Search
English Turkish Sentence Translations Page 13876
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
No body, only pain. | Vücut yok, yalnızca acı var. | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
No, Mother, you don't belong here. | Hayır, anne, sen buraya ait olamazsın. | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
You died of fever. | Sen hummadan ölmüştün. | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
Her heart gave out from the fever. | Hummadan dolayı kalbi dayanamadı. | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
She was just too fragile. | Çok narindi. | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
I despised your father's cruelty, | Babanın zulmüne artık dayanamıyordum... | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
but I was too weak to defy him. | ...fakat ona karşı gelmek için yeterince güçlü değildim. | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
And so, I... | Ve böylece ben... | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
I took my... | ...kendi hayatıma... | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
You learned your father's ways, but you are not lost. | Baba'nın akıbetini öğrendin ancak sen kaybetmiş değilsin. | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
You can redeem yourself. | Kendini kurtarabilirsin. | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
Beatrice was all I had. How could I have betrayed her? | Tüm sahip olduğum Beatrice'di. Ona nasıl ihanet edebildim? | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
The pain you endure purifies you, son. | Üzerindeki bu keder seni arındırıyor, evlat. | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
And what of you? | Ya sen? | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
Only the living can redeem themselves. I cannot. | Yalnızca yaşayanlar kendilerini kurtarabilirler. Ben yapamam. | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
This is too cruel a punishment for you, Mother. | Bu, senin için çok zalimce bir ceza, anne. | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
God must know this is not your fault. I'm going to free you. | Tanrı hatanın sende olmadığını bilmeli. | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
My soul belongs to God now, son. | Ruhum artık Tanrı'ya ait, evlat. | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
We are still in the seventh circle? | Hâlâ yedinci çemberde miyiz? | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
Yes, the Abominable Sands. | Evet, Vahşet Toprakları. | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
It is here the damned did violence against God. | Burası Tanrı'ya karşı gelmişlerin yeridir. | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
We came here to kill these heretics. | Buraya bu kâfirleri öldürmek için geldik. | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
Saladin took the city last year and spared Christian lives. We should do the same. | Selahaddin şehri geçen yıl ele geçirdi ve Hıristiyanların canlarını bağışladı. | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
Dante, no! | Dante, yapma! | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
Fight with me, Crusaders. | Benimle birlikte savaşın, Haçlılar! | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
Spill the blood of these heathens. | Bu kâfilerin kanlarını dökün. | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
Their souls are already lost. | Ruhları zaten yoldan çıkmış. | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
Dante, what have you done? | Dante, sen ne yaptın? | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
Crusaders? Herw? | Haçlılar? Burada mı? | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
Why are you being punished? | Neden cezalandırılıyorsunuz? | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
Our cause was holy. We are absolved of sin. | Davamız kutsaldı. Günahlarımızdan arındırılmıştık. | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
The bishop lied, did he not, brother? | Piskopos yalan söylüyordu, öyle değil mi, kardeşim? | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
Francesco, not you too. | Francesco, sen burada olmamalıydın. | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
God never condones violence of any kind. | Tanrı şiddetin hiçbir türlüsünü affetmiyor. | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
There was no holy war. Don't you understand? | Kutsal savaş diye bir şey yokmuş. Anlamıyor musun? | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
The priests lied. | Rahipler yalan söylediler. | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
Of all people, how could you be here? | Olmaması gereken biri, nasıl burada olabilir? | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
It was you! You did this to me! | Senin yüzünden! Bunu bana sen yaptın! | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
No, no, no, listen. | Hayır, hayır, dinle. | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
You don't deserve the life given to you, | Sana bahşedilen hayatı hak etmiyorsun. | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
you don't deserve Beatrice, | Beatrice'i hak etmiyorsun. | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
and now you will join us here forever where you belong. | Ve sen ait olduğun yere yani bize katılacaksın. | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
I am not your brother. | Kardeşin falan değilim. | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
You're an animal, Dante. A monster! | Sen bir hayvansın, Dante. Bir canavar! | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
I will not let you have her. | Ona sahip olmana izin vermeyeceğim. | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
You know I'm the better swordsman, Dante. | Senden daha iyi bir kılıç ustası olduğumu biliyorsun, Dante. | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
It's over. Justice is inevitable. | Her şey bitti. Hak yerini bulur. | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
He can rest for a while, | Bir süre istirahat edebilir... | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
but he is forever bound here like a shadow of time unforgotten. | ...fakat o tıpkı unutulmamış bir zamanın gölgesi gibi her zaman buraya bağlıdır. | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
He doesn't deserve such suffering. | Böyle bir ıstırabı hak etmiyor. | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
Heavenly Father, let the soul of Francesco rise | Yüce Tanrım, Francesco'nun ruhunun... | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
into your divine Paradise. | ...cennetine yükselmesine izin ver. | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
Pray for your own soul, Dante, | Kendi ruhun için yakar, Dante... | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
for it will freeze with me forever in Cocytus below. | Ruhun, Kokitos'un altında benimle birlikte sonsuza dek donacaktır. | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
I'll kill you in your own circle, Devil. | Seni kendi çemberinde geberteceğim, şeytan! | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
Yes, a contest. | Evet, bir karşılaşma. | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
Hurry, Dante. Your beloved Beatrice is soon my queen. | Acele et, Dante. Sevgili Beatrice'in yakında kraliçem oluyor. | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
This is the union of the three great rivers of Hell. | Burası Cehennem'in üç büyük nehrinin birleştiği yerdir. | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
Another beast I must slay? | Katledeceğim başka bir canavar mı? | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
No, Dante. Geryon is our passage to the eighth circle. | Hayır, Dante. Geryon, sekizinci çembere geçiş yolumuzdur. | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
Climb inside. And be wary it bites. | İçeri gel. Ve dikkatli ol, ısırabilir. | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
My thanks, Geryon. | Teşekkürler, Geryon. | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
This way, Dante. | Buradan, Dante. | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
We are in the circle of Fraud | Kendilerine güveni boşa çıkaran insanların olduğu Hile Çemberi'ndeyiz. | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
You must travel these ten malebolge alone. | Bu on köprüden tek başına geçmelisin. | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
And quickly Beatrice is soon to wed. | Ve acele et, Beatrice'in evlenmesi yakındır. | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
Alone? What of you, great poet? | Tek başıma mı? Ya sen, ulu şair? | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
I will not be far, believe me. | Uzakta olmayacağım, bana inan. | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
You have proven yourself worthy. | Önemli olduğunu kanıtladın. | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
Now hurry, Dante, lest you lose your love forever. | Şimdi çabuk ol, Dante. Aşkını sonsuza dek kaybetmeyesin diye. | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
I traveled on alone, over the flatterers and simonists, | Tek başıma ilerledim, dalkavukların ve simonistlerin üzerinde... | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
and as I ran I was overwhelmed with my sins | ...ve koşarken günahlarımla kendimi kaybettim. | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
as if every malebolge was a chasm of memory. | Sanki her köprü anılarımın bir uçurumuydu. | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
I felt my mind weakening with every step, | Her adımımda direncimin biraz daha kırıldığını hissediyordum. | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
and yet I would not cease. | Fakat henüz pes edemezdim. | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
Release that one. His ransom has been paid. | Şunu serbest bırakın. Kefareti ödendi. | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
My ransom? | Kefaretim mi? | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
No. No, you didn't... | Hayır. Hayır, yapmadın... | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
You defiled yourself with him, didn't you? | Kendini ona vermedin, değil mi? | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
Didn't you? You whore. | Yapmadın, değil mi? Seni fahişe. | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
You have shamed me. | Beni utandırdın. | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
You are not my wife, do you hear? | Artık karım değilsin, duyuyor musun? | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
Filthy whore. Whore! | İğrenç fahişe. Fahişe! | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
I'll kill you. You bastard dog, I'll kill you. | Seni geberteceğim. Seni aşağılık köpek, seni geberteceğim. | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
I swear I'll kill you. | Yemin ederim seni geberteceğim. | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
You bastard. You'll see everyone you ever loved dead by my hand. | Seni aşağılık herif. Tüm sevdiklerinin elimden öldüğünü göreceksin. | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
Dead, dead! | Öldüğünü, öldüğünü! | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
I have come for the woman. | Kadın için buradayım. | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
Leave her alone. She's innocent. | Ondan uzak dur. Onun hiçbir suçu yok. | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
Run, Beatrice, run! | Kaç, Beatrice. Kaç! | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
Get out of my house, filthy dog. | Evimden defol, iğrenç köpek. | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
Get away from me! There is no escape for you. | Benden uzak dur! Kaçacak yerin yok. | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
Stay back. | Uzak dur. | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
Vengeance is finally mine. | İntikam sonunda benimdir. | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
It was me. Beatrice's death. | Benim yüzümden. Beatrice'in ölümü. | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
They were all murdered because of me. | Hepsi benim yüzümden öldü. | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
At last, Dante, now you both see the truth. | Sonunda, Dante, ikiniz de gerçeği görüyorsunuz. | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
You are the true cause of Beatrice's suffering, | Beatrice'in ıstırabının ve pek çok kişinin... | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
and the damnation of so many others. | ...lanetinin gerçek sebebi sensin. | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
How could you have done such evil to me? | Bana böyle bir kötülüğü nasıl yapabildin? | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |