• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 14372

English Turkish Film Name Film Year Details
How do you know? I know. Nasıl bilebilirsin ki? Biliyorum işte. De jueves a domingo-1 2012 info-icon
There's always someone trying to mess with you. Hep birileri seninle kafa bulur durur. De jueves a domingo-1 2012 info-icon
How insufferable. Amma kendini beğenmiş. De jueves a domingo-1 2012 info-icon
Well, let her go then. O zaman sepetle onu gitsin. De jueves a domingo-1 2012 info-icon
You deal with it. Yes, I'll deal with it. Bununla sen ilgileneceksin. Tamam. Ben ilgilenirim. De jueves a domingo-1 2012 info-icon
Plus the piggy bank too. Artı domuz bankasıyla da. De jueves a domingo-1 2012 info-icon
She left all the coins... Bütün bozuklukları bırakmış... De jueves a domingo-1 2012 info-icon
...and with a (wire) she pulled out all the bills. ...ama bir telle bütün kağıt paraları çekmiş içinden. De jueves a domingo-1 2012 info-icon
C'mon, I know you guys are talking about Mrs. Juanita. Hadi ama. Bayan Juanita'dan bahsettiğinizi biliyorum. De jueves a domingo-1 2012 info-icon
Dad, were you alive? Baba, sen yaşıyor muydun? De jueves a domingo-1 2012 info-icon
Can I be your slave? Senin esirin olayım mı? De jueves a domingo-1 2012 info-icon
No. C'mon, can I be your slave? Hayır. Hadi ama söyle senin esirin olabilir miyim? De jueves a domingo-1 2012 info-icon
No, not now. I'm going to the water. Hayır şimdi olmaz. Ben suya gireceğim. De jueves a domingo-1 2012 info-icon
It's cold. Su soğuk. De jueves a domingo-1 2012 info-icon
Help me Chini. Ok. Bana yardım et, Chini. Tamam. De jueves a domingo-1 2012 info-icon
Mom look. Anne bak. De jueves a domingo-1 2012 info-icon
Be careful, Manuel. Dikkatli ol, Manuel. De jueves a domingo-1 2012 info-icon
Careful, careful. Daddy, wait. Dikkat et, dikkat. Baba, bekle. De jueves a domingo-1 2012 info-icon
Dad, wait! Baba, bekle! De jueves a domingo-1 2012 info-icon
Pinch your nose with your hand. Elinle burnunu tut. De jueves a domingo-1 2012 info-icon
Can you do that? Yes. Yapabilir misin bunu? Evet. De jueves a domingo-1 2012 info-icon
I'm ok. Ok. One... Tamamım. Tamam. Bir... De jueves a domingo-1 2012 info-icon
...two and three. ...iki ve üç. De jueves a domingo-1 2012 info-icon
Another one? Yes. Bir daha yapalım mı? Evet. De jueves a domingo-1 2012 info-icon
One, two and... three. Bir, iki ve... üç. De jueves a domingo-1 2012 info-icon
Take it. Thanks. Al bunu. Teşekkürler. De jueves a domingo-1 2012 info-icon
The water'? It's also there. Su nerede? O da orada. De jueves a domingo-1 2012 info-icon
Here? Yes, don't leave it in the sun. Burada mı? Evet ama güneşte bırakma onu. De jueves a domingo-1 2012 info-icon
Mom, check out my strength. Anne. Baksana ne kadar güçlüyüm. De jueves a domingo-1 2012 info-icon
Not so far darling. Yeter artık tatlım. De jueves a domingo-1 2012 info-icon
Ow, crap! Ow, ow! Ay bu ne be! Lanet olsun! De jueves a domingo-1 2012 info-icon
Let me see you. No, no! Leave me alone, Bırak bakayım. Hayır, hayır! Bırak beni! De jueves a domingo-1 2012 info-icon
Are you bleeding? Kanıyor mu? De jueves a domingo-1 2012 info-icon
I put some butter on it so it won't tum black. Üstüne biraz tereyağı süreyim de kararmasın. De jueves a domingo-1 2012 info-icon
Does it hurt much? No, ifs better. Çok acıyor mu? Hayır. Şimdi daha iyi. De jueves a domingo-1 2012 info-icon
Mom, I found a ladybug. Did you? Anne bak uğur böceği buldum. Öyle mi? De jueves a domingo-1 2012 info-icon
Ladybug out! Sal onu dışarı! De jueves a domingo-1 2012 info-icon
Drop the stick. Vurmayı kes. De jueves a domingo-1 2012 info-icon
Sony, it was an accident. Sony, bu bir kazaydı. De jueves a domingo-1 2012 info-icon
Sure, but it still hurts. Evet ama hala acıyor. De jueves a domingo-1 2012 info-icon
Hey, out it out. Drop the stick. Hey, kes şu arabaya vurmayı. De jueves a domingo-1 2012 info-icon
Do you want it with mayonnaise too? Mayonez de ister misin? De jueves a domingo-1 2012 info-icon
Close your window. Look at that idiot. Camını kapat. Şu geri zekalıya baksana. De jueves a domingo-1 2012 info-icon
Close it, close it, close it. Kapat, kapat, kapat. De jueves a domingo-1 2012 info-icon
Dad, stop! Lucia! Baba, dur! Lucia! De jueves a domingo-1 2012 info-icon
Dad, stop! Baba, dur! De jueves a domingo-1 2012 info-icon
Stop, stop. Something fell off... Dur, dur. Bir şey düştü... De jueves a domingo-1 2012 info-icon
'What are you doing? No, stay here darling. Ne yapıyorsun? Hayır bebeğim, arabada kal sen. De jueves a domingo-1 2012 info-icon
Stay here. Kal burada. De jueves a domingo-1 2012 info-icon
Careful! Dikkatli olun! De jueves a domingo-1 2012 info-icon
A car may come! Araba gelebilir! De jueves a domingo-1 2012 info-icon
You beat me to it, Lucia. Fırla yukarı, Lucia. De jueves a domingo-1 2012 info-icon
I want that too, dad. Ben de çıkmak istiyorum baba. De jueves a domingo-1 2012 info-icon
Let's see, like this. Dad, help me. İşte aynen öyle. Baba, ben de. De jueves a domingo-1 2012 info-icon
Hand me the rope. İpi bana uzat. De jueves a domingo-1 2012 info-icon
Look at the stone I found. Şu bulduğum taşa bak. De jueves a domingo-1 2012 info-icon
We can give it to grandma, she'll love it. Let me see. Büyükannene verebiliriz. Eminim bayılacaktır. Ben de bakayım. De jueves a domingo-1 2012 info-icon
Oh, this is the stone the cavemen used to make fires with. Bu, mağara adamlarının ateş yaktıkları taşlardan. De jueves a domingo-1 2012 info-icon
Give it to me... Ver onu bana... De jueves a domingo-1 2012 info-icon
I will put it here... Give it to her. Buraya koyacağım... Ver ona. De jueves a domingo-1 2012 info-icon
Give it back to your sister. Ver onu kız kardeşine. De jueves a domingo-1 2012 info-icon
Juan! Hi. Juan! Merhaba. De jueves a domingo-1 2012 info-icon
'What happened? We got stuck here. Ne oldu? Burada saplanıp kaldık. De jueves a domingo-1 2012 info-icon
Hey, was it too hard to find the road? Yoldan gitseniz daha iyi olmaz mıydı? De jueves a domingo-1 2012 info-icon
No, good thing you drove by. İyi ki buralardaymışsın. De jueves a domingo-1 2012 info-icon
We stayed a little longer back there. Biraz uzun kaldık orada. De jueves a domingo-1 2012 info-icon
Since you said six... Altıdan beri... De jueves a domingo-1 2012 info-icon
'What happened to your hand? Nothing, an accident. Eline ne oldu? Hiçbirşey. Sadece bir kaza. De jueves a domingo-1 2012 info-icon
Now it'll get out. Let's pull it. Şimdi hallederiz. Haydi itelim. De jueves a domingo-1 2012 info-icon
No, ifs getting out now. But let him help you. Sanırım çıkıyor. Yine de yardım edeyim. De jueves a domingo-1 2012 info-icon
Dad, do I help you? Can I help? Baba ben de yardım edeyim mi? Yardım edebilir miyim? De jueves a domingo-1 2012 info-icon
It'll get out with a single pull, ifs ready. Bir defa çekivereyim de hemen çıksın. De jueves a domingo-1 2012 info-icon
Did you know I rode on the roof rack? Portbagajın üstünde gittim ben, biliyor musun? De jueves a domingo-1 2012 info-icon
Really? Yep. Gerçekten mi? Evet. De jueves a domingo-1 2012 info-icon
Do you want to ride on the roof rack with us now? Şimdi de bizim portbagajın üstünde gitmek ister misin? De jueves a domingo-1 2012 info-icon
He sure takes care of his car. Arabasına çok iyi bakıyor. De jueves a domingo-1 2012 info-icon
Dad, his car is awesome. Baba. Onun arabası inanılmaz güzel. De jueves a domingo-1 2012 info-icon
I love my clunker. But ifs different. Ben benim külüstürü seviyorum. Ama bu farklı. De jueves a domingo-1 2012 info-icon
And it has a fridge. You will have to talk to them. Buzdolabı bile var. Onlarla konuşmalısın. De jueves a domingo-1 2012 info-icon
Manuel! What? Manuel! Ne? De jueves a domingo-1 2012 info-icon
Come. Ok. Gel. Tamam. De jueves a domingo-1 2012 info-icon
Come here. Put your leg here, that's it. Gel buraya. Ayağını şuraya koy, bak oldu. De jueves a domingo-1 2012 info-icon
There, and that one there. Şuraya ve diğer ayağını da buraya. De jueves a domingo-1 2012 info-icon
Ok, keep the steering wheel steady. But dad, I asked you first. Tamam. Şimdi direksiyonu sabit tut. Ama baba. Önce ben istemiştim. De jueves a domingo-1 2012 info-icon
But you're too big, the two of us don't fit in here. Ama sen çok büyüksün. İkimiz buraya sığmayız. De jueves a domingo-1 2012 info-icon
Slowly, slowly. No, there. Yavaş yavaş. Hayır oraya. De jueves a domingo-1 2012 info-icon
Follow the road. That's it. Yolu takip et. İşte bu. De jueves a domingo-1 2012 info-icon
Hey, hey, hey which way? I know. Hey, hey, hey hangi tarafa? Biliyorum. De jueves a domingo-1 2012 info-icon
Can we buy one? Bir tane alabilir miyiz? De jueves a domingo-1 2012 info-icon
Do you want one? Go on, ask her. İstiyor musun? Git sor ona. De jueves a domingo-1 2012 info-icon
Yes. Choose one, it's a gift. Evet. Seç bir tane. Hediyem olsun. De jueves a domingo-1 2012 info-icon
'What do we say? Thank you! Ne diyoruz? Teşekkür ederim! De jueves a domingo-1 2012 info-icon
Ok, we're off to get settled. Ok. Tamam. Biz toplansak iyi olur. Tamam. De jueves a domingo-1 2012 info-icon
...you see that? Yes. Şunu gördün mü? Evet. De jueves a domingo-1 2012 info-icon
Behind the willow, ifs super nice. Söğüt ağacının arkasında. Süper görünüyor. De jueves a domingo-1 2012 info-icon
Oh but, go around this way so you won't run over the little tree. Ama etrafından dolan ki küçük ağacı ezmeyesin. De jueves a domingo-1 2012 info-icon
Will ya? Ok. Tamam mı? Tamam. De jueves a domingo-1 2012 info-icon
Thanks. See you later. Teşekkürler. Sonra görüşürüz. De jueves a domingo-1 2012 info-icon
And why don't you plant it somewhere else? Neden başka bir yerde yetiştirmiyorsun? De jueves a domingo-1 2012 info-icon
Because if it wants to be here... Çünkü burada olmak istiyorsa... De jueves a domingo-1 2012 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 14367
  • 14368
  • 14369
  • 14370
  • 14371
  • 14372
  • 14373
  • 14374
  • 14375
  • 14376
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact