• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 14117

English Turkish Film Name Film Year Details
But what I want, Is you! Ben yalnız seni istiyorum! Das Finstere Tal-1 2014 info-icon
Do you think that I don't want? Ben istemiyorum mu sanıyorsun? Das Finstere Tal-1 2014 info-icon
Then do something. O zaman bir şey yap. Das Finstere Tal-1 2014 info-icon
The next day, Rudolf Brenner went to hunt, Sonraki gün Rudolf Brenner her yıl ilk kardan sonra yaptığı gibi... Das Finstere Tal-1 2014 info-icon
as every year, after the first snow. ...avlanmaya gitti. Das Finstere Tal-1 2014 info-icon
It's when the hungry dams go down to the valley. Aç hayvanların kasabaya indiği zamandı. Das Finstere Tal-1 2014 info-icon
Get out! Çık ortaya! Das Finstere Tal-1 2014 info-icon
In the village, it was said that Mr. Brenner was concerned, Kasabada, Bay Brenner'ın endişeli olduğu konuşuluyordu. Das Finstere Tal-1 2014 info-icon
Because... Rudolf had never been away so long. Çünkü Rudolf avda hiç bu kadar uzun kalmazdı. Das Finstere Tal-1 2014 info-icon
To three days, Üçüncü gün,.. Das Finstere Tal-1 2014 info-icon
the Mr. Brenner' sons went out in search of his brother. ...Bay Brenner'ın oğulları kardeşlerini aramaya çıktılar. Das Finstere Tal-1 2014 info-icon
Prepare me the meal to take away. Bana yol için yiyecek hazırlayın. Das Finstere Tal-1 2014 info-icon
In our town, in the valley, only the Brenner can use weapons. Kasabamızda sadece Brenner'lar tüfek taşıyabilir. Das Finstere Tal-1 2014 info-icon
Did you bring it from America? Onu Amerika'dan mı getirdin? Das Finstere Tal-1 2014 info-icon
Why do you need it? They'll come looking for me. Tüfeğe niye ihtiyacın var? Benim için gelecekler. Das Finstere Tal-1 2014 info-icon
Where is he? I don't know. Nerede o? Bilmiyorum. Das Finstere Tal-1 2014 info-icon
It snowed. During the whole night. Bütün gece kar yağdı. Das Finstere Tal-1 2014 info-icon
And the snow covered any track Ve kar tüm izleri kapattı. Das Finstere Tal-1 2014 info-icon
The truth is, they have known that he would never get out of the valley. Fakat onun vadiden dışarı çıkamayacağını biliyorlardı. Das Finstere Tal-1 2014 info-icon
And, in spite of everything, Mr. Brenner Ve tüm bu olanlara rağmen Bay Brenner düğün töreninin yapılmasında kararlıydı. Das Finstere Tal-1 2014 info-icon
Our Holy Father... Kutsal Babamız... Das Finstere Tal-1 2014 info-icon
must not be forgotten, neither for one day, nor for one hour. ...değil bir gün, tek bir saat bile unutulmamalı. Das Finstere Tal-1 2014 info-icon
You know it. Bunu biliyorsunuz. Das Finstere Tal-1 2014 info-icon
But today, we'll remember a father, Fakat bugün sınırsız gücü olmayan... Das Finstere Tal-1 2014 info-icon
who wasn't so powerful. ...bir babayı anacağız. Das Finstere Tal-1 2014 info-icon
We'll remember... Güzel bir insan olan Yusuf'u... Das Finstere Tal-1 2014 info-icon
the nice Joseph. ...anacağız. Das Finstere Tal-1 2014 info-icon
What do you think that he thought... Hiç birlikte olmadıkları halde... Das Finstere Tal-1 2014 info-icon
when his Mary gets pregnant ...Meryem hamile kalınca... Das Finstere Tal-1 2014 info-icon
and he had never lain with her? ...Yusuf ne düşündü dersiniz? Das Finstere Tal-1 2014 info-icon
He should have felt furious. Öfkelenmiş olmalı. Das Finstere Tal-1 2014 info-icon
And he felt powerlessness. Güçsüz hissetmiş olmalı. Das Finstere Tal-1 2014 info-icon
If he had left to Mary, it had been understandable. Meryem'i terk etseydi, bunu herkes anlayışla karşılardı. Das Finstere Tal-1 2014 info-icon
But he was a devout man... Fakat o dindar bir adamdı. Das Finstere Tal-1 2014 info-icon
And he didn't want that the shame fall back to him. Adının bu utanca karışmasını istemedi. Das Finstere Tal-1 2014 info-icon
So, he accepted. Bu yüzden kabullendi. Das Finstere Tal-1 2014 info-icon
Because he knew that his son came from someone better than him. Çünkü doğacak oğlunun kendisinden daha iyi birine ait olduğunu biliyordu. Das Finstere Tal-1 2014 info-icon
Then, Joseph understood... Sonraları Yusuf,.. Das Finstere Tal-1 2014 info-icon
that what the Lord gave to him, it wasn't a sacrifice, ...Tanrı'nın ona sunduğunu anladı. Bu bir fedakarlık değil,.. Das Finstere Tal-1 2014 info-icon
just a gift from heaven. ...cennetten bir hediyeydi. Das Finstere Tal-1 2014 info-icon
And what said the Virgin Mary? Peki Meryem ne dedi? Das Finstere Tal-1 2014 info-icon
"Since He needs me... "Madem Onun bana ihtiyacı var... Das Finstere Tal-1 2014 info-icon
and my belly, ...benim rahmime... Das Finstere Tal-1 2014 info-icon
I will not rebel. ...karşı gelmeyeceğim. Das Finstere Tal-1 2014 info-icon
Because there is someone Çünkü orada... Das Finstere Tal-1 2014 info-icon
who knows better than me... ...neyin iyi, neyin doğru olduğunu... Das Finstere Tal-1 2014 info-icon
what is well... ...benden daha iyi bilen... Das Finstere Tal-1 2014 info-icon
and what is right." ...biri var." Das Finstere Tal-1 2014 info-icon
Amen! Amen. Amin! Amin. Das Finstere Tal-1 2014 info-icon
I want to confess me. Günah çıkarmak istiyorum. Das Finstere Tal-1 2014 info-icon
Confess you? Günah çıkarmak mı? Das Finstere Tal-1 2014 info-icon
On behalf of the Father... of the Son... Baba, Oğul... Das Finstere Tal-1 2014 info-icon
and of the Holy Spirit. ...ve Kutsal Ruh adına. Das Finstere Tal-1 2014 info-icon
"May God, who illuminates our hearts, give you the true knowledge "Bize can veren Tanrımız, günahların için sana merhamet edip doğru yolu göstersin." Das Finstere Tal-1 2014 info-icon
I've missed the fifth commandment. Onun emirlerine karşı geldim. Das Finstere Tal-1 2014 info-icon
I have killed. Adam öldürdüm. Das Finstere Tal-1 2014 info-icon
To one, in the forest... Birini ormanda... Das Finstere Tal-1 2014 info-icon
to other, while he was hunting. ...diğerini de avlandığı sırada. Das Finstere Tal-1 2014 info-icon
You knew my mother. Annemi tanıyordun. Das Finstere Tal-1 2014 info-icon
What happened then, more than 20 years ago, 20 yılı aşkın süre önce yaşananlar... Das Finstere Tal-1 2014 info-icon
the people still remember it today. ...bugün hâlâ insanların hafızasında. Das Finstere Tal-1 2014 info-icon
How he fought until the last moment, Adamın karısını son ana kadar terk etmeyip... Das Finstere Tal-1 2014 info-icon
and he didn't renounce to his wife. ...nasıl mücadele ettiği. Das Finstere Tal-1 2014 info-icon
How he prevented Mr. Brenner was lying with her, Sadece düğün gecesi değil,.. Das Finstere Tal-1 2014 info-icon
not only the wedding night, ...hamile kalıncaya kadar... Das Finstere Tal-1 2014 info-icon
even when she gets pregnant. ...Bay Brenner'ın karısıyla yatmasını istemiyordu. Das Finstere Tal-1 2014 info-icon
In the same manner as with the others, in the valley. Kasabadaki her kadına yaptığı gibi. Das Finstere Tal-1 2014 info-icon
His parents were going hungry, when they arrived in the Valley. Ailesi vadiye geldiğinde açlık içindeydi. Das Finstere Tal-1 2014 info-icon
As everyone who came here. Buraya gelen herkes gibi. Das Finstere Tal-1 2014 info-icon
They would have been expelled of the town immediately, İnsanlarımız önce onları göndermek istediler. Das Finstere Tal-1 2014 info-icon
but they should first have the permission of Mr. Brenner. Fakat son söz Bay Brenner'ın olacaktı. Das Finstere Tal-1 2014 info-icon
Mr. Brenner needed fresh blood Bay Brenner'a taze kan lazımdı... Das Finstere Tal-1 2014 info-icon
and he liked what he saw. ...ve gördüğünü beğenmişti. Das Finstere Tal-1 2014 info-icon
The day in which Brenner said to the parents Brenner aileye, vadide kimin kalıp kalmayacağına kendisinin karar verdiğini... Das Finstere Tal-1 2014 info-icon
and it was he who decided who was staying and who was going, ...ve kızları büyüdüğünde ne olacağını söyledi. Das Finstere Tal-1 2014 info-icon
they talked and thinked, Aralarında konuşup düşündüler. Das Finstere Tal-1 2014 info-icon
but the famine prevailed. Fakat sefalet galip geldi. Das Finstere Tal-1 2014 info-icon
They gave their word to Mr. Benner. Bay Brenner'a bir söz verdiler. Das Finstere Tal-1 2014 info-icon
And they stayed. Böylece kaldılar. Das Finstere Tal-1 2014 info-icon
Then the day came O gün geldiğinde... Das Finstere Tal-1 2014 info-icon
Brenner claimed that promise. ...Brenner verilen sözün yerine getirilmesini istedi. Das Finstere Tal-1 2014 info-icon
She didn't believe it... Kadın, pencereden duyduğu sese inanamamıştı. Das Finstere Tal-1 2014 info-icon
it was her lover, he was coming to take her. Gelen sevgilisiydi, onu götürmek için gelmişti. Das Finstere Tal-1 2014 info-icon
They believed that paying them, the innkeepers would hide them, Hancıya para öderlerse kendilerini saklayacağını düşündüler,.. Das Finstere Tal-1 2014 info-icon
but Mr. Brenner had paid more. ...fakat Bay Brenner daha fazla ödedi. Das Finstere Tal-1 2014 info-icon
The innkeeper was covetous. Hancının karısı açgözlüydü. Das Finstere Tal-1 2014 info-icon
And despicable. Ve de alçak. Das Finstere Tal-1 2014 info-icon
Then they were punished both. Sonra her ikisi de cezalandırıldılar. Das Finstere Tal-1 2014 info-icon
In such a way that everyone knew that would happen, Verilen sözlerin yerine getirilmemesi halinde... Das Finstere Tal-1 2014 info-icon
in case of not fulfilling their duties. ...bunun kaçınılmaz olduğunu herkes biliyordu. Das Finstere Tal-1 2014 info-icon
But then, our Lord, He had mercy on... Ama sonra Tanrı merhamet etmiş olacak ki... Das Finstere Tal-1 2014 info-icon
others say that, just for a moment, the devil didn't pay attention. ...şeytanın dikkati bir anlık dağıldı. Das Finstere Tal-1 2014 info-icon
Nobody saw the woman again. Bir daha kadını gören olmadı. Das Finstere Tal-1 2014 info-icon
forever. ...terk etti. Das Finstere Tal-1 2014 info-icon
The punishment of Brenner turned to others. Brenner'ın gazabı diğerlerine yöneldi. Das Finstere Tal-1 2014 info-icon
The wife's parents. Gelinin ailesine. Das Finstere Tal-1 2014 info-icon
They were not adapted. En ağır şekilde. Das Finstere Tal-1 2014 info-icon
And to the fiancé, they hung him, Damadı ise, astılar. Das Finstere Tal-1 2014 info-icon
until nothing remain of him. Çürüyene kadar. Das Finstere Tal-1 2014 info-icon
She... Demek o. Das Finstere Tal-1 2014 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 14112
  • 14113
  • 14114
  • 14115
  • 14116
  • 14117
  • 14118
  • 14119
  • 14120
  • 14121
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact