`t want to dance. | Ciddiye almayacaksan, ben yokum. | Saturday Night Fever-1 | 1977 | ![]() |
Don`t get mad. Don`t get mad? | Kızma. Kızmaymış. | Saturday Night Fever-1 | 1977 | ![]() |
I think we`ve done enough dancing for today. | Sanırım bugünlük yeterince dans ettik. Cici bir kız mısın, yoksa seks objesi mi? Bilemiyorum. İkisi de. Sanırım bugünlük yeterince dans ettik. Cici bir kız mısın, yoksa seks objesi mi? Bilemiyorum. İkisi de. Sanırım bugünlük yeterince dans ettik. | Saturday Night Fever-1 | 1977 | ![]() |
So let`s dance on Wednesday? Yeah, sure. | Çarşamba günü yine buluşalım? Tabii, olur. | Saturday Night Fever-1 | 1977 | ![]() |
Are you going home now? No, l`m going to talk to Peter. | Eve mi gideceksin? Hayır, Peter ile konuşacağım. | Saturday Night Fever-1 | 1977 | ![]() |
And work on some stuff myself. | Ve üzerinde çalışmam gereken bazı şeyler var. | Saturday Night Fever-1 | 1977 | ![]() |
Hi. How are you doing? | Selam. Nasıl gidiyor? | Saturday Night Fever-1 | 1977 | ![]() |
You`re a very good dancer, you know that? | Çok iyi bir dansçı olduğunu biliyor musun? | Saturday Night Fever-1 | 1977 | ![]() |
Would you mind just going away? What? | Lütfen başımdan gider misin? Ne? | Saturday Night Fever-1 | 1977 | ![]() |
Don`t be hurt. I want to be by myself, you know? | Alınma ama yalnız olmak istiyorum. Anlarsın ya? | Saturday Night Fever-1 | 1977 | ![]() |
I saw you at 2001 . So? | Seni 2001 'de gördüm. Ne olmuş yani? | Saturday Night Fever-1 | 1977 | ![]() |
I look at a guy for a millionth of a second and he gets delusions of grandeur! | Adama saniyenin milyonda biri baktım diye adam büyüklük hayallerine kapılıyor! | Saturday Night Fever-1 | 1977 | ![]() |
Why are you up so late? What is this? Don`t you have any criticism of me? | Neden bu saate kadar ayaktasınız? Ne var? Beni eleştirmeyecek misiniz? | Saturday Night Fever-1 | 1977 | ![]() |
Your brother`s upstairs. You`re kidding! | Ağabeyin yukarıda. Dalga mı geçiyorsun!? | Saturday Night Fever-1 | 1977 | ![]() |
Frankie! How are you doing? How are you, kid? | Frankie! Nasıl gidiyor? Sen nasılsın ufaklık? | Saturday Night Fever-1 | 1977 | ![]() |
Checking out my trophy? That`s you? First prize. | Ödülümü mü inceliyorsun? Senin mi? Birincilik ödülü. | Saturday Night Fever-1 | 1977 | ![]() |
Looks just like you. What did you say to them? | Aynen sana benziyor. Onlara ne dedin? | Saturday Night Fever-1 | 1977 | ![]() |
They look like zombies, like somebody died! | Hepsi zombi gibi bakıyor. Sanki biri ölmüş gibi! | Saturday Night Fever-1 | 1977 | ![]() |
I think they`re in shock, Tony. Why would they be in shock? | Galiba şoktalar Tony. Neden şokta olsunlar ki? | Saturday Night Fever-1 | 1977 | ![]() |
l`m leaving the Church. Yeah, sure. Leaving the Church. | Kiliseyi bırakıyorum. Tabii, tabii. Kiliseyi bırakıyormuş. | Saturday Night Fever-1 | 1977 | ![]() |
Tell me another one. l`m leaving the priesthood. | Hikayeyi değiştir. Rahipliği bırakıyorum. | Saturday Night Fever-1 | 1977 | ![]() |
Frank, don`t fool around like that. | Frank, dalga geçip durma. | Saturday Night Fever-1 | 1977 | ![]() |
Do you think l`m losing my hair? It looks very thin right here and here. | Saçım mı dökülüyor dersin? Tam burada ve şurada çok azalmış. | Saturday Night Fever-1 | 1977 | ![]() |
Can I borrow your clothes until I buy some? I don`t want to wear the uniform. | Yeni giysi alana kadar seninkileri ödünç alsam? Üniforma giymek istemiyorum. | Saturday Night Fever-1 | 1977 | ![]() |