Search
English Turkish Sentence Translations Page 13824
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
And indeed, he can't. | Ve hakikaten de daha fazla kaldıramadı. | Dangerous Knowledge-1 | 2007 | ![]() |
By May of that year, he has a massive nervous breakdown. | O yılın Mayıs ayına kadar, büyük bir sinirsel çöküş yaşadı. | Dangerous Knowledge-1 | 2007 | ![]() |
His daughter describes how his whole personality is transformed. | Kızı, bütün kişiliğinin nasıl dönüşüm geçirdiğini şöyle anlatır: | Dangerous Knowledge-1 | 2007 | ![]() |
He will rant and rave, | "Ağız kalabalığı yapacak ve cümbüşteymiş gibi eğlenecek, | Dangerous Knowledge-1 | 2007 | ![]() |
Eventually, he's brought here... | En sonunda, akıl hastanesi olan .. | Dangerous Knowledge-1 | 2007 | ![]() |
to the 'Nervenklinik' in Halle, which is...an asylum. | buraya, Halle"a, 'Nervenklinik'e getirildi. | Dangerous Knowledge-1 | 2007 | ![]() |
Today, we would say Cantor suffered from manic depressive illness. | Bu gün Cantor'un manik depresif hastalığından muzdarip olduğunu söyleyebiliyoruz. | Dangerous Knowledge-1 | 2007 | ![]() |
From Cantor's time, we have left, | Cantor'un hastalığının seyriyle ilgili, çoğu psikiyatristin | Dangerous Knowledge-1 | 2007 | ![]() |
In the notes for example, we see that he, at times, | Notlarda örneğin, | Dangerous Knowledge-1 | 2007 | ![]() |
was quite disturbed, was screaming... | oldukça rahatsız olduğunu, çığlıklar attığını... | Dangerous Knowledge-1 | 2007 | ![]() |
and see that he was really suffering from... | gerçekten de şiddetli mani nöbetleri geçirdiğini... | Dangerous Knowledge-1 | 2007 | ![]() |
severe bouts of mania. | öğreniyoruz. | Dangerous Knowledge-1 | 2007 | ![]() |
Sometimes he would be angry... | Bazen, öfke, bazen ihtişam düşünceleri, | Dangerous Knowledge-1 | 2007 | ![]() |
and he would have ideas of grandeur | bazen de eziyet düşünceleri | Dangerous Knowledge-1 | 2007 | ![]() |
and sometimes he had also ideas of persecution. | benliğine hakim oluyordu. | Dangerous Knowledge-1 | 2007 | ![]() |
After his breakdown, everything about Cantor is transformed. | Çöküşünden sonra, Cantor'la ilgili her şey dönüşüm geçirecekti... | Dangerous Knowledge-1 | 2007 | ![]() |
He tells a friend he's not sure he'll ever be able to do mathematics again. | Bir arkadaşına tekrar matematikle uğraşabileceğine emin olmadığını söylemişti. | Dangerous Knowledge-1 | 2007 | ![]() |
He asks the university if he can stop teaching maths | Üniversiteye matematiği bırakıp yerine felsefe dersi | Dangerous Knowledge-1 | 2007 | ![]() |
and teach philosophy instead. | verip veremeyeğini sordu. | Dangerous Knowledge-1 | 2007 | ![]() |
But interestingly, during this whole time... | Fakat ilginç bir şekilde, bütün bu zaman boyunca... | Dangerous Knowledge-1 | 2007 | ![]() |
despite having claimed, him not being able to do mathematics again, | bir daha matematik dersi veremeyebileceğini söylemesine rağmen, | Dangerous Knowledge-1 | 2007 | ![]() |
he never stops working on the Continuum Hypothesis. | "Süreklilik hipotezi" üzerinde çalışmayı durdurmadı.. | Dangerous Knowledge-1 | 2007 | ![]() |
It's as if... | Sanki, bu... şey gibidir... | Dangerous Knowledge-1 | 2007 | ![]() |
he just can't put it down, can't look away. | öylece bir kenara atıp, yoluna devam edemezsin | Dangerous Knowledge-1 | 2007 | ![]() |
You can only think: i must find the proof! | Tek düşünebildiğin "kanıtı bulmalıyım!" dır. | Dangerous Knowledge-1 | 2007 | ![]() |
This i can understand because when you are a mathematician, | Bunu anlayabiliyorum çünkü, bir matematikçi olduğunuz andan itibaren, artık tam.. | Dangerous Knowledge-1 | 2007 | ![]() |
then you are for all the time a mathematician. | zamanlı bir matematikçisinizdir. | Dangerous Knowledge-1 | 2007 | ![]() |
It's a form of...living for you. | Bu bir çeşit.... tarz ı hayattır. | Dangerous Knowledge-1 | 2007 | ![]() |
You are thinking and thinking and thinking. | Düşünür.... Düşünürsünüz. | Dangerous Knowledge-1 | 2007 | ![]() |
And you say: i must find it! | Ve şöyle dersiniz; "Bulmalıyım!" | Dangerous Knowledge-1 | 2007 | ![]() |
I must, i must, i must! You can't think anything else. | Bulmalıyım, bulmalıyım, bulmalıyım! Başka hiç bir şey düşünemezsiniz. | Dangerous Knowledge-1 | 2007 | ![]() |
In August of 1884, | 1884 Ağustosunda, | Dangerous Knowledge-1 | 2007 | ![]() |
the last man who still publishes his work. | ve meslektaşı Mittag Leffler'e | Dangerous Knowledge-1 | 2007 | ![]() |
A man called, Mittag Leffler. | mektup yazar. | Dangerous Knowledge-1 | 2007 | ![]() |
And the letter is ecstatic. | Mektupta mest olmuş vaziyettedir. | Dangerous Knowledge-1 | 2007 | ![]() |
He says: i've done it! | "Başardım!" demektedir. | Dangerous Knowledge-1 | 2007 | ![]() |
I've proved the Continuum Hypothesis. It's true. | "Süreklilik hipotezini ıspat ettim. Hipotez doğru." | Dangerous Knowledge-1 | 2007 | ![]() |
And he promises that he'll send the proof in the following weeks. | Ve ıspatı ertesi haftalarda göndereceğine söz verir. | Dangerous Knowledge-1 | 2007 | ![]() |
But the proof never comes. | Fakat kanıt hiç gelmez. | Dangerous Knowledge-1 | 2007 | ![]() |
Instead, three months later, a second letter arrives. | Yerine üç ay sonra ikinci bir mektup gelir. | Dangerous Knowledge-1 | 2007 | ![]() |
And in this one, you can feel Cantor's embarrassment. | Bu mektuptan Cantor'un utancını anlarsınız. | Dangerous Knowledge-1 | 2007 | ![]() |
He says: i'm sorry i should never have claimed that i proved it. | "Özür dilerim, ıspatladığımı asla iddia etmemeliydim" | Dangerous Knowledge-1 | 2007 | ![]() |
And you can see the wreckage of his work, in the letter. | Mektubunda, çalışmasındaki enkazı görmek mümkündür. | Dangerous Knowledge-1 | 2007 | ![]() |
But then, three weeks after that, this letter arrives: | Fakat, bundan üç hafta sonra yeni bir mektup ulaşır: | Dangerous Knowledge-1 | 2007 | ![]() |
and in it he says: | ve şöyle der: | Dangerous Knowledge-1 | 2007 | ![]() |
i've proved that the Continuum Hypothesis is not true. | "Süreklilik hipotezinin doğru olmadığını ıspat ettim" | Dangerous Knowledge-1 | 2007 | ![]() |
And this pattern continues. | Ve bu örüntü devam eder. | Dangerous Knowledge-1 | 2007 | ![]() |
He proves that it is true... | Doğruluğunu ıspatlar... | Dangerous Knowledge-1 | 2007 | ![]() |
and then he's convinced that it's not true. | daha sonra yanlışlığına ikna olur. | Dangerous Knowledge-1 | 2007 | ![]() |
Back and forth. | Geri ileri, geri ileri... | Dangerous Knowledge-1 | 2007 | ![]() |
And in fact, what Cantor is doing... | Gerçekte Cantor'un yaptığı.. | Dangerous Knowledge-1 | 2007 | ![]() |
is driving himself slowly insane. | kendisini yavaş yavaş delirtmekti. | Dangerous Knowledge-1 | 2007 | ![]() |
One of the things that will happen especially in the early stages and, | Şizofreninin erken evresinde | Dangerous Knowledge-1 | 2007 | ![]() |
the stages just before a schizophrenic break, | beklenen şeylerden biri | Dangerous Knowledge-1 | 2007 | ![]() |
but also in the early stages, | veya şizofreni öncesinde | Dangerous Knowledge-1 | 2007 | ![]() |
will be that the patient is... | etrafa sert sert bakmak | Dangerous Knowledge-1 | 2007 | ![]() |
in a way, looking too hard at the world | diğeri çokça uzaklara konsantre | Dangerous Knowledge-1 | 2007 | ![]() |
and too concentrated away. | olmaktır. | Dangerous Knowledge-1 | 2007 | ![]() |
As a kind of rigidity of the perceptual stance. | Bir çeşit algı bozukluğu sonucudur... | Dangerous Knowledge-1 | 2007 | ![]() |
When he could not solve the Continuum Hypothesis, | Süreklilik hipotezini çözemeyince, | Dangerous Knowledge-1 | 2007 | ![]() |
Cantor came to describe the infinite, as an abyss. | Cantor sonsuzu "uçurum" olarak tanımlamaya başladı. | Dangerous Knowledge-1 | 2007 | ![]() |
A chasm perhaps, between what he had seen... | Görmüş olduğu şeylerle, orada olmak zorunda olduğunu bildiği | Dangerous Knowledge-1 | 2007 | ![]() |
and what he knew must be there, but could never reach. | ama asla ulaşamadığı şeyler arasında bir kanyon belki... | Dangerous Knowledge-1 | 2007 | ![]() |
What can happen, is that some object in the world that... | Tüm geri kalanımızın tarafından; | Dangerous Knowledge-1 | 2007 | ![]() |
that the rest of us would just... | herhangi bir görünüme sahip, gelişigüzel bir şeymiş gibi algılanan | Dangerous Knowledge-1 | 2007 | ![]() |
consider just a sort of random thing there, | bir kısım yollarla sembolize edilebilen, | Dangerous Knowledge-1 | 2007 | ![]() |
seem somehow symbolic in some way. | bir nesne (gerçekten) oradaysa ne beklenebilir ki? | Dangerous Knowledge-1 | 2007 | ![]() |
There's a way in which in order to understand something | Bir şeyler anlayabilmek için bir tek yol vardır, | Dangerous Knowledge-1 | 2007 | ![]() |
you have to look very hard at it. | ona çok daha dikkatle bakmak zorundasınızdır. | Dangerous Knowledge-1 | 2007 | ![]() |
But you also have to be able to sort of move away from it | İçinde bulunduğu bağlamı da gözden kaçırmamak için | Dangerous Knowledge-1 | 2007 | ![]() |
and kind of see it in a kind of context. | aynı zamanda araya mesafe koyabilmelisiniz. | Dangerous Knowledge-1 | 2007 | ![]() |
And the person who stares too hard can often lose that sense of context. | İşte, gözlerini dikerek uzun süre bakan kişi, bazen baktığı şeyin içinde yer aldığı bağlamı kaybedebilir. | Dangerous Knowledge-1 | 2007 | ![]() |
Cantor never fully recovered. | Cantor kalan hayatında, bir daha | Dangerous Knowledge-1 | 2007 | ![]() |
For the rest of his life... | tamamiyle iyileşmedi. | Dangerous Knowledge-1 | 2007 | ![]() |
he would be drawn back to work on the problem he could not solve. | Gelecekte de çözemiyeceği problem üzerinde hep sil baştan çalışmaya sürüklendi. | Dangerous Knowledge-1 | 2007 | ![]() |
And each time, it would hurt him, profoundly. | Denediği her seferde derinden yaralandı. | Dangerous Knowledge-1 | 2007 | ![]() |
In 1899, Cantor had returned once again | 1899'da, Cantor süreklilik hipotezi üzerinde | Dangerous Knowledge-1 | 2007 | ![]() |
to work on the Continuum Hypothesys. | çalışmaya bir kez daha döndü. | Dangerous Knowledge-1 | 2007 | ![]() |
And again it made him ill and he returned to the asylum. | Ve bu onu, yine akıl hastanesine dönecek kadar hasta etti. | Dangerous Knowledge-1 | 2007 | ![]() |
He was just recovering from this breakdown, | Bu çöküşten sonra, tam düzeliyorken, | Dangerous Knowledge-1 | 2007 | ![]() |
when his son Rudolf died, suddenly. | oğlu Rudolf aniden öldü. | Dangerous Knowledge-1 | 2007 | ![]() |
Four days short of his thirteenth birthday. | 13. yaş gününe 4 gün vardı. | Dangerous Knowledge-1 | 2007 | ![]() |
Cantor wrote to a friend, | Cantor bir arkadaşına, | Dangerous Knowledge-1 | 2007 | ![]() |
saying how his son had had a great musical talent, | ölen oğlunun, çocukluğundaki kendisi gibi, müziğe nasıl da | Dangerous Knowledge-1 | 2007 | ![]() |
just as he had had when he was a boy. | büyük bir yeneği olduğunu yazmıştı. | Dangerous Knowledge-1 | 2007 | ![]() |
But he had set music aside, in order to go into mathematics. | Fakat kendisi, matematikçi olabilmek için müziği bir kenara koymuştu. | Dangerous Knowledge-1 | 2007 | ![]() |
And now with the death of his son, | Ve şimdi, oğlunun ölümüyle birlikte, | Dangerous Knowledge-1 | 2007 | ![]() |
he felt that, his own dream of musical fulfillment | kendi müzik rüyasının da | Dangerous Knowledge-1 | 2007 | ![]() |
had died with him. | onunla birlikte öldüğünü hissetti. | Dangerous Knowledge-1 | 2007 | ![]() |
Cantor went on to say, | Cantor, müziği matematik uğruna | Dangerous Knowledge-1 | 2007 | ![]() |
that he could no longer even remember why he himself... | niçin terkettiğini bile, | Dangerous Knowledge-1 | 2007 | ![]() |
had left music, in order to go into maths. | artık hatırlamadığını sözlerine ekler. | Dangerous Knowledge-1 | 2007 | ![]() |
That secret voice, which had once called him on to mathematics, | Onu bir zamanlar matematiğe çağıran esrarlı ses... | Dangerous Knowledge-1 | 2007 | ![]() |
and given meaning to his life and work, | hayatına ve çalışmalarına anlam veren, | Dangerous Knowledge-1 | 2007 | ![]() |
the voice he identified with God... | tanrı olarak telakki ettiği ses.. | Dangerous Knowledge-1 | 2007 | ![]() |
That voice too, had left him. | O da onu terk etmişti... | Dangerous Knowledge-1 | 2007 | ![]() |
Here we have to leave Georg Cantor, | Georg Cantor'u burda bırakmak zorundayız | Dangerous Knowledge-1 | 2007 | ![]() |
because if we treat Cantor's story in isolation, | çünkü hayatını yalıtılmış biçimde anlatırsak | Dangerous Knowledge-1 | 2007 | ![]() |
it makes it into a tragic but obscure footnote, | bu onu sadece tarihin genişliği içinde trajik ve belirsiz bir | Dangerous Knowledge-1 | 2007 | ![]() |
to the broader sweep of history. | dipnot yapar. | Dangerous Knowledge-1 | 2007 | ![]() |