• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 14246

English Turkish Film Name Film Year Details
That's one. Birisi bu. Dawn Rider-2 2012 info-icon
Yeah, I suppose he was. Evet, sanırım öyleydi. Dawn Rider-2 2012 info-icon
That was the last extension. Bu son ertelemeydi. Dawn Rider-2 2012 info-icon
Hey! John Mason! Hey! John Mason! Dawn Rider-2 2012 info-icon
John Mason, John Mason, Dawn Rider-2 2012 info-icon
It was an accident. Sure. Bu bir kazaydı. Tabi. Dawn Rider-2 2012 info-icon
Fifty nine minutes. 59 dakikan kaldı. Dawn Rider-2 2012 info-icon
They're going to hang you, you know. Shut up. Sana asacaklar, biliyorsun. kapa çeneni. Dawn Rider-2 2012 info-icon
Goddamn you, Ben McClure! Lanet olsun. Ben McClure! Dawn Rider-2 2012 info-icon
I'm okay. You're going to be okay. İyiyim. İyi olacaksın. Dawn Rider-2 2012 info-icon
I hate the west! Batıdan nefret ediyorum. Batıdan nefret ediyorum! Dawn Rider-2 2012 info-icon
You ever been to Cincinnati? No. Cincinnati'ye hiç gittin mi? Hayır. Dawn Rider-2 2012 info-icon
We were friends! I defected for you, Americans! Biz dosttuk! Sizin için göç ettim Amerikalılar! Day of the Dead 2 Contagium-1 2005 info-icon
And for what? To treat me like this? Peki ne için? Böyle davranmanız için mi? Day of the Dead 2 Contagium-1 2005 info-icon
I brought you back what we stole from you! Don't you get it? It can't be stopped! Size çaldığımız şeyi getirdim! Anlamıyor musunuz? Durdurulamaz! Day of the Dead 2 Contagium-1 2005 info-icon
I can't be stopped! Beni durduramazsınız! Day of the Dead 2 Contagium-1 2005 info-icon
Let's go! Move! Gidelim! Kıpırda! Day of the Dead 2 Contagium-1 2005 info-icon
De Luca. What's going on? De Luca. Neler oluyor? Day of the Dead 2 Contagium-1 2005 info-icon
Listen. The thing they brought in here... Dinle. Buraya getirdikleri o şey... Day of the Dead 2 Contagium-1 2005 info-icon
Don't go near it. 1 Sakın ona yaklaşma. 1 Day of the Dead 2 Contagium-1 2005 info-icon
People change and they're all screwed up and acting lunic. İnsanları değiştiriyor, kafayı yiyip delice davranıyorlar. Day of the Dead 2 Contagium-1 2005 info-icon
Maybe we should call Sergeant Teller. Belki de Çavuş Teller'a haber vermeliyiz. Day of the Dead 2 Contagium-1 2005 info-icon
It's his project. He knows what's going on. Bu onun projesi. Neler olduğunu biliyor. Day of the Dead 2 Contagium-1 2005 info-icon
This time I'm not gonna walk away and forget. Bu kez kaçıp olanları unutmayacağım. Day of the Dead 2 Contagium-1 2005 info-icon
Just like a twig, so brittle. How pathetic! İnce bir dal gibi narin. Ne kadar acınası! Day of the Dead 2 Contagium-1 2005 info-icon
Shoot the head! Başından vur! Day of the Dead 2 Contagium-1 2005 info-icon
Shit man. It was the wire. You saw it. Lanet olsun dostum. Kablo kesti. Gördün. Day of the Dead 2 Contagium-1 2005 info-icon
Jesus! This is just like Florida. Tanrım! Burası Florida gibi. Day of the Dead 2 Contagium-1 2005 info-icon
One of the containers is missing sir. Kaplardan biri kayıp efendim. Day of the Dead 2 Contagium-1 2005 info-icon
Well, we gotta locate it, Onu bulmamız gerek, Day of the Dead 2 Contagium-1 2005 info-icon
because i intend to blow up every single one of them to hell. çünkü bunların her birini yok etmeyi planlıyorum. Day of the Dead 2 Contagium-1 2005 info-icon
Shoot to kill. All units, shoot to kill. Tüm birimler, öldürmek için ateş edin. Day of the Dead 2 Contagium-1 2005 info-icon
Aim for the head. Başlarına nişan alın. Day of the Dead 2 Contagium-1 2005 info-icon
Stop right there! Dur! Day of the Dead 2 Contagium-1 2005 info-icon
We need more firepower. Bring it in. Daha fazla adama ihtiyacımız var. Day of the Dead 2 Contagium-1 2005 info-icon
Fire in the hole! Patlama olacak! Day of the Dead 2 Contagium-1 2005 info-icon
What is immortality, but the need to be remembered? Ölümsüzlük hatırlanma ihtiyacından başka nedir ki? Day of the Dead 2 Contagium-1 2005 info-icon
We throw around terms like family and love. Aile ve aşk kavramlarından bahsederiz. Day of the Dead 2 Contagium-1 2005 info-icon
when it comes to procreation, when in fact all we're doing... İş üremeye geldiğinde aslında tek yaptığımız... Day of the Dead 2 Contagium-1 2005 info-icon
...is to perpetuating the species. ...türümüzü sürekli kılmaktır. Day of the Dead 2 Contagium-1 2005 info-icon
And generating instant immortality through our genes. Ve genlerimiz yoluyla ölümsüzlük sağlarız. Day of the Dead 2 Contagium-1 2005 info-icon
We are so selfish to expect the next generation to love us, Bir sonraki neslin soyu sürdürmek zorunda hissetmesi için bizi sevmek... Day of the Dead 2 Contagium-1 2005 info-icon
The patriarchal ideal of uninterrupted progeny. Ataerkil bir süregelen soy ideali. Day of the Dead 2 Contagium-1 2005 info-icon
Is that what you read Emma? Emma'ya da bunları mı okuyorsun? Day of the Dead 2 Contagium-1 2005 info-icon
You sure know how to woo a girl Isaac. Bir kızı nasıl etkileyeceğini biliyorsun Isaac. Day of the Dead 2 Contagium-1 2005 info-icon
She said yes? Evet mi dedi? Day of the Dead 2 Contagium-1 2005 info-icon
You're dating Emma? Emma'yla mı çıkıyorsun? Day of the Dead 2 Contagium-1 2005 info-icon
Just give him my two cents. Bu konuda fikrimi söyledim. Day of the Dead 2 Contagium-1 2005 info-icon
Don't pay attention to Jackie. He's just jealous. Jackie'yi boşver. Sadece kıskanıyor. Day of the Dead 2 Contagium-1 2005 info-icon
Have you done it? Yaptınız mı? Day of the Dead 2 Contagium-1 2005 info-icon
Have you? Yaptınız mı? Day of the Dead 2 Contagium-1 2005 info-icon
No. It's none of your business. Hayır. Seni ilgilendirmez. Day of the Dead 2 Contagium-1 2005 info-icon
You get out in a week. She still has two months to go. Bir haftaya çıkıyorsun. Emma iki ay daha burada. Day of the Dead 2 Contagium-1 2005 info-icon
What are you gonna do? Come visit? Ne yapacaksın? Ziyarete mi geleceksin? Day of the Dead 2 Contagium-1 2005 info-icon
Of course I'll come visit her. Tabii ki geleceğim. Day of the Dead 2 Contagium-1 2005 info-icon
And you. And you too Donwynn. Sizi de ziyaret edeceğim. Tabii seni de Donwynn. Day of the Dead 2 Contagium-1 2005 info-icon
Get out of here! The moment I'm out that door, it's hasta la vista amigos. Saçmalama! Ben buradan çıktığım an bir daha sizinle görüşmeyeceğim. Day of the Dead 2 Contagium-1 2005 info-icon
I mean no offense, but... Alınmayın ama... Day of the Dead 2 Contagium-1 2005 info-icon
There's nothing that can make me come back to this hell hole. Hiçbir şey beni buraya geri döndüremez. Day of the Dead 2 Contagium-1 2005 info-icon
Well, I kinda like spaghetti Wednesdays. Spaghetti Çarşambaları'nı seviyorum. Day of the Dead 2 Contagium-1 2005 info-icon
They brainwashed you Sam. Beynini yıkadılar Sam. Day of the Dead 2 Contagium-1 2005 info-icon
They give you spagetti to make you forget it's medication day. İlaç günü olduğunu unutman için spaghetti veriyorlar. Day of the Dead 2 Contagium-1 2005 info-icon
When you get out, I'll take you out for some real spaghetti. Çıktığın zaman seni gerçek spaghetti yemeye götürürüm. Day of the Dead 2 Contagium-1 2005 info-icon
Hey Isaac, read some more. Read the part about statues. Biraz daha oku Isaac. Heykellerin olduğu kısmı oku. Day of the Dead 2 Contagium-1 2005 info-icon
The depiction of one's physiognomy, Birinin dış görünüşünü, yüzünü, göğsünü, bedenini... Day of the Dead 2 Contagium-1 2005 info-icon
and a statutory form is the most immediate indication of triumph. ...ve duruşunu tasvir etmek en doğrudan zafer belirtisidir. Day of the Dead 2 Contagium-1 2005 info-icon
What the next generation celebrates the appearance of a stone... Gelecek neslin kutlayacağı bu taştan görüntü... Day of the Dead 2 Contagium-1 2005 info-icon
indicates a direct link with the perpetuation of physical details... ...fiziksel detayların sürekliliği ile doğrudan bir bağ kuracaktır... Day of the Dead 2 Contagium-1 2005 info-icon
...and hence, the genetic proof of family ties. ...ve bu da aile bağlarının genetik kanıtıdır. Day of the Dead 2 Contagium-1 2005 info-icon
When I get out, I'll make a bust... Çıktığım zaman Bayan Barnet'in göğüslerinin büstünü yapacağım. Day of the Dead 2 Contagium-1 2005 info-icon
Why wait? Arts and crafts start again on Friday. Niye bekliyorsun? El sanatları Cuma yeniden başlıyor. Day of the Dead 2 Contagium-1 2005 info-icon
Sam, that pair of ta tas will live in my mind forever. Sam, o göğüsler sonsuza dek aklımda kalacak. Day of the Dead 2 Contagium-1 2005 info-icon
Without the aid of a chisel. Hem de keski yardımına gerek olmadan. Day of the Dead 2 Contagium-1 2005 info-icon
They are immortal. Ölümsüzler. Day of the Dead 2 Contagium-1 2005 info-icon
We're just in denial of death. Ölümü kabullenmiyoruz. Day of the Dead 2 Contagium-1 2005 info-icon
So we invent ways to carry on. O yüzden devam etmek için yeni yollar icat ediyoruz. Day of the Dead 2 Contagium-1 2005 info-icon
Because there's nothing after death. Çünkü ölümden sonra bir şey yok. Day of the Dead 2 Contagium-1 2005 info-icon
Right Donwynn? Değil mi Donwynn? Day of the Dead 2 Contagium-1 2005 info-icon
The prophet has spoken. Don't call me that! Kahin konuştu. Bana öyle deme! Day of the Dead 2 Contagium-1 2005 info-icon
Why does it always feel like we had this conversation before? Niye hep bunu daha önce konuşmuşuz gibi geliyor? Day of the Dead 2 Contagium-1 2005 info-icon
I remember, because we had this conversation before. Hatırladım, çünkü daha önce de konuştuk. Day of the Dead 2 Contagium-1 2005 info-icon
Death is not a bad thing. Ölüm kötü bir şey değildir. Day of the Dead 2 Contagium-1 2005 info-icon
It's natural. Doğal bir şey. Day of the Dead 2 Contagium-1 2005 info-icon
Immortality just takes the edge off of it. Ölümsüzlük keyif kaçırıyor. Day of the Dead 2 Contagium-1 2005 info-icon
Can we just change this subject? Konuyu değiştiremez miyiz? Day of the Dead 2 Contagium-1 2005 info-icon
Oh great. Just add more junk to the site. Harika. Bir çöp daha ekle. Day of the Dead 2 Contagium-1 2005 info-icon
Hey that's my area Jackie. Orası benim alanım Jackie. Day of the Dead 2 Contagium-1 2005 info-icon
A little rotten apple is not gonna make any difference, ok? Çürük bir elmadan bir şey çıkmaz tamam mı? Day of the Dead 2 Contagium-1 2005 info-icon
What's gotten into you? Senin neyin var? Day of the Dead 2 Contagium-1 2005 info-icon
Nothing. Sorry Jackie. I'll come visit you too. Bir şey yok. Affedersin Jackie. Seni de ziyarete gelirim. Day of the Dead 2 Contagium-1 2005 info-icon
Are you having nightmares again? Yine mi kabuslar görüyorsun? Day of the Dead 2 Contagium-1 2005 info-icon
Just lay off the subject today, okay? Şu konuyu kapa tamam mı? Day of the Dead 2 Contagium-1 2005 info-icon
Treasure! Hazine! Day of the Dead 2 Contagium-1 2005 info-icon
Only you would've seen that in all that greenery. Bu kadar yeşillik içinde bunu sadece sen görebilirdin. Day of the Dead 2 Contagium-1 2005 info-icon
Who cares? It's treasure. 1 Kimin umrunda? Hazine işte. Day of the Dead 2 Contagium-1 2005 info-icon
May I see it? Bakabilir miyim? Day of the Dead 2 Contagium-1 2005 info-icon
It's got a name and a number. Bir isim ve bir numara var. 1 Day of the Dead 2 Contagium-1 2005 info-icon
Open it. May I open it? Açsana. Açabilir miyim? Day of the Dead 2 Contagium-1 2005 info-icon
The lid must be rusted and shut. Kapak paslanıp sıkışmış olmalı. Day of the Dead 2 Contagium-1 2005 info-icon
I'm sure we can clean it up when we get back. Geri dönünce temizleyebiliriz. Day of the Dead 2 Contagium-1 2005 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 14241
  • 14242
  • 14243
  • 14244
  • 14245
  • 14246
  • 14247
  • 14248
  • 14249
  • 14250
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact