Search
English Turkish Sentence Translations Page 14117
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
But what I want, Is you! | Ben yalnız seni istiyorum! | Das Finstere Tal-1 | 2014 | ![]() |
Do you think that I don't want? | Ben istemiyorum mu sanıyorsun? | Das Finstere Tal-1 | 2014 | ![]() |
Then do something. | O zaman bir şey yap. | Das Finstere Tal-1 | 2014 | ![]() |
The next day, Rudolf Brenner went to hunt, | Sonraki gün Rudolf Brenner her yıl ilk kardan sonra yaptığı gibi... | Das Finstere Tal-1 | 2014 | ![]() |
as every year, after the first snow. | ...avlanmaya gitti. | Das Finstere Tal-1 | 2014 | ![]() |
It's when the hungry dams go down to the valley. | Aç hayvanların kasabaya indiği zamandı. | Das Finstere Tal-1 | 2014 | ![]() |
Get out! | Çık ortaya! | Das Finstere Tal-1 | 2014 | ![]() |
In the village, it was said that Mr. Brenner was concerned, | Kasabada, Bay Brenner'ın endişeli olduğu konuşuluyordu. | Das Finstere Tal-1 | 2014 | ![]() |
Because... Rudolf had never been away so long. | Çünkü Rudolf avda hiç bu kadar uzun kalmazdı. | Das Finstere Tal-1 | 2014 | ![]() |
To three days, | Üçüncü gün,.. | Das Finstere Tal-1 | 2014 | ![]() |
the Mr. Brenner' sons went out in search of his brother. | ...Bay Brenner'ın oğulları kardeşlerini aramaya çıktılar. | Das Finstere Tal-1 | 2014 | ![]() |
Prepare me the meal to take away. | Bana yol için yiyecek hazırlayın. | Das Finstere Tal-1 | 2014 | ![]() |
In our town, in the valley, only the Brenner can use weapons. | Kasabamızda sadece Brenner'lar tüfek taşıyabilir. | Das Finstere Tal-1 | 2014 | ![]() |
Did you bring it from America? | Onu Amerika'dan mı getirdin? | Das Finstere Tal-1 | 2014 | ![]() |
Why do you need it? They'll come looking for me. | Tüfeğe niye ihtiyacın var? Benim için gelecekler. | Das Finstere Tal-1 | 2014 | ![]() |
Where is he? I don't know. | Nerede o? Bilmiyorum. | Das Finstere Tal-1 | 2014 | ![]() |
It snowed. During the whole night. | Bütün gece kar yağdı. | Das Finstere Tal-1 | 2014 | ![]() |
And the snow covered any track | Ve kar tüm izleri kapattı. | Das Finstere Tal-1 | 2014 | ![]() |
The truth is, they have known that he would never get out of the valley. | Fakat onun vadiden dışarı çıkamayacağını biliyorlardı. | Das Finstere Tal-1 | 2014 | ![]() |
And, in spite of everything, Mr. Brenner | Ve tüm bu olanlara rağmen Bay Brenner düğün töreninin yapılmasında kararlıydı. | Das Finstere Tal-1 | 2014 | ![]() |
Our Holy Father... | Kutsal Babamız... | Das Finstere Tal-1 | 2014 | ![]() |
must not be forgotten, neither for one day, nor for one hour. | ...değil bir gün, tek bir saat bile unutulmamalı. | Das Finstere Tal-1 | 2014 | ![]() |
You know it. | Bunu biliyorsunuz. | Das Finstere Tal-1 | 2014 | ![]() |
But today, we'll remember a father, | Fakat bugün sınırsız gücü olmayan... | Das Finstere Tal-1 | 2014 | ![]() |
who wasn't so powerful. | ...bir babayı anacağız. | Das Finstere Tal-1 | 2014 | ![]() |
We'll remember... | Güzel bir insan olan Yusuf'u... | Das Finstere Tal-1 | 2014 | ![]() |
the nice Joseph. | ...anacağız. | Das Finstere Tal-1 | 2014 | ![]() |
What do you think that he thought... | Hiç birlikte olmadıkları halde... | Das Finstere Tal-1 | 2014 | ![]() |
when his Mary gets pregnant | ...Meryem hamile kalınca... | Das Finstere Tal-1 | 2014 | ![]() |
and he had never lain with her? | ...Yusuf ne düşündü dersiniz? | Das Finstere Tal-1 | 2014 | ![]() |
He should have felt furious. | Öfkelenmiş olmalı. | Das Finstere Tal-1 | 2014 | ![]() |
And he felt powerlessness. | Güçsüz hissetmiş olmalı. | Das Finstere Tal-1 | 2014 | ![]() |
If he had left to Mary, it had been understandable. | Meryem'i terk etseydi, bunu herkes anlayışla karşılardı. | Das Finstere Tal-1 | 2014 | ![]() |
But he was a devout man... | Fakat o dindar bir adamdı. | Das Finstere Tal-1 | 2014 | ![]() |
And he didn't want that the shame fall back to him. | Adının bu utanca karışmasını istemedi. | Das Finstere Tal-1 | 2014 | ![]() |
So, he accepted. | Bu yüzden kabullendi. | Das Finstere Tal-1 | 2014 | ![]() |
Because he knew that his son came from someone better than him. | Çünkü doğacak oğlunun kendisinden daha iyi birine ait olduğunu biliyordu. | Das Finstere Tal-1 | 2014 | ![]() |
Then, Joseph understood... | Sonraları Yusuf,.. | Das Finstere Tal-1 | 2014 | ![]() |
that what the Lord gave to him, it wasn't a sacrifice, | ...Tanrı'nın ona sunduğunu anladı. Bu bir fedakarlık değil,.. | Das Finstere Tal-1 | 2014 | ![]() |
just a gift from heaven. | ...cennetten bir hediyeydi. | Das Finstere Tal-1 | 2014 | ![]() |
And what said the Virgin Mary? | Peki Meryem ne dedi? | Das Finstere Tal-1 | 2014 | ![]() |
"Since He needs me... | "Madem Onun bana ihtiyacı var... | Das Finstere Tal-1 | 2014 | ![]() |
and my belly, | ...benim rahmime... | Das Finstere Tal-1 | 2014 | ![]() |
I will not rebel. | ...karşı gelmeyeceğim. | Das Finstere Tal-1 | 2014 | ![]() |
Because there is someone | Çünkü orada... | Das Finstere Tal-1 | 2014 | ![]() |
who knows better than me... | ...neyin iyi, neyin doğru olduğunu... | Das Finstere Tal-1 | 2014 | ![]() |
what is well... | ...benden daha iyi bilen... | Das Finstere Tal-1 | 2014 | ![]() |
and what is right." | ...biri var." | Das Finstere Tal-1 | 2014 | ![]() |
Amen! Amen. | Amin! Amin. | Das Finstere Tal-1 | 2014 | ![]() |
I want to confess me. | Günah çıkarmak istiyorum. | Das Finstere Tal-1 | 2014 | ![]() |
Confess you? | Günah çıkarmak mı? | Das Finstere Tal-1 | 2014 | ![]() |
On behalf of the Father... of the Son... | Baba, Oğul... | Das Finstere Tal-1 | 2014 | ![]() |
and of the Holy Spirit. | ...ve Kutsal Ruh adına. | Das Finstere Tal-1 | 2014 | ![]() |
"May God, who illuminates our hearts, give you the true knowledge | "Bize can veren Tanrımız, günahların için sana merhamet edip doğru yolu göstersin." | Das Finstere Tal-1 | 2014 | ![]() |
I've missed the fifth commandment. | Onun emirlerine karşı geldim. | Das Finstere Tal-1 | 2014 | ![]() |
I have killed. | Adam öldürdüm. | Das Finstere Tal-1 | 2014 | ![]() |
To one, in the forest... | Birini ormanda... | Das Finstere Tal-1 | 2014 | ![]() |
to other, while he was hunting. | ...diğerini de avlandığı sırada. | Das Finstere Tal-1 | 2014 | ![]() |
You knew my mother. | Annemi tanıyordun. | Das Finstere Tal-1 | 2014 | ![]() |
What happened then, more than 20 years ago, | 20 yılı aşkın süre önce yaşananlar... | Das Finstere Tal-1 | 2014 | ![]() |
the people still remember it today. | ...bugün hâlâ insanların hafızasında. | Das Finstere Tal-1 | 2014 | ![]() |
How he fought until the last moment, | Adamın karısını son ana kadar terk etmeyip... | Das Finstere Tal-1 | 2014 | ![]() |
and he didn't renounce to his wife. | ...nasıl mücadele ettiği. | Das Finstere Tal-1 | 2014 | ![]() |
How he prevented Mr. Brenner was lying with her, | Sadece düğün gecesi değil,.. | Das Finstere Tal-1 | 2014 | ![]() |
not only the wedding night, | ...hamile kalıncaya kadar... | Das Finstere Tal-1 | 2014 | ![]() |
even when she gets pregnant. | ...Bay Brenner'ın karısıyla yatmasını istemiyordu. | Das Finstere Tal-1 | 2014 | ![]() |
In the same manner as with the others, in the valley. | Kasabadaki her kadına yaptığı gibi. | Das Finstere Tal-1 | 2014 | ![]() |
His parents were going hungry, when they arrived in the Valley. | Ailesi vadiye geldiğinde açlık içindeydi. | Das Finstere Tal-1 | 2014 | ![]() |
As everyone who came here. | Buraya gelen herkes gibi. | Das Finstere Tal-1 | 2014 | ![]() |
They would have been expelled of the town immediately, | İnsanlarımız önce onları göndermek istediler. | Das Finstere Tal-1 | 2014 | ![]() |
but they should first have the permission of Mr. Brenner. | Fakat son söz Bay Brenner'ın olacaktı. | Das Finstere Tal-1 | 2014 | ![]() |
Mr. Brenner needed fresh blood | Bay Brenner'a taze kan lazımdı... | Das Finstere Tal-1 | 2014 | ![]() |
and he liked what he saw. | ...ve gördüğünü beğenmişti. | Das Finstere Tal-1 | 2014 | ![]() |
The day in which Brenner said to the parents | Brenner aileye, vadide kimin kalıp kalmayacağına kendisinin karar verdiğini... | Das Finstere Tal-1 | 2014 | ![]() |
and it was he who decided who was staying and who was going, | ...ve kızları büyüdüğünde ne olacağını söyledi. | Das Finstere Tal-1 | 2014 | ![]() |
they talked and thinked, | Aralarında konuşup düşündüler. | Das Finstere Tal-1 | 2014 | ![]() |
but the famine prevailed. | Fakat sefalet galip geldi. | Das Finstere Tal-1 | 2014 | ![]() |
They gave their word to Mr. Benner. | Bay Brenner'a bir söz verdiler. | Das Finstere Tal-1 | 2014 | ![]() |
And they stayed. | Böylece kaldılar. | Das Finstere Tal-1 | 2014 | ![]() |
Then the day came | O gün geldiğinde... | Das Finstere Tal-1 | 2014 | ![]() |
Brenner claimed that promise. | ...Brenner verilen sözün yerine getirilmesini istedi. | Das Finstere Tal-1 | 2014 | ![]() |
She didn't believe it... | Kadın, pencereden duyduğu sese inanamamıştı. | Das Finstere Tal-1 | 2014 | ![]() |
it was her lover, he was coming to take her. | Gelen sevgilisiydi, onu götürmek için gelmişti. | Das Finstere Tal-1 | 2014 | ![]() |
They believed that paying them, the innkeepers would hide them, | Hancıya para öderlerse kendilerini saklayacağını düşündüler,.. | Das Finstere Tal-1 | 2014 | ![]() |
but Mr. Brenner had paid more. | ...fakat Bay Brenner daha fazla ödedi. | Das Finstere Tal-1 | 2014 | ![]() |
The innkeeper was covetous. | Hancının karısı açgözlüydü. | Das Finstere Tal-1 | 2014 | ![]() |
And despicable. | Ve de alçak. | Das Finstere Tal-1 | 2014 | ![]() |
Then they were punished both. | Sonra her ikisi de cezalandırıldılar. | Das Finstere Tal-1 | 2014 | ![]() |
In such a way that everyone knew that would happen, | Verilen sözlerin yerine getirilmemesi halinde... | Das Finstere Tal-1 | 2014 | ![]() |
in case of not fulfilling their duties. | ...bunun kaçınılmaz olduğunu herkes biliyordu. | Das Finstere Tal-1 | 2014 | ![]() |
But then, our Lord, He had mercy on... | Ama sonra Tanrı merhamet etmiş olacak ki... | Das Finstere Tal-1 | 2014 | ![]() |
others say that, just for a moment, the devil didn't pay attention. | ...şeytanın dikkati bir anlık dağıldı. | Das Finstere Tal-1 | 2014 | ![]() |
Nobody saw the woman again. | Bir daha kadını gören olmadı. | Das Finstere Tal-1 | 2014 | ![]() |
forever. | ...terk etti. | Das Finstere Tal-1 | 2014 | ![]() |
The punishment of Brenner turned to others. | Brenner'ın gazabı diğerlerine yöneldi. | Das Finstere Tal-1 | 2014 | ![]() |
The wife's parents. | Gelinin ailesine. | Das Finstere Tal-1 | 2014 | ![]() |
They were not adapted. | En ağır şekilde. | Das Finstere Tal-1 | 2014 | ![]() |
And to the fiancé, they hung him, | Damadı ise, astılar. | Das Finstere Tal-1 | 2014 | ![]() |
until nothing remain of him. | Çürüyene kadar. | Das Finstere Tal-1 | 2014 | ![]() |
She... | Demek o. | Das Finstere Tal-1 | 2014 | ![]() |