• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 14244

English Turkish Film Name Film Year Details
Don't do it, John. Bunu yapma, John. Dawn Rider-1 2012 info-icon
Shut the fuck up, Greyson. Kapat çeneni, Greyson. Dawn Rider-1 2012 info-icon
Are you going to put the money back? Parayı yerine koyacak mısın? Dawn Rider-1 2012 info-icon
It doesn't seem to be the safest place for it. Orası artık pek de güvenli görünmüyor. Dawn Rider-1 2012 info-icon
CURLY: John Mason, John Mason, Dawn Rider-1 2012 info-icon
you're under arrest for stealing federal money ...federal bir parayı çaldığınız ve masum bir memura... Dawn Rider-1 2012 info-icon
and assaulting a peace officer. ...saldırdığınız için tutuklusunuz Dawn Rider-1 2012 info-icon
You weren't a peace officer when I assaulted you, Saldırdığımda hiç de masum görünmüyordunuz. Dawn Rider-1 2012 info-icon
You get your hands off him! Çekin ellerinizi üzerinden! Dawn Rider-1 2012 info-icon
ALICE: Let me go! Bırak beni! Dawn Rider-1 2012 info-icon
RUDD: It was an accident. Sure. Bu bir kazaydı. Tabi. Dawn Rider-1 2012 info-icon
The marshal's coming' up day after tomorrow. Dedektif ertesi gün burada olacak. Dawn Rider-1 2012 info-icon
Going to be asking' a whole lot of questions. Bir sürü soru soracak. Dawn Rider-1 2012 info-icon
Yeah, well, if two of those questions are, Elbette bu sorulardan en önemli ikisi... Dawn Rider-1 2012 info-icon
"Where's the money?" And "Who killed Dad Mason?" ..."Para nerede?" ve "Dad Mason'ı kim öldürdü?" olacak. Dawn Rider-1 2012 info-icon
I might be able to help him out. Ben de bu konuda ona yardımcı olabilirim. Dawn Rider-1 2012 info-icon
You're going to want to get me that money. O parayı bana vermek isteyeceksin. Dawn Rider-1 2012 info-icon
Dad saw your brand. Dad omuzundaki lekeyi gördü. Dawn Rider-1 2012 info-icon
I ain't losing' the Double Cross, John. İhanetin farkındayım John. Dawn Rider-1 2012 info-icon
I never really cared for that name. Bu adı hiç umursamadım. Dawn Rider-1 2012 info-icon
I can see how it's fitting though. Nasıl uygun bir düşünce olduğunu görebiliyorum. Dawn Rider-1 2012 info-icon
I love my sister, Mason. Kız kardeşimi severim, Mason. Dawn Rider-1 2012 info-icon
But look into my eyes Ama gözlerime bak. Dawn Rider-1 2012 info-icon
so you know that I'm telling you the truth. Sana gerçeği söylediğimi biliyorsun. Dawn Rider-1 2012 info-icon
I will sacrifice her to save the ranch Çiftliği kurtarabilmek için ona acı çektirebilirim. Dawn Rider-1 2012 info-icon
that my daddy worked so hard to build. Babam bu yeri yapabilmek için çok çalıştı. Dawn Rider-1 2012 info-icon
Now get me my money. Şimdi parayı bana ver. Dawn Rider-1 2012 info-icon
I'm going to give you an hour to get out of town. Şehri terketmen için sana bir saat vereceğim. Dawn Rider-1 2012 info-icon
How is it that you're the one threatening me, Hala parmaklılar ardında olduğun halde... Dawn Rider-1 2012 info-icon
yet you're the one behind bars? ... nasıl oluyor da beni korkutmaya çalışıyorsun? Dawn Rider-1 2012 info-icon
Maybe you didn't hear me. Belki beni duymamışsındır. Dawn Rider-1 2012 info-icon
Alice's life is in your hands. Alice'in yaşamı senin ellerinde. Dawn Rider-1 2012 info-icon
JOHN: Fifty nine minutes. 59 dakikan kaldı. Dawn Rider-1 2012 info-icon
Jesus Christ, Rudd! Tanrı aşkına, Rudd! Dawn Rider-1 2012 info-icon
What the hell are you doing'? Ne halt ediyorsun? Dawn Rider-1 2012 info-icon
Now's not a good time, Ben. Şu anda iyi bir zaman değil, Ben. Dawn Rider-1 2012 info-icon
Is there something' going on between John Mason and Alice? John Mason ve Alice arasında devam eden bir şey var mı? Dawn Rider-1 2012 info-icon
I don't know if it's anything serious, but, um, Ciddi bir şey var mı bilmiyorum ama ben... Dawn Rider-1 2012 info-icon
it's going' on. Var. Dawn Rider-1 2012 info-icon
Those bullets meant for John? Bu kurşunlar John için mi? Dawn Rider-1 2012 info-icon
They're in case we need to talk. Ne olur ne olmaz diye. Konuşmamız gerek. Dawn Rider-1 2012 info-icon
I want you to stay here. Burada kalmanı istiyorum. Dawn Rider-1 2012 info-icon
Curly will keep an eye on you. Curly gözünü üzerinde tutacak. Dawn Rider-1 2012 info-icon
JOHN: They're going to hang you, you know. Shut up. Sana asacaklar, biliyorsun. kapa çeneni. Dawn Rider-1 2012 info-icon
Hey, it's true. Hey, bu doğru. Dawn Rider-1 2012 info-icon
You know, they say a hanging man Biliyorsun, derler ki asılan bir adam... Dawn Rider-1 2012 info-icon
shits himself 100 % of the time. ...yüzde yüz altına sıçarmış. Dawn Rider-1 2012 info-icon
Shut the fuck up! Kapat lanet çeneni. Dawn Rider-1 2012 info-icon
You're the one going to hang for killing them Pinkertons. Onları öldürdüğün için asılacaksın Pinkertons. Dawn Rider-1 2012 info-icon
I said Pinkertons. Pinkertons dedim. Dawn Rider-1 2012 info-icon
Pinkertons. Pinkertons. Dawn Rider-1 2012 info-icon
I'm sorry, I can't understand a word you are saying. Üzgünüm, dediğin bir sözcüğü anlayamıyorum. Dawn Rider-1 2012 info-icon
You mumble, you know that? Biliyor musun, mırıldanıyorsun. Dawn Rider-1 2012 info-icon
Open your ears, Cincinnati John Mason. Kulaklarını aç, Cincinnati'li John Mason. Dawn Rider-1 2012 info-icon
I said Pinkertons. Dedim ki Pinkertons. Dawn Rider-1 2012 info-icon
Oh. Yeah. Ha. Evet. Dawn Rider-1 2012 info-icon
JOHN: I told you! Sana söyledim! Dawn Rider-1 2012 info-icon
You're not going to give me any trouble, are you? Bana bir sorun çıkarmayacaksın değil mi? Dawn Rider-1 2012 info-icon
Your brother did what he had to. Kardeşin yapmak zorunda kaldığı şeyi yaptı. Dawn Rider-1 2012 info-icon
I could do something for you. Senin için birşey yapabilirim. Dawn Rider-1 2012 info-icon
You hard of hearing'? Duymakta zorluk mu çekiyorsun? Dawn Rider-1 2012 info-icon
Well, what exactly you saying'? Pekala, Tam olarak ne diyorsun? Dawn Rider-1 2012 info-icon
Do I gotta spell it out for you? Senin için açıklamak zorunda mıyım? Dawn Rider-1 2012 info-icon
Uh uh. Hey hey. Dawn Rider-1 2012 info-icon
Everyone knows you keep a Derringer under your pillow, darling'. Herkes yastığının altında bir Derringer bulundurduğunu bilir, tatlım. Dawn Rider-1 2012 info-icon
I had to switch hiding' places. Koyduğum yerleri hep değiştiririm. Dawn Rider-1 2012 info-icon
And it ain't no fuckin' Derringer. Bu lanet bir Derringer da değil. Dawn Rider-1 2012 info-icon
Now how's about you keep that little hand cannon of yours Şimdi şu silahını kılıfında... Dawn Rider-1 2012 info-icon
inside its holster ...tutacaksın... Dawn Rider-1 2012 info-icon
so that I don't have to shoot you again ...ben de seni tekrar vurmak zorunda kalmayacağım. Dawn Rider-1 2012 info-icon
and get your blood dirtying up my pretty dress. Şu kanları da benden uzak tut, güzel elbisemi kirletiyor. Dawn Rider-1 2012 info-icon
You boys got your stories straight for when the marshal comes? Siz çocuklar dedektif geldiğinde anlatacağınız hikayelerinizi iyice anladınız mı? Dawn Rider-1 2012 info-icon
We get Mason to get the money for us, Mason'u parayı almak için kullanıyoruz... Dawn Rider-1 2012 info-icon
then his word against ours, Mason gets arrested. ...daha sonra onu sözüne karşı bizimkisi ve Mason tutuklanır. Dawn Rider-1 2012 info-icon
And no killing'. Ve öldürmek yok. Dawn Rider-1 2012 info-icon
Would you mind giving me a hand? Bana yardım etmek ister misin? Dawn Rider-1 2012 info-icon
Oh, looks like you almost got it. Göründüğü kadarıyla neredeyse halletmişsin. Dawn Rider-1 2012 info-icon
We're going to need McClure. McClure'a ihtiyacımız olacak. Dawn Rider-1 2012 info-icon
McClure, you in here? McClure, burada mısın? Dawn Rider-1 2012 info-icon
Great coffee. Harika kahve. Dawn Rider-1 2012 info-icon
Can I have a word? Konuşalım mı? Dawn Rider-1 2012 info-icon
You care about Alice. Alice'i önemsiyorsun. Dawn Rider-1 2012 info-icon
I need you to do something' for me. Benim için bir şey yapmana ihtiyacım var. Dawn Rider-1 2012 info-icon
Get her out of town, wait it out. Onu şehirden çıkar ve orada bekle. Dawn Rider-1 2012 info-icon
I'll come for you when it's over. Her şey bittiğinde geleceğim. Dawn Rider-1 2012 info-icon
ALICE: Goddamn you, Ben McClure! Lanet olsun. Ben McClure! Dawn Rider-1 2012 info-icon
You know, I really wish you didn't make me do this. Biliyor musun, Keşke beni bunu yapmaya mecbur etmeseydin. Dawn Rider-1 2012 info-icon
Goddamn it, if you don't let me go, Lanet olsun, gitmeme izin vermezsen, Dawn Rider-1 2012 info-icon
I swear to God I'll kill you myself! Yemin ederim seni kendim öldürürüm. Dawn Rider-1 2012 info-icon
Oh, come on now, Alice! Hadi, Hadi ama, Alice! Dawn Rider-1 2012 info-icon
Look, all right, get set down right here. Bak,pekala, tam burada dur bakalım. Dawn Rider-1 2012 info-icon
Just stop, all right? Şunu kes, tamam mı? Dawn Rider-1 2012 info-icon
I will let you go soon enough. Yakında gitmene izin vereceğim. Dawn Rider-1 2012 info-icon
Look, John needs our help. Bak, John'un yardımımıza ihtiyacı var. Dawn Rider-1 2012 info-icon
Yeah, I'll say he does. Evet öyle olduğunu söylerim. Dawn Rider-1 2012 info-icon
Ben McClure, did you do something'? Ben McClure, Bir şey mi yaptın? Dawn Rider-1 2012 info-icon
Greyson and Curly are dead. Greyson ve Curly öldüler. Dawn Rider-1 2012 info-icon
Mason and Alice are gone. Mason ve Alice gittiler. Dawn Rider-1 2012 info-icon
He took the money. Parayı aldı. Dawn Rider-1 2012 info-icon
He ain't going' nowhere. Hiçbir yere gitmiyor. Dawn Rider-1 2012 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 14239
  • 14240
  • 14241
  • 14242
  • 14243
  • 14244
  • 14245
  • 14246
  • 14247
  • 14248
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact