Search
English Turkish Sentence Translations Page 14120
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Do you have a lover? | Sevgilin var mı? | Das Herz ist ein dunkler Wald-1 | 2007 | ![]() |
You think you can just ask like this? | Bu böyle sorulur mu? | Das Herz ist ein dunkler Wald-1 | 2007 | ![]() |
So what? Madness! | Ne yani? Delilik bu! | Das Herz ist ein dunkler Wald-1 | 2007 | ![]() |
Don't lie! | Yalan söyleme! | Das Herz ist ein dunkler Wald-1 | 2007 | ![]() |
Are you crazy? Just tell me! | Sen çıldırdın mı? Söyle bana! | Das Herz ist ein dunkler Wald-1 | 2007 | ![]() |
Alright. No, I don't want to know. | Peki. Hayır, bilmek istemiyorum. | Das Herz ist ein dunkler Wald-1 | 2007 | ![]() |
Marie, I love you. Don't look at me like that... | Marie, seni seviyorum. Bana öyle bakma... | Das Herz ist ein dunkler Wald-1 | 2007 | ![]() |
these things happen. Really? | böyle şeyler olur. Sahi mi? | Das Herz ist ein dunkler Wald-1 | 2007 | ![]() |
But you said, this is one and the other one is different. | Biri biri, diğeri de diğeridir. Söylediğin bu değil miydi? | Das Herz ist ein dunkler Wald-1 | 2007 | ![]() |
It's called paranoia. | Buna paranoya denir. | Das Herz ist ein dunkler Wald-1 | 2007 | ![]() |
To mix up reality with fear. You need professional help. | Korkuyla gerçekliği karıştırmak. Senin profesyonel yardıma ihtiyacın var. | Das Herz ist ein dunkler Wald-1 | 2007 | ![]() |
A psychiatrist or something like that! | Psikiyatrist ya da öyle bir şeyler! | Das Herz ist ein dunkler Wald-1 | 2007 | ![]() |
Better sleep with me. | En iyisi benimle yat. | Das Herz ist ein dunkler Wald-1 | 2007 | ![]() |
Are you still there? Sure. | Orada mısın hala? Tabi. | Das Herz ist ein dunkler Wald-1 | 2007 | ![]() |
Of course, but I don't have time right now... | Elbette ama şimdi müsait değilim... | Das Herz ist ein dunkler Wald-1 | 2007 | ![]() |
Sorry... How are you? | Afedersin... Nasılsın? | Das Herz ist ein dunkler Wald-1 | 2007 | ![]() |
Yes, I feel just great... | Evet, kendimi harika hissediyorum... | Das Herz ist ein dunkler Wald-1 | 2007 | ![]() |
Listen, Marie, I'll come by tomorrow. Yes, tomorrow is... | Dinle Marie, yarın uğrarım. Evet yarın... | Das Herz ist ein dunkler Wald-1 | 2007 | ![]() |
Tomorrow is fine. | Yarın iyi olur. | Das Herz ist ein dunkler Wald-1 | 2007 | ![]() |
Is that okay? Yes. | Uygun mu? Evet. | Das Herz ist ein dunkler Wald-1 | 2007 | ![]() |
Can you make it? Yes. | İdare edebilir misin? Evet. | Das Herz ist ein dunkler Wald-1 | 2007 | ![]() |
I don't make it? | idare edemezsem? | Das Herz ist ein dunkler Wald-1 | 2007 | ![]() |
What are you doing here in the middle of the night? | Gecenin bir yarısı burada ne işiniz var? | Das Herz ist ein dunkler Wald-1 | 2007 | ![]() |
We are from the psychiatric emergency service. Could we talk to you? | Biz psikiyatri acil servisinden geliyoruz. Sizinle konuşabilir miyiz? | Das Herz ist ein dunkler Wald-1 | 2007 | ![]() |
No way, my children are asleep. We'd like to see this for ourselves. | İmkansız, çocuklarım uyuyor. Bunu kendimiz görmek istiyoruz. | Das Herz ist ein dunkler Wald-1 | 2007 | ![]() |
Your husband phoned and said you threatened to kill yourself... | Kocanız telefon etti ve kendinizi öldürmekle tehdit ettiğinizi söyledi... | Das Herz ist ein dunkler Wald-1 | 2007 | ![]() |
There, look at me. | Bana bakın. | Das Herz ist ein dunkler Wald-1 | 2007 | ![]() |
Are you drunk? | Sarhoş musunuz? | Das Herz ist ein dunkler Wald-1 | 2007 | ![]() |
Every German has a drink in the evening. | Her Alman akşamları bir içki içer. | Das Herz ist ein dunkler Wald-1 | 2007 | ![]() |
Both children are asleep. Pulse is normal. | Çocukların ikisi de uyuyor. Nabızları normal. | Das Herz ist ein dunkler Wald-1 | 2007 | ![]() |
That's scandalous! | Bu rezalet! | Das Herz ist ein dunkler Wald-1 | 2007 | ![]() |
I'm sorry, but we were informed and it's our duty... | Özür dilerim ama bize bilgi verildi ve bu bizim görevimiz... | Das Herz ist ein dunkler Wald-1 | 2007 | ![]() |
This is so humiliating. | Bu çok aşağılayıcı. | Das Herz ist ein dunkler Wald-1 | 2007 | ![]() |
Listen, if you need help or support, please call us. | Dinleyin, eğer yardım veya desteğe ihtiyacınız olursa lütfen bizi arayın. | Das Herz ist ein dunkler Wald-1 | 2007 | ![]() |
There's nothing wrong with having a problem one can't solve... | İnsanın çözemeyeceği sorunlarla karşılaşması gayet normal bir şey... | Das Herz ist ein dunkler Wald-1 | 2007 | ![]() |
My husband has a problem, not a small one... | Kocamın sorunu var, küçük de değil... | Das Herz ist ein dunkler Wald-1 | 2007 | ![]() |
He sounded desperate. He didn't know what else to do. | Sesi ümitsiz geliyordu. Başka ne yapacağını bilememiş. | Das Herz ist ein dunkler Wald-1 | 2007 | ![]() |
He should have come himself. No one can force him. | Buraya kendisi gelmeliydi. Kimse onu zorlayamaz. | Das Herz ist ein dunkler Wald-1 | 2007 | ![]() |
I'm not great, but I cope. | Çok iyi değilim ama idare ediyorum. | Das Herz ist ein dunkler Wald-1 | 2007 | ![]() |
I have friends. I don't need you. | Dostlarım var. Size ihtiyacım yok. | Das Herz ist ein dunkler Wald-1 | 2007 | ![]() |
Well, if there is anything... | Şey, eğer yapabileceğimiz bir şey... | Das Herz ist ein dunkler Wald-1 | 2007 | ![]() |
That asshole! | Pislik! | Das Herz ist ein dunkler Wald-1 | 2007 | ![]() |
CENTRAL STATION | Merkez Durağı | Das Herz ist ein dunkler Wald-1 | 2007 | ![]() |
What if I am pregnant? | Ya hamileysem? | Das Herz ist ein dunkler Wald-1 | 2007 | ![]() |
It's too early to say. But if? | Bunu söylemek için daha erken. Ama ya öyleyse? | Das Herz ist ein dunkler Wald-1 | 2007 | ![]() |
Then we'll have an abortion. | O zaman kürtaj yaptırırız. | Das Herz ist ein dunkler Wald-1 | 2007 | ![]() |
Hello, Anna! | Merhaba Anna! | Das Herz ist ein dunkler Wald-1 | 2007 | ![]() |
Do you want to come in? He isn't here. | İçeri gelmek ister misin? O burada değil. | Das Herz ist ein dunkler Wald-1 | 2007 | ![]() |
Then you go to sleep, okay? | Hadi sen uyu tamam mı? | Das Herz ist ein dunkler Wald-1 | 2007 | ![]() |
Green tea always tastes just green. | Yeşil çayın tadı her zaman yeşil. | Das Herz ist ein dunkler Wald-1 | 2007 | ![]() |
Are you afraid I'll hit you? | Sana vuracağım diye mi korkuyorsun? | Das Herz ist ein dunkler Wald-1 | 2007 | ![]() |
You can try... | Deneyebilirsin... | Das Herz ist ein dunkler Wald-1 | 2007 | ![]() |
Now you know why I didn't call anymore. | Artık seni niye aramadığımı biliyorsun. | Das Herz ist ein dunkler Wald-1 | 2007 | ![]() |
I've often thought about you. The whole time... | Seni sık sık düşündüm. Her zaman... | Das Herz ist ein dunkler Wald-1 | 2007 | ![]() |
I talked to him too... Oh, thanks! | Onunla da konuştum... Teşekkürler! | Das Herz ist ein dunkler Wald-1 | 2007 | ![]() |
It was wrong... the way we... | Bu yanlıştı...bizim yaptığımız... | Das Herz ist ein dunkler Wald-1 | 2007 | ![]() |
And I was so busy with the child, and being on tour... | Ve ben çocukla o kadar meşguldum ki, bir de turneler olunca... | Das Herz ist ein dunkler Wald-1 | 2007 | ![]() |
Yes, children take a lot out of you. Yes, totally. | Evet, çocuklar insandan çok şey alıyor. Evet kesinlikle. | Das Herz ist ein dunkler Wald-1 | 2007 | ![]() |
And the artwork, the costumes... Everything. | Ve sanat işleri, kostümler... her şey. | Das Herz ist ein dunkler Wald-1 | 2007 | ![]() |
And they have dancers now. | Ve şimdi bir de dansçılar var. | Das Herz ist ein dunkler Wald-1 | 2007 | ![]() |
Have you met them? | Onlarla tanıştın mı? | Das Herz ist ein dunkler Wald-1 | 2007 | ![]() |
To break off... | Kopmak... | Das Herz ist ein dunkler Wald-1 | 2007 | ![]() |
not only with you, but with everybody in that time, | sadece senden değil ama o dönem herkesten, | Das Herz ist ein dunkler Wald-1 | 2007 | ![]() |
that was like self punishment. | bu sanki kendi kendini cezalandırmak gibiydi. | Das Herz ist ein dunkler Wald-1 | 2007 | ![]() |
I never was part of a group before, and never so happy... | Daha önce hiç bir grubun parçası olmamıştım ve hiç bu kadar mutlu da... | Das Herz ist ein dunkler Wald-1 | 2007 | ![]() |
I'm glad we're talking. | Konuştuğumuza memnunum. | Das Herz ist ein dunkler Wald-1 | 2007 | ![]() |
It's kind of sticky in here... | Burası biraz nemli... | Das Herz ist ein dunkler Wald-1 | 2007 | ![]() |
We should meet during the day and talk. | Gündüz buluşup konuşmalıyız. | Das Herz ist ein dunkler Wald-1 | 2007 | ![]() |
Today it's all a little too much... | Bugün olanlar biraz fazla geldi... | Das Herz ist ein dunkler Wald-1 | 2007 | ![]() |
Sure, I'm sorry. | Tabi, özür dilerim. | Das Herz ist ein dunkler Wald-1 | 2007 | ![]() |
You can call me. Yes, I like to. | Beni arayabilirsin. Evet isterim. | Das Herz ist ein dunkler Wald-1 | 2007 | ![]() |
Tomorrow, we're off, but then... I'm going, just wanted to see you. | Yarın yokuz ama sonra... Ben gidiyorum, sadece seni görmek istemiştim. | Das Herz ist ein dunkler Wald-1 | 2007 | ![]() |
A pity, but sure. | Yazık ama tabi. | Das Herz ist ein dunkler Wald-1 | 2007 | ![]() |
Did I leave a violin case here? No. | Burada bir keman çantası bıraktım mı? Hayır. | Das Herz ist ein dunkler Wald-1 | 2007 | ![]() |
You had nothing when you came. Tell me... | Geldiğinde hiçbir şey yoktu. Söyle bana... | Das Herz ist ein dunkler Wald-1 | 2007 | ![]() |
Are you playing again? All day long. | Yeniden çalıyor musun? Bütün gün. | Das Herz ist ein dunkler Wald-1 | 2007 | ![]() |
All the best. | Her şey gönlünce olsun. | Das Herz ist ein dunkler Wald-1 | 2007 | ![]() |
Yes, bye. | Evet, hoşçakal. | Das Herz ist ein dunkler Wald-1 | 2007 | ![]() |
I'll call immediately on my return. Okay. | Döner dönmez seni arayacağım. Tamam. | Das Herz ist ein dunkler Wald-1 | 2007 | ![]() |
Bye, bye... Come on, close the door! | Hoşçakal... Hadi, kapıyı kapat! | Das Herz ist ein dunkler Wald-1 | 2007 | ![]() |
Castle Waldeck, please. | Castle Waldeck'e lütfen. | Das Herz ist ein dunkler Wald-1 | 2007 | ![]() |
You look great... Yes. | Harika görünüyorsun... Evet. | Das Herz ist ein dunkler Wald-1 | 2007 | ![]() |
Great. What is it? | Harika. Ne var? | Das Herz ist ein dunkler Wald-1 | 2007 | ![]() |
I feel stupid somehow. | Kendimi aptal gibi hissediyorum. | Das Herz ist ein dunkler Wald-1 | 2007 | ![]() |
I'm dead tired. I'm staying. | Yorgunluktan ölüyorum. Ben kalacağım. | Das Herz ist ein dunkler Wald-1 | 2007 | ![]() |
Drop the babysitter off, we'll still pay her. | Bebek bakıcısını bırak, parasını veririz yine de. | Das Herz ist ein dunkler Wald-1 | 2007 | ![]() |
Oh no, Marie... Don't push me. | Hayır Marie... Beni zorlama. | Das Herz ist ein dunkler Wald-1 | 2007 | ![]() |
We'll have a lovely breakfast tomorrow, alright? | Yarın güzel bir kahvaltı yaparız olur mu? | Das Herz ist ein dunkler Wald-1 | 2007 | ![]() |
Should I drop you off here? | Sizi burada bırakayım mı? | Das Herz ist ein dunkler Wald-1 | 2007 | ![]() |
Or should I go back... I already switched off the meter. | Yoksa geri mi dönsem... Taksimetreyi kapattım. | Das Herz ist ein dunkler Wald-1 | 2007 | ![]() |
I've got an instrument for the musicians. | Müzisyenler için enstrüman getirdim. | Das Herz ist ein dunkler Wald-1 | 2007 | ![]() |
How do I get in? | İçeri nasıl girebilirim? | Das Herz ist ein dunkler Wald-1 | 2007 | ![]() |
Through the door. | Şu kapıdan. | Das Herz ist ein dunkler Wald-1 | 2007 | ![]() |
Now it's your turn! | Şimdi sıra sende! | Das Herz ist ein dunkler Wald-1 | 2007 | ![]() |
Sorry, the gardener let me in. | Afedersiniz, beni içeri bahçıvan aldı. | Das Herz ist ein dunkler Wald-1 | 2007 | ![]() |
I have a violin for a musician of the "Trioneo". | Trioneo grubunun bir müzisyeni için keman getirdim. | Das Herz ist ein dunkler Wald-1 | 2007 | ![]() |
Phew, and I thought it was a hold up. | Ben de şimdi bu bir saldırı diyeceksiniz sanmıştım. | Das Herz ist ein dunkler Wald-1 | 2007 | ![]() |
I hope you aren't disappointed. I hope you've got a costume. | Umarım hayal kırıklığına uğramadınız. Umarım kostümünüz vardır. | Das Herz ist ein dunkler Wald-1 | 2007 | ![]() |
Down there, to the left is the musicians' dressing room. | Aşağıda sol tarafta müzisyenlerin soyunma odası var. | Das Herz ist ein dunkler Wald-1 | 2007 | ![]() |
Is everybody there already? No. Just him. | Herkes geldi mi? Hayır. Sadece o. | Das Herz ist ein dunkler Wald-1 | 2007 | ![]() |