Search
English Turkish Sentence Translations Page 14248
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Hang on a second, I'm almost done. Hurry up. | Bir saniye, işim bitmek üzere. Acele et. | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
Just press pause! | Durdur! | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
I can't, it'll kill the suspense. | Olmaz, heyecanı gider. | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
You people need to grow up. Never. | Sizin büyümeniz gerek. Asla. | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
Fucking cubicles in this joint. | Lanet bölmeler. | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
Frankenwhores. Frankenwhores. | Frankensürtükler. Frankensürtükler. | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
Frankenwhores. | Frankensürtükler. | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
Fucking morons. | Lanet moronlar. | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
Nice crap you're watching. | Ne biçim bir şey izliyorsunuz. | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
What do you want? You look like shit. | Ne istiyorsun? Bok gibi görünüyorsun. | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
Did you find anything out there today that I can sell on the Internet? | Internet'ten satabileceğim bir şeyler buldun mu? | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
What if when you leave you don't come back? | Ya gidip bir daha dönmezsen? | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
I'll be back everyday. | Her gün ziyarete geleceğim. | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
I want us to be together. | Birlikte olmamızı istiyorum. | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
You want to think about it? Yes. | Düşünmek ister misin? Evet. | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
You will? Yes, I love you Isaac. | Kabul ediyor musun? Evet, seni seviyorum Isaac. | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
Would you stop her from being such an idiot? | Aptallık yapmasına engel olur musun? | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
Isaac and Emma are planning on having sex tonight. | Isaac ve Emma bu gece sevişmeyi planlıyorlar. | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
The rules say no sex. So go do your job! | Kurallar seks yok diyor. Gidin de işinizi yapın! | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
Where? Visitation room. | Nerede? Ziyaret odasında. | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
You gotta stop them. He's no good for her. | Onları durdurmalısınız. Isaac ona uygun değil. | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
Marshall, we may have a 21 in visitation room. | Marshall, ziyaret odasında bir 21 olabilir. | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
Go back to bed now. | Yatağına dön. | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
On my way. | Gidiyorum. | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
We'll continue our little conversation later. | Sohbetimize sonra devam ederiz. | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
Where is Jackie? | Jackie nerede? | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
Bathroom. | Tuvalette. | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
Guards the patient. | hastaya göz kulak oluyor. | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
Frankenwhore. | Frankensürtük. | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
Did you think you can get away with that? | Bundan kurtulabileceğini mi sandın? | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
Drop Isaac right now Marshall. | Isaac'i derhal bırak Marshall. | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
Didn't see you there Doc. | Seni görmedim doktor. | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
You good Marshall? Got under control. | İyi misin Marshall? Her şey kontrol altında. | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
What did you think you were doing? | Ne yaptığını sanıyordun? | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
The rules are real clear about patients having sex. | Hastaların seks yapması konusunda kurallar açık. | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
What sex? This was a supervised visit. | Ne seksi? Bu denetimli bir ziyaret. | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
Supervised huh? | Denetimli demek? | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
I need to take Isaac back to his dorm, maybe you should escort Emma back. | Isaac'i yatakhaneye götürmeliyim, sen de Emma'yı götürsen iyi olur. | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
I will. | Götüreceğim. | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
It's alright. Come on. | Bir şey yok. Hadi. | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
Come on Emma. Let's go. | Hadi gidelim Emma. | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
Okay viper, what did you do this time? | Pekala yılan, bu kez ne yaptın? | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
Look, I'm not the problem. That crazy bitch is. | SOrun ben değilim. O deli sürtük. | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
I'll be back later. | Sonra tekrar geleceğim. | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
You are looking at the solitary cell Vicky. | Hücre cezasıyla karşı karşıyasın Vicky. | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
But I'm just trying to help. | Ama yardım etmeye çalışıyordum. | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
Marshall, can we see Isaac off to his dorm, | Marshall, Isaac'in yatakhaneye gidip gitmediğine bakabilir miyiz, | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
because I'm scared for him. | çünkü onun için endişeleniyorum. | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
Yeah, I'm scared for him too. Especially after you go see the gynecologist tomorrow. | Ben de. Özellikle de yarınki jinekolog ziyaretinden sonra. | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
Emma, he is not good for you. I'll help you. | Emma, o sana göre değil. Sana yardım edeceğim. | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
Get her! | Yakala onu! | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
Let go of me! Emma! | Bırak beni! Emma! | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
Lover boy! | Aşık çocuk! | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
Ask me no questions, I'll tell you no lies. | Bana soru sormazsanız yalan da söylemem. | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
Hey doc. | Selam doktor. | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
The green thermos, don't forget. That's right. Let me take a look at it. | Yeşil termosu unutma. Doğru. Bir bakayım. | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
It was right there. | Buradaydı. | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
Jackie is in the bathroom. Don't let him open it. | Tuvalette. Açmasına izin verme. | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
Jackie? Are you okay? | Jackie? ıyi misin? | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
I'll be out in a minute. | Birazdan çıkıyorum. | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
Listen, Sam can't find his thermos. | Dinle, Sam termosunu bulamıyor. | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
I was wondering if you've seen it. You know, the green one he found today? | Bugün bulduğu yeşil termos var ya? Görüp görmediğini merak ediyorum. | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
Thermos? | Termos mu? | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
Yeah, I was thinking that maybe if you had it by mistake... | Evet, düşündüm de eğer yanlışıkla aldıysan... | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
...you'd leave it as you found it. | ...bulduğun yere bırakabilirsin. | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
What color did you say it was? | Ne renk demiştin? | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
Don't let him open it! | Açmasına izin verme! | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
Isaac! | Isaac! | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
What's that Donwynn? I don't know. | Nedir o Donwynn? Bilmiyorum. | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
What's that smell? What smell? | Bu koku ne? Hangi koku? | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
Smells like grapefruit. | Greyfurt gibi kokuyor. | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
Fuck, you had to play with it Jackie! It's unbroken ok? | Kurcalamak zorunda mıydın Jackie! Kırılmadı tamam mı? | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
We give it a wash, it's as good as new. | Yıkarsak yeni gibi olur. | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
I felt something strange back there, I felt like you were in danger. | Garip bir şey hissettim. Tehlikede gibiydin. | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
What's going on Isaac? | Neler oluyor Isaac? | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
Nothing is. You shouldn't have come in here. | Bir şey olmuyor. Buraya gelmemeliydin. | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
Well it's too late now. I'm here. | Artık çok geç. Buradayım. | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
Exactly. In here and not in their dorms. | Kesinlikle. Kendi yatakhaneleri yerine buradalar. | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
What kind of place are you supervising Dr. Donwynn? | Nasıl bir yer yönetiyorsun Dr. Donwynn? | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
Marshall? Get everybody where they should be. | Marshall? Herkesi olması gereken yere götür. | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
Dr. Donwynn, in here. | Dr. Donwynn, buraya gel. | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
Right now. Dr. Heller, I... | Hemen. Dr. Heller, ben... | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
I'm borrowing the other thing for a little while. | Diğer şeyi bir süre ödünç alıyorum. | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
Keep it. This is the one I like. | Sende kalsın. Benim hoşuma giden bu. | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
Dr. Donwynn, | Dr. Donwynn, | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
I'm not a fan of your methods, but... | yöntemlerin hoşuma gitmiyor, ama... | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
...I have to admit that progress has been made. | ...işe yaradığını kabul ediyorum. | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
In some of these cases. | Bazı vakalarda. | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
Although I'm not sure the end justifies the means. | Yine de sonuç yöntemi haklı çıkarmıyor. | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
It's getting them to reorganize their thinking... | Bu yöntem düşüncelerini yeniden düzenlemelerini sağlıyor... | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
...to focus on their problems and solve them on their own. | ...ve böylece kendi sorunlarını kendileri çözüyorlar. | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
By placing them in harm's way? Calculated risk. | Onları tehlikeye atarak mı? Hesaplanmış bir risk. | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
Not that different than sending them to clean up the ravines. | Onları geçit temizlemeye yollamaktan pek farklı değil. | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
Physical activity promotes general well being. | Fiziksel aktivite iyi davranışlara yol açar. | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
Why are you having them break rules deliberately? | Niye kuralları çiğnemelerine izin veriyorsun? | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
That's the point. They are not breaking them. | Amaç o. Kuralları çiğnemiyorlar. | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
They are given a choice and they are consistently making the right ones. | Onlara seçme şansı veriliyor ve doğru olanı seçiyorlar. | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
Even the fastest deer will get hit by a car... | En hızlı geyik bile karşıdan karşıya çok... | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
...when it has to cross the road too many times. | ...fazla geçtiğinde araba altında kalır. | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
You are underestimating them. And you may be overestimating them! | Onları küçümsüyorsun. Sen de büyütüyorsun! | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |