Search
English Turkish Sentence Translations Page 13894
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Do you understand? | Bunu anlıyor musun? | Dare-1 | 2009 | ![]() |
You will not embarrass me or this school | Beni ya da bu okulu, bunu başaran tek öğrencimin önünde... | Dare-1 | 2009 | ![]() |
Okay, good. Now get up there. | Güzel. Şimdi geç şuraya. | Dare-1 | 2009 | ![]() |
We're starting with you and Alexa. | Sen ve Alexa ile başlıyoruz. | Dare-1 | 2009 | ![]() |
Oh, Miss Davis, | Şey, Bayan Davis acaba bugünkü provayı teybe kaydedip... | Dare-1 | 2009 | ![]() |
is it okay if l tape record the rehearsal today | ...repliklerimi doğru ritimde söylemek için evde çalışmamın... | Dare-1 | 2009 | ![]() |
just so l can practice the lines in the right rhythm at home? | ...bir mahsuru yok değil mi? | Dare-1 | 2009 | ![]() |
Absolutely, Alexa. | Kesinlikle yok Alexa. | Dare-1 | 2009 | ![]() |
Listen up, people. | Dinleyin millet. | Dare-1 | 2009 | ![]() |
Grant Matson is doing eight shows a week on this tour | Grant Matson bu turunda haftada sekiz gösteri yapacak... | Dare-1 | 2009 | ![]() |
and still made time to come to our class. | ...ve buna rağmen sınıfımıza gelecek zamanı buldu. | Dare-1 | 2009 | ![]() |
What the fuck are you looking at? | Sen ne boka bakıyorsun be? | Dare-1 | 2009 | ![]() |
Nothing. | Hiçbirşeye. | Dare-1 | 2009 | ![]() |
Hey, Donna, forgot your script. | Hey Donna, senaryonu unuttun. | Dare-1 | 2009 | ![]() |
Nice milk. Moo. 1 | Güzel süt. Mööö. | Dare-1 | 2009 | ![]() |
Thanks, Alexa. | Sağol Alexa. | Dare-1 | 2009 | ![]() |
You didn't suck in rehearsal. | Provada çuvallamadın. | Dare-1 | 2009 | ![]() |
Well, what do you want me to say? | Ne söylememi istiyorsun? | Dare-1 | 2009 | ![]() |
l want you to say that l really have it in me | İnsanlar performansımla duygusal olarak mahfolacaklar ve... | Dare-1 | 2009 | ![]() |
to be so brilliant that people are just gonna be | ...bende de gerçekten bunu yapacak yeteneğin... | Dare-1 | 2009 | ![]() |
emotionally devastated by my performance. | ...olduğunu söylemeni istiyorum. | Dare-1 | 2009 | ![]() |
You really do have it in you to emotionally devastate people. | Sende gerçekten insanları duygusal olarak mahfetme yeteneği var. | Dare-1 | 2009 | ![]() |
l think you should pick me up at 6:30 | Bence beni saat 6 buçukta almalısın... | Dare-1 | 2009 | ![]() |
so l'm not stressed about being late. | ...böylece geç kalırım diye stres yapmam. | Dare-1 | 2009 | ![]() |
Okay, Mom. That's a great idea. | Elbette anne, harika fikir. | Dare-1 | 2009 | ![]() |
Ask her something, and she'd answer her in French. | Ona birşey sor, o da sana fransızca cevap versin. | Dare-1 | 2009 | ![]() |
lt was hi larious. | Bu çok gülünç. | Dare-1 | 2009 | ![]() |
That bitch is insane. | O kaltak tam bir kaçık. | Dare-1 | 2009 | ![]() |
Johnny and l had her sophomore year, and she freaking hated us, | Johnny ve ben geçen seneyi onunla beraber okuduk ve kız... | Dare-1 | 2009 | ![]() |
didn't she, J? | ...bizden nefret ediyor değil mi J? | Dare-1 | 2009 | ![]() |
That's 'cause you and Johnny probably acted like badasses. | Senin ve Jonny'nin serseri gibi davranmanızın nedenide bu sanırım. | Dare-1 | 2009 | ![]() |
That's me. | Ben buyum işte. | Dare-1 | 2009 | ![]() |
Johnny, can l talk to you for a second? | Bir saniye konuşabilir miyiz Johnny? | Dare-1 | 2009 | ![]() |
ls there any way that l can get you to take this seriously? | Bunu ciddiye almanı sağlamam için yapabileceğim herhangi birşey var mı? | Dare-1 | 2009 | ![]() |
Our scene. | Sahnemizi. | Dare-1 | 2009 | ![]() |
Why are you even doing drama? | Neden oyunculuk yapıyorsun ki? | Dare-1 | 2009 | ![]() |
'Cause he totaled his car | Çünkü arabasını parçaladı... | Dare-1 | 2009 | ![]() |
and got kicked off soccer for smoking. | ...ve sigara yüzünden futbol takımından atıldı. | Dare-1 | 2009 | ![]() |
Look, l know you don't care about anything but yourself, | Bak, kendinden başka hiçbir şeyi önemsemediğini biliyorum,... | Dare-1 | 2009 | ![]() |
but this is important to me. | ...ama bu benim için önemli. | Dare-1 | 2009 | ![]() |
Wait, you know l don't care about what? | Bekle, ben neyi önemsemezmişim? | Dare-1 | 2009 | ![]() |
Learn your lines, okay? | Repliklerini öğren, tamam mı? | Dare-1 | 2009 | ![]() |
Listen, l know you lick ass in drama, | Dinle oyuncu olmak istediğini biliyorum ama... | Dare-1 | 2009 | ![]() |
but don't pull the superiority shit on me anywhere else, okay? | ...sakın bana bu boktan şey yüzünden patronluk taslamaya kalkışma tamam mı? | Dare-1 | 2009 | ![]() |
Um, you could leave now. | Artık gidebilirsin. 1 | Dare-1 | 2009 | ![]() |
Uh, Courtney. | Of, Courtney. | Dare-1 | 2009 | ![]() |
Can you please not be so uptight right now? | Lütfen şimdi bu kadar üzerime gelme. | Dare-1 | 2009 | ![]() |
Okay, l had a really rough day. | Gerçekten zor bir gün geçirdim. | Dare-1 | 2009 | ![]() |
Mr. Fogel is, like, freaking obsessed with me. | Mr. Fogel lanet kafasını bana takmış. | Dare-1 | 2009 | ![]() |
He kept me after class | Dersten sonra meyve çizimlerimi tartışmak için... | Dare-1 | 2009 | ![]() |
to discuss my problems drawing fruit. | ...beni sınıfta tuttu. | Dare-1 | 2009 | ![]() |
l really need to take a mental health day. | Gerçekten bir akıl sağlığı gününe ihtiyacım var. | Dare-1 | 2009 | ![]() |
You mean skip school? | Yani okulu asacaksın? | Dare-1 | 2009 | ![]() |
Yeah, same difference. | Evet öyle diyebilirsin. | Dare-1 | 2009 | ![]() |
Oh, what am l gonna wear on Friday? | Oh, cuma günü ne giyeceğim. | Dare-1 | 2009 | ![]() |
What's on Friday? | Cuma ne var? | Dare-1 | 2009 | ![]() |
Johnny's having this huge party. | Johnny büyük bir parti veriyor. | Dare-1 | 2009 | ![]() |
l'm going with Gabby and Jen. | Gabby ve Jen ile gideceğim. | Dare-1 | 2009 | ![]() |
But l want to get something new at Urban maybe. | Ama yeni bir şeyler giymek istiyorum, şehirli tarzı belki. | Dare-1 | 2009 | ![]() |
So anyway, Gabby tells me | Herneyse, Gabby bana... | Dare-1 | 2009 | ![]() |
you get to make out with Johnny Drake. | Johnny Drake ile işi pişireceğini söyledi. | Dare-1 | 2009 | ![]() |
God, she is so obsessed with sex. | Tanrım, kız kafayı seksle bozmuş. | Dare-1 | 2009 | ![]() |
Yeah, she's a total whore. | Evet, tam bir fahişe. | Dare-1 | 2009 | ![]() |
But whatever, dude. Johnny's really hot. | Ama boşversene dostum. Johnny gerçekten çok ateşli. | Dare-1 | 2009 | ![]() |
You would totally fuck him. | Kesinlikle onunla sevişmelisin. | Dare-1 | 2009 | ![]() |
No, l wouldn't, actually. | Hayır, aslında yapmayacağım. | Dare-1 | 2009 | ![]() |
You know, he didn't even call me back about rehearsal. | Hem biliyor musun, provalar için bana geri dönmedi bile. | Dare-1 | 2009 | ![]() |
He's the worst possible scene partner. | O olabilecek en kötü sahne ortağı. | Dare-1 | 2009 | ![]() |
Are you on Prozac and not telling me about it? | Prozac kullanıyorsun ve bana bundan bahsetmiyorsun değil mi? | Dare-1 | 2009 | ![]() |
Because your sex drive is, like, shockingly underdeveloped. | Çünkü seks dürtülerin acayip bir şekilde az gelişmiş senin. | Dare-1 | 2009 | ![]() |
Same thing happened to my dad. | Aynı şey babama da oldu. | Dare-1 | 2009 | ![]() |
Well, whatever. l'd fuck him. | Neyse, ben onu becerirdim. | Dare-1 | 2009 | ![]() |
Your dad? | Babanı mı? | Dare-1 | 2009 | ![]() |
Ooh, you bitch. | Seni kaltak. | Dare-1 | 2009 | ![]() |
Wasn't Grant amazing? | Grant inanılmazdı değil mi? | Dare-1 | 2009 | ![]() |
Yeah, l guess so. | Şey, sanırım. | Dare-1 | 2009 | ![]() |
Maybe we should just go. | Belki de gitmeliyiz. | Dare-1 | 2009 | ![]() |
After you made me wait 20 minutes? Uh uh. | Beni 20 dakika beklettikten sonra mı? Olmaz. | Dare-1 | 2009 | ![]() |
You're going up to him and introducing yourself | Oraya gidecek ve dışarı çıktığı zaman... | Dare-1 | 2009 | ![]() |
when he comes out. | ...kendini tanıtacaksın tamam mı? | Dare-1 | 2009 | ![]() |
There he is. | İşte çıkıyor. | Dare-1 | 2009 | ![]() |
Well, l don't want him to think l'm a freak | Oyundan bir gece önce onu takip eden bir ucube olduğumu... | Dare-1 | 2009 | ![]() |
for coming to his show the night before. | ...düşünmesini istemiyorum ama. | Dare-1 | 2009 | ![]() |
Didn't you once tell me that l should support you | Daha yeni bana her konuda sana destek olmamı söylememiş miydin sen? | Dare-1 | 2009 | ![]() |
in everything it is you want to do? | İstediğin bu değil miydi? | Dare-1 | 2009 | ![]() |
This is what you want to do, so l'm supporting you. | İstediğin buydu, ben de sana destek oluyorum. | Dare-1 | 2009 | ![]() |
Okay? Okay. | Tamam? Tamam. | Dare-1 | 2009 | ![]() |
Go. Okay, okay, okay. | Hadi git. Tamam, tamam, tamam. | Dare-1 | 2009 | ![]() |
Grant, hey. | Selam Grant. | Dare-1 | 2009 | ![]() |
Where are we going? l so need a drink. | Nereye gidiyoruz? İçkiye ihtiyacım var. | Dare-1 | 2009 | ![]() |
Oh, my God. This woman in the first row... | Tanrım. İlk sıradaki kadın çok | Dare-1 | 2009 | ![]() |
l don't l l don't even know. | Bilmiyorum. Gerçekten anlamadım. | Dare-1 | 2009 | ![]() |
Don't you come toward me another step, Stanley. | Bir adım daha yaklaşma bana Stanley. | Dare-1 | 2009 | ![]() |
Or l'll What? | Yoksa? Ne? | Dare-1 | 2009 | ![]() |
Some awful thing will happen. lt will! | Çok kötü şeyler olur. Emin ol! | Dare-1 | 2009 | ![]() |
What are you putting on now? | Onunla ne yapacaksın ki?? | Dare-1 | 2009 | ![]() |
l warn you. Don't. | Seni uyarıyorum, sakın. | Dare-1 | 2009 | ![]() |
l'm in danger. | Tehlikedeyim. | Dare-1 | 2009 | ![]() |
Let's stop there, folks. | Biraz duralım millet. | Dare-1 | 2009 | ![]() |
Grant. | Grant. | Dare-1 | 2009 | ![]() |