Search
English Turkish Sentence Translations Page 14252
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Have my money. | Paramı al. | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
You know what? I'm tired of your conspiracies. | Komplolarından bıktım artık. | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
And your stupid fucking games. | Aptal oyunlarından da. | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
You're crazy. Not me. | Deli olan sensin. Ben değilim. | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
I'm here because I have bad temper, so don't give me any of your "I'm better than you" bullshit. | Öfkem yüzünden buradayım, o yüzden "Senden iyiyim" ayakları yapma. | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
I'm not a freak. | Ben ucube değilim. | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
I've never hurt anyone in my life. Hey! | Hayatım boyu kimseyi incitmedim. | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
If you two don't stop fighting we'll all getting black and blue. | Eğer kavgayı kesmezseniz dayak yiyeceğiz. | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
So funny. | Çok komik. | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
Okay, you made your point. | Tamam, amacına ulaştın. | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
Then let's get out of here. Donwynn said to stay. | Hadi çıkalım buradan. Donwynn kalmamızı söyledi. | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
You know, as crazy as it is, Sam is right. | Kulağa çılgınca gelse de Sam haklı. | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
The moment they find us, we'll become scientific projects. | Bizi buldukları an bilimsel proje haline geleceğiz. | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
Donwynn can't protect us this time. | Donwynn artık bizi koruyamaz. | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
Security, we have a situation within the medication room. Please respond. | Güvenlik, ilaç odasında bir sorun var. Lütfen cevap verin. | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
Security team one responding. | Bir numaralı ekip cevaplıyor. | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
What am I going to do Marshall? | Ne yapacağım Marshall? | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
I'm risking everything here... | Bunun nereye gideceğini görmek için her şeyi riske atıyorum. | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
I guess the infection differs from each experienced individual. | Sanırım enfeksiyon her bireyde farklı etkilere yol açıyor. | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
You're probably at the end of a vegetative spectrum. | Muhtemelen bitkisel hayatın sonuna geldin. | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
To cure or not to cure you Marshall? | Seni iyileştirmek ya da iyileştirmemek Marshall. | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
Imagine the power this little key holds. | Bu küçük anahtarın sahip olduğu gücü bir düşün. | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
But we can't waste it on you. You are too far gone. | Ama bunu sana harcayamam. Senin için çok geç. | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
I'm afraid it is already time for you, Marshall. | Sanırım süren doldu Marshall. | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
I'll arrange your trip to the | Senin için yolculuğunu | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
No! I'll find Isaac. | Hayır! Isaac'i bulmalıyım. | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
You were my best friend. | Sen en iyi arkadaşımdın. | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
In the pursuit of immortality... | Ölümsüzlüğün peşindeyken... | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
...we often ignored the very act of dying. | ...çoğu zaman ölümün kendisini ihmal ederiz. | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
How often did we remember a beautiful birth... | Kaç kere trajik bir ölüm yerine... | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
...over a tragic death? | ...güzel bir doğumu hatırladık? | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
A touching goodbye, a twist of fate. | Dokunaklı bir veda, kaderin bir cilvesi. | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
A series of coincidences. | Bir dizi tesadüf. | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
A sweetheart's last kiss. | Sevgilinin son öpücüğü. | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
A broken heart. | Kırık bir kalp. | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
Perpetuating one's memory... | Birini sürekli anmak... | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
...may simply lie in the manner of one's passing. | ...basitçe o kişinin ölüm şekline bağlı olabilir. | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
Isaac. | Isaac. | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
You're not dead. | Hala hayattasın. | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
I don't feel anything. | Bir şey hissetmiyorum. | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
Get up. I don't feel anything. | Ayağa kalk. Bir şey hissetmiyorum. | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
Doctor Heller, please come in. | Doktor Heller, cevap verin lütfen. | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
What is that stuck on the window? | Camdaki o şey nedir? | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
We're not supposed to open this door. | Kapıyı açmamamız gerekiyor. | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
There's noone in there. | İçerde kimse yok. | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
Hi, I'm Jerry. I'm here to see Donwynn. | Merhaba, ben Jerry. Donwynn'i görmeye geldim. | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
He's on his way. Excuse us. | Geliyor. Affedersin. | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
Please wait right here. | Burada bekle lütfen. | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
You stupid bitch. Watch me run. | Aptal sürtük. Nasıl kaçacağım izle. | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
Maybe if you haven't taken all those drugs. | Tüm o ilaçları içmeseydin belki kaçabilirdin. | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
I have the same mark. | Bende de aynı iz var. | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
Never seen anything like this. | Daha önce böyle bir şey görmemiştim. | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
We've seen it all. I've seen it all. | Her şeyi görmüştük. Her şeyi gördüm. | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
But not like this. | Ama bunu değil. | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
You shouldn't be alive. | Ölmüş olmalıydın. | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
Look, it didn't kill me, it won't kill you either. | Beni öldürmedi, seni de öldürmeyecek. | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
Look at your chest for pete's sake. | Tanrı aşkına göğsüne bak. | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
This is better than Resurrector, | Bu Dirilişçi'den daha iyi, | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
the '62 version. | 1962 versiyonundan. | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
We can't be killed. | Öldürülemeyiz. | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
We're dead. Don't you get it? Dead! | Öldük biz. Anlamıyor musun? Öldük! | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
Cut the death crap. | Kes şu ölüm saçmalığını. | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
It's bad enough you keep ranting on about that stupid book you keep reading from. | Okuduğun o aptal kitap hakkında saçmalaman yetiyor zaten. | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
He's right. You are dead. | O haklı. Öldünüz. | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
By human standards anyway. | En azından insan standartlarında. | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
I guess you opened the vial. | Sanırım şişeyi açtınız. | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
It contains a recombinant virus. | İçinde rekombinant bir virüs var. | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
It takes your DNA, and deconstructs it and reshapes it. | DNA'yı alıp yeniden şekillendiriyor. | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
The results can be phenomenal. | Sonuçlar inanılmaz olabilir. | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
Super human like. | Süper bir insan olabilirsin. | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
Or hellish. | Ya da korkunç bir insan. | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
I guess it's safe to say we've past the reconstruction phase. | Sanırım şekillendirme aşamasını geçtik. | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
Not really. It developes at the same speed as your bodies' individual metabolism to take it. | Pek sayılmaz. Virüs metabolizma hızıyla aynı hıza sahip. | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
That much is known. | Bu kadarı biliniyor. | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
You guys are just at the larva stage. | Henüz larva aşamasındasınız. | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
You have no idea. | Bu konuda hiçbir fikriniz yok. | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
This could be the beginning of the ultimate contagium. | Bu mutlak bir salgının başlangıcı olabilir. | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
The coming plague. | Yaklaşan veba. | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
Enlighten us. Please don't hurt him. | Bizi bilgilendir. Lütfen onu incitme. | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
Maybe we're still contagious. I don't like him. | Belki hala bulaşıcıyızdır. Ondan hoşlanmadım. | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
You are. You're very contagious. | Öylesiniz. Çok bulaşıcısınız. | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
The candy store. | Şeker dükkanı. | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
Alright here and here, we got these sealed off. | Tamam, buraları kapadık. | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
Sir, I have a clear connection. Should we call the police? | Temiz bir bağlantı kurduk. Polisi arayalım mı? | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
I think we should. | Bence aramalıyız. | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
What, bother them over a patient gone haywire? | Çıldıran bir hasta yüzünden onları rahatsız mı edelim? Bu bizim işimiz. | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
Keep your eyes open. Let's go. | Gözlerinizi dört açın. Gidelim. | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
You smell like shit. | Bok gibi kokuyorsun. | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
Okay, listen up everybody. | Dinleyin. | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
We need you to go to your dorms right away. | Hemen yatakhanelere dönmeniz gerekiyor. | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
And stay there. We have a situation. | Ve orada kalın. Bir sorunumuz var. | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
Let's go! Go now! | Gidelim! Hemen! | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
Come on. Now. | Hadi. Hemen. | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
Yeah, De Luca. This was my dad's. | Evet, De Luca. Bu babamındı. | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
His body was never found. | Cesedi asla bulunamadı. | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
They say it was his fault the research building burned down. | Araştırma binasının yanmasının onun suçu olduğunu söylediler. | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
My dad was a good man. | Babam iyi bir adamdı. | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
This place was a hush hush military installation... | Burası araştırma fonuyla çalışan gizli bir askeri üstü. | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
It started back west, in another base. | Olaylar batıda, başka bir üste başladı. | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
The Soviet spy plane crashed in the desert, | Bir Sovyet casus uçağı çöle çakıldı... | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |