• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 14374

English Turkish Film Name Film Year Details
No? No, you cheater. Öyle mi? Evet hileci. De jueves a domingo-1 2012 info-icon
Little vampire and eagle egg? Yes! Yes! Küçük vampir ve kartal yumurtasına ne dersiniz? Evet! Evet! De jueves a domingo-1 2012 info-icon
No, a story of you as a kid. Hayır ama bu çocuklara uygun bir hikaye değil. De jueves a domingo-1 2012 info-icon
Yes, when you was a kid... I don't know. Evet, sen bir çocukken... Bilmiyorum. De jueves a domingo-1 2012 info-icon
Did I tell you about the Union Club? Yes. Birleşik Kulübü anlattım mı ben size? Evet. De jueves a domingo-1 2012 info-icon
And when I cried 'cause they told me my name wasn't Nano? Peki ya adımın Nano olmadığını söylediklerinde nasıl ağladığımı? De jueves a domingo-1 2012 info-icon
Look at my row. Şunlara bak. De jueves a domingo-1 2012 info-icon
The walrus first, then the hippo... It looks fantastic. Önce bir deniz aygırı, sonra bir hipototam. Harika olmuş. De jueves a domingo-1 2012 info-icon
...then the goat, then... this that eats... disgusting stuff... ...sonra bir keçi ve sonra... bu şu iğrenç... şeyleri yiyor... De jueves a domingo-1 2012 info-icon
...then the goat, the cow... Your row is fantastic. ...sonra keçi ve inek... Harika bir sıra olmuş. De jueves a domingo-1 2012 info-icon
...and last, the lucky bunny that gets his head burnt. ...ve sonuncusu da kafası yanmış şanssız bir tavşan. De jueves a domingo-1 2012 info-icon
And when I died? Ben ölünce mi ancak acaba? De jueves a domingo-1 2012 info-icon
Liar. Get out of here! Yalancı. Çık git buradan! De jueves a domingo-1 2012 info-icon
Look, I was at a beach called Green Vertigo up here north... Buradan kuzeyde baş döndürücü yeşillikte bir sahildeyken... De jueves a domingo-1 2012 info-icon
And I was swimming, and I started getting far from the shore. ...ve yüzerken sahilden uzaklaştığımı fark etmiştim. De jueves a domingo-1 2012 info-icon
And I was swimming, swimming, swimming. Sonra yüzdüm, yüzdüm, yüzdüm. De jueves a domingo-1 2012 info-icon
And I saw people further into the sea. İlerde denizde başka birilerini gördüm. De jueves a domingo-1 2012 info-icon
So I thought: if there's people there it must be more fun there, so I will go there. Sonra dedim ki kendime, birileri oraya kadar gitmişse De jueves a domingo-1 2012 info-icon
So I kept on swimming, swimming, and when I looked... Sonra yüzmeye devam ettim ve bir de baktım ki... De jueves a domingo-1 2012 info-icon
They were all surfers, with their boards, and I didn't have one... Onların hepsi sörfçüymüş ve benim de tahtam yok. De jueves a domingo-1 2012 info-icon
And suddenly a huge wave... Sonra aniden bir dalga geldi. De jueves a domingo-1 2012 info-icon
...knocked me around. Another wave... Beni yere devirdi. Sonra bir dalga daha. De jueves a domingo-1 2012 info-icon
Another wave... Bir dalga daha. De jueves a domingo-1 2012 info-icon
And I sunk. Sonunda battım. De jueves a domingo-1 2012 info-icon
I sunk all the way down, down, down... Taa dibe kadar battım. De jueves a domingo-1 2012 info-icon
And I suddenly looked up, like this. Sonra aynen bu şekilde yukarı baktım. De jueves a domingo-1 2012 info-icon
And I saw light. Işığı gördüm. De jueves a domingo-1 2012 info-icon
And then, I looked down, like that. Sonra aynen bu şekilde aşağı baktım. De jueves a domingo-1 2012 info-icon
And I saw myself, I was there floating, facing down. Yüzü yere doğru batarken kendimi gördüm. De jueves a domingo-1 2012 info-icon
So I swam down... and I sort of... joined back with my body. Sonra yüzmeye çalıştım. Yani vücudumu hareket ettirmeye çalıştım demeliyim. De jueves a domingo-1 2012 info-icon
Get out of here. Hey, what I'm telling is the truth. Çık git ya. Hey, anlattığım şey gerçek. De jueves a domingo-1 2012 info-icon
I was dying and I reacted. Tam ölüyordum ki hareket ettim. De jueves a domingo-1 2012 info-icon
If I hadn't, that was it for me, and you guys wouldn't exist. Hareket etmeseydim şimdi sizlerle burada oturmuyordum. De jueves a domingo-1 2012 info-icon
'What do you reckon? Senin aklına ne gelmişti? De jueves a domingo-1 2012 info-icon
And, the leg munching piranha... Tabi bir de bacağımı ısıran bir pirana vardı. De jueves a domingo-1 2012 info-icon
He walked away, he was going away. Yürüdü. Uzaklara gidiyordu. De jueves a domingo-1 2012 info-icon
So I run after him, but wasn't sure if he was him or not. Arkasından koştum ama o muydu değil miydi bilmiyorum. De jueves a domingo-1 2012 info-icon
And I touch his shoulder and say: Sonra omzuna dokunup şöyle dedim: De jueves a domingo-1 2012 info-icon
"Sandro, is that you?" "Sandro, sen misin?" De jueves a domingo-1 2012 info-icon
And he replies: "Yes... it's me." Ve cevap veriyordu: "Evet, benim." De jueves a domingo-1 2012 info-icon
So I get very nervous, and say: "I'm so thrilled". Çok sinirlendim ve şöyle dedim: "Çok heyecanlıyım". De jueves a domingo-1 2012 info-icon
"Thanks Sandro! Thanks for your songs." "Teşekkürler Sandro! Şarkıların için teşekkürler." De jueves a domingo-1 2012 info-icon
And he says: "Ana... I will always be with you." Ve o da şöyle dedi: "Ana... Her zaman senin yanında olacağım." De jueves a domingo-1 2012 info-icon
Remember when you threw my guitar off the balcony? Gitarımı balkondan attığın zamanı hatırlıyor musun? De jueves a domingo-1 2012 info-icon
By accident, plus I got you a new one. Kazara oldu ve hatta üstüne bir tane de aldım sana. De jueves a domingo-1 2012 info-icon
Yes, a new one. Very good. That's the one I still own. Evet yeni bir tane. Hem de çok iyi. Hala bende zaten. De jueves a domingo-1 2012 info-icon
Juan is the one who would host us in France. Bizi Fransa'da Juan ağırlayacak. De jueves a domingo-1 2012 info-icon
And the offer is still good, if you want to... Ve teklifi de güzel, hala ilgileniyorsan. De jueves a domingo-1 2012 info-icon
I still teach baroque dance there. Hala orada barok dansı öğretebilirim. De jueves a domingo-1 2012 info-icon
Yes? Yes. Gerçekten mi? Evet. De jueves a domingo-1 2012 info-icon
Still with Eva? Yeah, with Eva. Hala Eva'yla mı birlikte? Evet, Eva'yla. De jueves a domingo-1 2012 info-icon
Lucia! Go to sleep! Lucia! Haydi yat artık! De jueves a domingo-1 2012 info-icon
I'm not tired. Yorgun değilim. De jueves a domingo-1 2012 info-icon
Well, just close your eyes and you'll get sleepy. Gözlerini kaparsan uykun gelir. De jueves a domingo-1 2012 info-icon
Another cup of wine? Bir bardak şarap daha? De jueves a domingo-1 2012 info-icon
Alright. Alright, thanks. Tamam. Tamam, teşekkürler. De jueves a domingo-1 2012 info-icon
I will open another bottle. Başka bir şişe daha açacağım. De jueves a domingo-1 2012 info-icon
What's wrong? I'm scared. Sorun nedir? Korktum. De jueves a domingo-1 2012 info-icon
Scared of what? I don't know. Neden korktun? Bilmiyorum. De jueves a domingo-1 2012 info-icon
Nothing's wrong. We are just a few steps from you. Sorun yok. Zaten senden birkaç adım ötedeyiz sadece. De jueves a domingo-1 2012 info-icon
Hey, hand me the water. Hey, bana su versene. De jueves a domingo-1 2012 info-icon
I don't know where it is. It was right next to you. Nerede olduğunu bilmiyorum. Hemen yanındaydı. De jueves a domingo-1 2012 info-icon
No, it's not here. Hayır, burada değil. De jueves a domingo-1 2012 info-icon
Sure? Yes. Emin misin? Evet. De jueves a domingo-1 2012 info-icon
Out! Alright, out, out. Çok dışarı! Tamam, dışarı, dışarı. De jueves a domingo-1 2012 info-icon
Out! Out! Out, out, out. Dışarı! Dışarı! Çık, çık, çık. De jueves a domingo-1 2012 info-icon
No! Get out! Hayır! Çık dışarı! De jueves a domingo-1 2012 info-icon
Get out, out, out. Çık dışarı!, çık, çık. De jueves a domingo-1 2012 info-icon
Out, out! Dışarı, dışarı! De jueves a domingo-1 2012 info-icon
Out! Çık! De jueves a domingo-1 2012 info-icon
No! Scramble! Hayır! Git be! De jueves a domingo-1 2012 info-icon
Go away! Shit! Gitsene be! Lanet olsun! De jueves a domingo-1 2012 info-icon
Hey, they got the tomatoes and chewed on the basket handle. Domatesleri yemişler, sepetin de tutacağını kemirmişler. De jueves a domingo-1 2012 info-icon
My basket! Sepetim! De jueves a domingo-1 2012 info-icon
Great! Good, good, good. Harika! Güzel, güzel, güzel. De jueves a domingo-1 2012 info-icon
Lower them. No. İndir hadi. Olmaz. De jueves a domingo-1 2012 info-icon
Thigh. Kalça. De jueves a domingo-1 2012 info-icon
Leave your sister. Kız kardeşini bırak. De jueves a domingo-1 2012 info-icon
Let's get them up... up, up. Kalkın. Kalkın çabuk. De jueves a domingo-1 2012 info-icon
That's it! Very good. İşte bu! Çok iyi. De jueves a domingo-1 2012 info-icon
Rest. Dinlenin. De jueves a domingo-1 2012 info-icon
...He leaves and runs into his buddy: Çıkıyor ve dostuna sesleniyor: De jueves a domingo-1 2012 info-icon
Here, here! Burada, burada! De jueves a domingo-1 2012 info-icon
Manuel! Over here! Manuel! Orada! De jueves a domingo-1 2012 info-icon
I have it! Yakaladım! De jueves a domingo-1 2012 info-icon
C'mon, over there, there! Haydi, orada, orada! De jueves a domingo-1 2012 info-icon
Go there, Jose, there. Oraya git Jose. Orada! De jueves a domingo-1 2012 info-icon
C'mon, dad! You're terrible. Haydi ama baba! Berbatsın. De jueves a domingo-1 2012 info-icon
C'mon! Oh, cheated! Haydi! Hile yaptı! De jueves a domingo-1 2012 info-icon
Over here! Oraya! De jueves a domingo-1 2012 info-icon
Oh, the football... Futbol... De jueves a domingo-1 2012 info-icon
And you would come to Chile by yourselves? I don't know. Şili'ye kendi başınıza mı gideceksiniz? Bilmiyorum. De jueves a domingo-1 2012 info-icon
Look, a robin. Bak. Bir narbülbülü. De jueves a domingo-1 2012 info-icon
Don't you ever wear shoes? Hiç ayakkabılarını giymez misin sen? De jueves a domingo-1 2012 info-icon
No. Look... touch. Hayır. Bak. Dokun. De jueves a domingo-1 2012 info-icon
It's hard. Sert. De jueves a domingo-1 2012 info-icon
So lucky... Çok şanslılar. De jueves a domingo-1 2012 info-icon
What? The birds. Ne? Kuşlar diyorum. De jueves a domingo-1 2012 info-icon
...so I was at a mountain, it was horrible, and I had to choose. Ben dağdaydım, korkunçtu ve seçim yapmam gerekiyordu. De jueves a domingo-1 2012 info-icon
I was riding a can and they first showed me a cliff. Bana birkaç seçenek sundular. De jueves a domingo-1 2012 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 14369
  • 14370
  • 14371
  • 14372
  • 14373
  • 14374
  • 14375
  • 14376
  • 14377
  • 14378
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact