Search
English Turkish Sentence Translations Page 145837
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Don't shout at them | Onlara bağırma Onlara vurma. | San siu lam zi-1 | 2011 | ![]() |
Save her | Kurtar onu Kurtarın onu. | San siu lam zi-1 | 2011 | ![]() |
Only you can save her | Onu sadece sen kurtarabilirsin Sadece siz kurtarabilirsiniz. | San siu lam zi-1 | 2011 | ![]() |
ShenNan, ShenNan | Onu kurtarmalısın! | San siu lam zi-1 | 2011 | ![]() |
ShenNan cannot die | Baba. | San siu lam zi-1 | 2011 | ![]() |
Mother's right here, look at mum | Annen burda, anneye bak Annen burada, yanında. | San siu lam zi-1 | 2011 | ![]() |
JingHai, receive the body | Onlara vurma. | San siu lam zi-1 | 2011 | ![]() |
None of you will live | Burda hiç kimseyi canlı brakmam ...kimseyi sağ bırakmam! | San siu lam zi-1 | 2011 | ![]() |
Abbot, save her Enough | Kurtarın onu. | San siu lam zi-1 | 2011 | ![]() |
Amida Buddha | Amida Buddha Yalvarıyorum. Amida Buddha. | San siu lam zi-1 | 2011 | ![]() |
I'll kill every single one of you | Yalvarırım, kurtarın. | San siu lam zi-1 | 2011 | ![]() |
Sir I'll kill you all | Efemdim Hepinizi öldüriciğim Efendim, durun. Hepinizi öldüreceğim! | San siu lam zi-1 | 2011 | ![]() |
Sir | ...kimseyi sağ bırakmam! | San siu lam zi-1 | 2011 | ![]() |
Kill you all | Hepsini öldür Hepinizi öldüreceğim! | San siu lam zi-1 | 2011 | ![]() |
I'm going to kill you all | Aha buraya yazıorum. Hepinizi öldüriciğim Hepinizi öldüreceğim! | San siu lam zi-1 | 2011 | ![]() |
Leave Shaolin. Stay at Shaolin | Shaolini terk et . Shaolin'de kal Shaolin'den git. Shaolin'de kal. | San siu lam zi-1 | 2011 | ![]() |
Take a rest. I'll be back later | Shaolin'den git. Shaolin'de kal. | San siu lam zi-1 | 2011 | ![]() |
Fire | Ateş Sanırım bu senin için hiç de kolay olmaz. Ateş! | San siu lam zi-1 | 2011 | ![]() |
I wanted him to know that he needed me | Yakma olsun o zaman. | San siu lam zi-1 | 2011 | ![]() |
So why do you think I betrayed Hou? | Bu yüzden mi Hou ya ihanet ettiğini düşünüyor musun? Bu yüzden neden Hou'ya ihanet ettiğimi düşünüyorsun? | San siu lam zi-1 | 2011 | ![]() |
This outcome is what he deserved | Hakettiğini aldı Dünya böyle. | San siu lam zi-1 | 2011 | ![]() |
It is my time now | Asıl ölmesi gereken sensin. | San siu lam zi-1 | 2011 | ![]() |
What's this? | Bu ne ya? Ne yapıyorsun? | San siu lam zi-1 | 2011 | ![]() |
Master, how can there be shadow men | Usta, gölge adam nasıl olabilir? | San siu lam zi-1 | 2011 | ![]() |
Abbot, I want to stay at Shaolin | Başrahip, Shaolinde kalmak istiyorum | San siu lam zi-1 | 2011 | ![]() |
Return to whence you came | Geldiğin yere dön. | San siu lam zi-1 | 2011 | ![]() |
You can take in his body, but not his heart | Onun vucudu burda, fakat kalbiyle değil. | San siu lam zi-1 | 2011 | ![]() |
The Abbot has dumped you back on me | Ne istiyorsun? Başkeşiş seni bana attı. | San siu lam zi-1 | 2011 | ![]() |
But being in Shaolin is alright | Büyük usta. Ama Shaolin'de olmak iyidir. | San siu lam zi-1 | 2011 | ![]() |
Out there, it's a dog eat dog world | Dış dünya'da köpek köpeği yiyor. | San siu lam zi-1 | 2011 | ![]() |
Off to work | işimiz uzukta | San siu lam zi-1 | 2011 | ![]() |
Not hard | Zor değil | San siu lam zi-1 | 2011 | ![]() |
Hey | İç benliğinizin farkına varın! | San siu lam zi-1 | 2011 | ![]() |
Kung Fu Kung Fu | Kung Fu Kung Fu | San siu lam zi-1 | 2011 | ![]() |
sub duration: 0,866 | Toprakla bütünleşin! | San siu lam zi-1 | 2011 | ![]() |
You go, you go | Sen git, sen git | San siu lam zi-1 | 2011 | ![]() |
Martial arts is meditation, cooking is also meditation | Savaş sanatları konsantre olmakla ilgili, Yemek yapmak ta öyle | San siu lam zi-1 | 2011 | ![]() |
WuDao, people need a lot of experiences and practice | O zaman benimle birlikte pratik yap. | San siu lam zi-1 | 2011 | ![]() |
I've said it many times | Sana birçok kez söylediğim gibi. | San siu lam zi-1 | 2011 | ![]() |
All I know is how to cook | Benim tek bildiğim yemek yapmaktır. | San siu lam zi-1 | 2011 | ![]() |
Disturbing the dirt will destroy the fengshui | Huzur bozup FengShui 'yi yok edecekler. | San siu lam zi-1 | 2011 | ![]() |
If you are really going to do it, I have nothing to say | Eğer gerçekten yapmaya niyetin varsa, Hiçbirşey söylemem | San siu lam zi-1 | 2011 | ![]() |
I'm just worried that the foreigners are playing us | Sadece yabancıların bizimle oynamasından endişe ediyorum | San siu lam zi-1 | 2011 | ![]() |
But he previously said that building the railway is just a cover | Ama dediği şeyde haklıydı, demiryolu inşaatı sadece bir örtü. | San siu lam zi-1 | 2011 | ![]() |
With the intention to take our land | Asıl ilgilendikleri ülkeyi ele geçirmek. | San siu lam zi-1 | 2011 | ![]() |
But looking at CaoMan's attitude, it seems he's already made an agreement with the foreigners | Peki tohum da verirsem? | San siu lam zi-1 | 2011 | ![]() |
has no advantage | Hiç avantajınız yok | San siu lam zi-1 | 2011 | ![]() |
Auntie, stop crying, OK? | Ağlama artık, tamam mı? | San siu lam zi-1 | 2011 | ![]() |
Crying won�t bring him back any sooner | Ama Cao Man'ın tavrına bakarsak, çoktan yabancılarla anlaştığı görünüyor. Ağlama, er geç dönecektir. | San siu lam zi-1 | 2011 | ![]() |
Commander Hou | Ne yapıyorsunuz? | San siu lam zi-1 | 2011 | ![]() |
Leave | Terk et | San siu lam zi-1 | 2011 | ![]() |
Leave | Sevgili Daniu'yum yirmi gündür kayıp. | San siu lam zi-1 | 2011 | ![]() |
CaoMen still has many workers locked up | CaoMen birçok çalışanı hâlâ esir tutuyor. | San siu lam zi-1 | 2011 | ![]() |
Why don't you go home? | Evinize gidin | San siu lam zi-1 | 2011 | ![]() |
Quick, we're going | Çabuk, gidiyoruz | San siu lam zi-1 | 2011 | ![]() |
sub duration: 2,101 | İçimde olanların ve tüm yaşamımın anlamı. | San siu lam zi-1 | 2011 | ![]() |
From now, your Buddhist name is JingJue | Bundan böyle Budist adın Jing Jue. | San siu lam zi-1 | 2011 | ![]() |
It's CaoMan; I'm going to stop him | Suçlar kurşun olur yakar. | San siu lam zi-1 | 2011 | ![]() |
sub duration: 0,299 | Sakin olun. | San siu lam zi-1 | 2011 | ![]() |
Rescue them | Esirleri kurtarın | San siu lam zi-1 | 2011 | ![]() |
So what if I die | ...ölsem ne olmuş. | San siu lam zi-1 | 2011 | ![]() |
Still my brother indeed | Hâlâ karşımdasın kardeşim. | San siu lam zi-1 | 2011 | ![]() |
Don't be ridiculous | Olmaz. | San siu lam zi-1 | 2011 | ![]() |
Nothing of the sort | Sen bir hiçsin | San siu lam zi-1 | 2011 | ![]() |
You're afraid I will take you down | Seni devirmemden korkuyorsun. | San siu lam zi-1 | 2011 | ![]() |
Your impulsiveness will ruin the plan | Senin bu hareketinle sap gibi kalırız | San siu lam zi-1 | 2011 | ![]() |
When you're at an advantage, and you stay your hand The person who dies is you | Avantaj sendeyken asla düşmanına karşı tereddüt etme. Yoksa ölen sen olursun. | San siu lam zi-1 | 2011 | ![]() |
Brother, this is better than before right? | Üstünlük sendeyken asla düşmanına karşı tereddüt etme. Yoksa ölen sen olursun. | San siu lam zi-1 | 2011 | ![]() |
Bringing me here | İyi hatırlıyorum. | San siu lam zi-1 | 2011 | ![]() |
These imperial robes are also yours | Bu kaftan de senindi | San siu lam zi-1 | 2011 | ![]() |
False compassion | Kimi kandırıyorsun | San siu lam zi-1 | 2011 | ![]() |
You've suffered | Acı çektin | San siu lam zi-1 | 2011 | ![]() |
But I ended up doing you harm | fakat sonunda sana zarar verdi. | San siu lam zi-1 | 2011 | ![]() |
The artefacts are being stolen, chase them | Tarihi eserleri çalıyorlar, durdurun! | San siu lam zi-1 | 2011 | ![]() |
Get off | Geri çelik | San siu lam zi-1 | 2011 | ![]() |
Let go of her | Bırak onu! | San siu lam zi-1 | 2011 | ![]() |
You watched your daughter die | kzının ölümünü izledin | San siu lam zi-1 | 2011 | ![]() |
Now I want you to watch your wife die | şimdi karının ölümünü izlemeni istiyorum | San siu lam zi-1 | 2011 | ![]() |
You deceived me | Beni aldattın | San siu lam zi-1 | 2011 | ![]() |
Are you not listening to my orders now? | Emirlerime karşı mı geliyorsunuz?! | San siu lam zi-1 | 2011 | ![]() |
Leave | Gidin diyorum! | San siu lam zi-1 | 2011 | ![]() |
You want to resist? Catch them | Karşı mı geliyorsun? Yakalayın onları | San siu lam zi-1 | 2011 | ![]() |
I'll fight you with my life | hayatım için senin dövüşeceğim | San siu lam zi-1 | 2011 | ![]() |
Shaolin will end today | Shaolin bugün bitecek | San siu lam zi-1 | 2011 | ![]() |
I have something to ask of you | Sana bir öenrim var. | San siu lam zi-1 | 2011 | ![]() |
I'll destroy you | Seni yok edeceğim | San siu lam zi-1 | 2011 | ![]() |
Let it go. Do not pursue this violent path | Jingkong, sen öncü git, ben de birazdan size katılacağım. | San siu lam zi-1 | 2011 | ![]() |
Madam, you can't leave, it's dangerous | Başkeşiş, çocuğum kayıp! Hanımefendi, gidemezsiniz çok tehlikeli. | San siu lam zi-1 | 2011 | ![]() |
It's time you woke up | Uyanma zamanı | San siu lam zi-1 | 2011 | ![]() |
sub duration: 1,100 | Kardeşim! Kardeşim! | San siu lam zi-1 | 2011 | ![]() |
Amida Buddha. | Amida Buddha Amida Buddha. | San siu lam zi-2 | 2011 | ![]() |
This one's alive. | Canlı biri var Bu hâlâ hayatta. | San siu lam zi-2 | 2011 | ![]() |
Hang in there. | Yakalayın onu Dayan. | San siu lam zi-2 | 2011 | ![]() |
Hang in there. | Yakalayın Dayan. | San siu lam zi-2 | 2011 | ![]() |
Don't let him escape. | Kaçmasına izin vermeyin Hızlanın, peşimizdeler! | San siu lam zi-2 | 2011 | ![]() |
Kill them all. | Hepsini öldürün! Sağ bırakmayın. Hepsini öldürün. | San siu lam zi-2 | 2011 | ![]() |
Sir, eat it slowly. | Afiyet olsun. Efendim, yavaşça yiyin. | San siu lam zi-2 | 2011 | ![]() |
Take this to eat. | Alın bunu. Bunu al. | San siu lam zi-2 | 2011 | ![]() |
Another 200 troops have arrived. | 200 asker daha geldi. 200 kişi daha geldi. | San siu lam zi-2 | 2011 | ![]() |
JingKong, winter is almost here. | JingKong, kış kapıya dayandı Jing Kong, kış gelmek üzere. | San siu lam zi-2 | 2011 | ![]() |