Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 22489
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| It is all right. No problem. He believes it, Liam. | Bu doğru.Bir problem yok. O buna inanıyor, Liam. | Goal iii-1 | 2009 | |
| He is a very good agent. How did you discover? | O harika bir menajer. Nerden çıkardın bunu? | Goal iii-1 | 2009 | |
| Have you told him? No, I wanted you to do that. | Ona söylemedin mi? Hayır, bunu senin yapmanı istedim. | Goal iii-1 | 2009 | |
| Santi is my client. | Santi benim müşterim . | Goal iii-1 | 2009 | |
| I got a new 2 year signed contract with Spurs. | Spurslarla 2 yıllığına kontrat imzaladım. | Goal iii-1 | 2009 | |
| Oh, sorry, buddy. | Oh, üzgünüm, dostum. | Goal iii-1 | 2009 | |
| No, I really am sorry. Spurs? | Hayır, gerçekten üzgünüm çok kötü bu. Spurs? | Goal iii-1 | 2009 | |
| No, that was a joke. That is great. | Hayır, hayır şaka yaptım. bu harika. | Goal iii-1 | 2009 | |
| Good news. It's just a joke. You come back to England. | İyi haber. Bu sadece bir şaka. İngiltere'ye geri dönüyorsun. | Goal iii-1 | 2009 | |
| London, very beautiful. And you to Newcastle. | Londra çok güzel. Ve sen Newcastle'a. | Goal iii-1 | 2009 | |
| Yes. What is the difference between the girls in Newcastle and London? | Evet.Londra'lı kızlarla Newcastle'daki kızların arasında ne farklar var? | Goal iii-1 | 2009 | |
| Two beers, I would say. | 2 bira. | Goal iii-1 | 2009 | |
| On a new beginning. Yes, a new beginning. | Yeni bir başlangıca. Evet yeni bir başlangıca. | Goal iii-1 | 2009 | |
| Okay, girls, I am you along for a night cap. | Tamam kızlar, gecenin kılıfına girelim. | Goal iii-1 | 2009 | |
| Do not worry, midnight you lie back in bed. | Endişelenmeyin, geceyarısı sırtınızı yatağa yazlayın. | Goal iii-1 | 2009 | |
| Not in my bed, because that would be surprising. | benim yatağıma değil, çünkü bu sürpriz olabilir. | Goal iii-1 | 2009 | |
| I'm Katja. | Ben Katja. | Goal iii-1 | 2009 | |
| And I know who you are. That is a good start. | Ve ben senin kim olduğunu biliyorum. Bu iyi bir girişti | Goal iii-1 | 2009 | |
| Nice to meet you, Mr. Adams. | Tanıştığıma memnun oldum, Bay Adams. | Goal iii-1 | 2009 | |
| Oh no. What's wrong? | Oh hayır. Yanlış olan ne? | Goal iii-1 | 2009 | |
| Sorry, but I can not. | Üzgünüm, ama yapamam. | Goal iii-1 | 2009 | |
| Listen, you are absolutely beautiful. | Dinle, sen gerçekten çok güzelsin. | Goal iii-1 | 2009 | |
| and another time I would you will not be able to continue ... | ve başka zaman olabilirdi devam edemeyeceğim ... | Goal iii-1 | 2009 | |
| Is that right? | Bu doğru | Goal iii-1 | 2009 | |
| Want to talk about? No. | Konuşmak mı istiyorsun? Hayır. | Goal iii-1 | 2009 | |
| I thought it was okay June would be when I would see. | Eğer June'u görürsem, herşeyin yoluna girceğini düşünüyorum | Goal iii-1 | 2009 | |
| It's so long ago. Why would it not be okay? | Uzun zaman önceydi. Neden herşey yolunda değil bilemiyorum? | Goal iii-1 | 2009 | |
| And Bella gets them there. And that was ... | Ve Belle aldı herşeyimi oradayken. Ve bu ... | Goal iii-1 | 2009 | |
| I do not know. It is not so, I do not love children. | Bilemiyorum. Çok değil ama, Ben çocuklardan hoşlanmıyorum. | Goal iii-1 | 2009 | |
| I had never thought that I would want them. | Onları isteyeceğimi hiç düşünmezdim. | Goal iii-1 | 2009 | |
| I look at this little girl. Frankly, because I felt, | O küçük kıza bakıyordum. Gerçekten, çünkü birşeyler hissettim, | Goal iii-1 | 2009 | |
| I was very lonely. | Çok yalnızdım. | Goal iii-1 | 2009 | |
| I thought of, I would like to do this every day. | Düşünüyorum da, Bunu hregün yapmayı isterdim. | Goal iii-1 | 2009 | |
| Yes, we can. | Evet yapabiliriz. | Goal iii-1 | 2009 | |
| For the rest of our lives. | Hayatımızın geri kalanı kısmı için. | Goal iii-1 | 2009 | |
| What is that smell? | Ne kokuyor böyle? | Goal iii-1 | 2009 | |
| Who here are shit? | Kim bu pislik? | Goal iii-1 | 2009 | |
| You dirty pig. That is disgusting. | Seni kirli domuz. Bu iğrenç. | Goal iii-1 | 2009 | |
| Get outside is dirty pig. | Dışarı çık kirli domuz seni. | Goal iii-1 | 2009 | |
| It was you, huh? | O sendin dimi he? | Goal iii-1 | 2009 | |
| My God, there must something was crawled and died. | Tanrım, sürünmüş ve ölmüş birşey olmalı. | Goal iii-1 | 2009 | |
| Liam, congratulations your goal against Sweden, | Liam,İsveç'e attığın golü tebrik etmek isterim, | Goal iii-1 | 2009 | |
| this, we group the league affected and the direction of the Knock Outs. | Bu, gruplara kalmamıza yarar sağladı ve elemelerin gidişatınıda değiştirdi. | Goal iii-1 | 2009 | |
| How you see the rest of the campaign go? | Mücadelenin geri kalanını nasıl değerlendiriyorsun? | Goal iii-1 | 2009 | |
| We know that this is probably our last opportunity to participate in a World Cup | Hepimiz biliyoruz ki bu bizim Dünya Kupasına katılmak için son fırsatımızdı | Goal iii-1 | 2009 | |
| and also the last chance to the golden cup in the air to stabbing | ve ayrıca bu şans o altın kupa için havadan gelen topu kaleye sapladığım | Goal iii-1 | 2009 | |
| which we all our lifetime dreams. This time we have a real chance. | Bütün yaşamım boyunca hayal ettiğim goldü. Tam zamanıydı gerçek bir şanstı. | Goal iii-1 | 2009 | |
| We must on your toast. That we will not forget. | Bu senin şerefine olmalı. Bunu unutmayacağız. | Goal iii-1 | 2009 | |
| Charlie told me that you just came you have a daughter. | Charlie kız kardeşinin geldiğini söyledi Kız kardeşin var demek. | Goal iii-1 | 2009 | |
| Yes. That was quite a shock. I have seen her only once, | Evet. Bu beni çok şaşırttı. Onu sadece bir kere görmüştüm, | Goal iii-1 | 2009 | |
| but it is great. | ama bu harika. | Goal iii-1 | 2009 | |
| And her mother? | ve Annen? | Goal iii-1 | 2009 | |
| You suddenly find no words more, huh .. | Birden bire hemen kelime bulamıyorsun, heh.. | Goal iii-1 | 2009 | |
| Yes. | Evet öyle. | Goal iii-1 | 2009 | |
| If we go get a baby, he will than for England and play for Italy? | Eğer bebeğimiz olursa, İngiltere için mi oynayacak İtalya mı? | Goal iii-1 | 2009 | |
| We can also get a girl. Calm down. | Kızımızda olabilir. Sakin ol dostum. | Goal iii-1 | 2009 | |
| You know each other just a few weeks. | Sadece bir kaç haftadır berabersiniz. | Goal iii-1 | 2009 | |
| This will be a shock for you. | Bu senin için şaşırtıcı olabilir. | Goal iii-1 | 2009 | |
| We married. Beautiful, beautiful. | Biz evlendik. Çok güzel, harika. | Goal iii-1 | 2009 | |
| Congratulations. As we drink. You're so crazy. | Tebrik ederim. Buna içelim.Siz delisiniz | Goal iii-1 | 2009 | |
| Play good. Yes, if they let me play. | İyi oyna. Evey eğer oynamama izin verirlerse. | Goal iii-1 | 2009 | |
| The team needs you. | Takımın sana ihtiyacı var. | Goal iii-1 | 2009 | |
| And me too. | Ve benimde. | Goal iii-1 | 2009 | |
| How do you feel? Do I have never felt so good. | Nasıl hissediyorsun? Hiç hissedemeyeceğim kadar iyi. | Goal iii-1 | 2009 | |
| Are you sure you're ready? 100%. | Hazır olduğuna emin misin? 100%. | Goal iii-1 | 2009 | |
| Liam Adams. | Liam Adams. | Goal iii-1 | 2009 | |
| Sorry, I should still do something. Well, do it. | Üzgünüm,Bir şey yapmalıyım. Peki yap bakalım. | Goal iii-1 | 2009 | |
| Guys, let him by. The man in red is okay. | Çocuklar, izin verin ona. Kırmızılı olan tamam. | Goal iii-1 | 2009 | |
| Braithwaite. Thank you. | Braithwaite. Teşekkürler. | Goal iii-1 | 2009 | |
| Go inside and ask for Nick Ashworth. He will for you. | İçeri gir ve Nick Ashworth'u bul. O sana yardım edecek. | Goal iii-1 | 2009 | |
| Get in! Liam, you too. Now. | İçeri hadi! Liam, sende. şimdi. | Goal iii-1 | 2009 | |
| I mean it, this is fantastic. | Demek istediğim bu büyüleyici. | Goal iii-1 | 2009 | |
| Well done, Liam. Good boy. | Aferin, Liam. İyi çocuk. | Goal iii-1 | 2009 | |
| Look, there is Santi. Hi, Santi. How are you? | Bak,Santi orada. Selam, Santi. Nasılsın? | Goal iii-1 | 2009 | |
| Okay, guys. Take your approach. | Tamam, çocuklar. Yaklaşın hadi. | Goal iii-1 | 2009 | |
| Come on, Frankie, come on. | Hadi, Frankie, hadi. | Goal iii-1 | 2009 | |
| Inviting you, boy. You are so on. | Sende sıra, evlat. Hazırlan. | Goal iii-1 | 2009 | |
| Ready? Then we do it. Do your best, okay? | Hazır mısın? Hadi yap şunu. En iyisini yap tamam? | Goal iii-1 | 2009 | |
| Well done, Charlie. | Harika, Charlie. | Goal iii-1 | 2009 | |
| That was a red card. | Bu kırmızı kart olmalı. | Goal iii-1 | 2009 | |
| Charlie! I love you. | Charlie! Seni seviyorum. | Goal iii-1 | 2009 | |
| Oh, he is injured. That's bad, guys. | Oh, sakatlandı. Bu çok kötü, çocuklar. | Goal iii-1 | 2009 | |
| He will be okay. | İyi olacak tamam. | Goal iii-1 | 2009 | |
| You're okay. They have just the wind out of your beaten. | İyisin. Dönerek vurdu başına. | Goal iii-1 | 2009 | |
| What is wrong with them? | Yanlış olan bir şey mi var? | Goal iii-1 | 2009 | |
| Everything okay? Yes, I feel good. | Herşey yolunda mı? Evet iyi hissediyorum. | Goal iii-1 | 2009 | |
| Is he okay? He did not know where and who he was. | O iyi mi? O nerede olduğunu ve kim olduğunu bilmiyor. | Goal iii-1 | 2009 | |
| Why did he not say that he Pele, and send him back? | Neden ona Pele olduğunu söyleyip, geri göndermiyorsun? | Goal iii-1 | 2009 | |
| Good game, Pele. | İyi oyundu, Pele. | Goal iii-1 | 2009 | |
| He had previously cut must and it did. | Önceden kesmiş olmalıydı ve yapıldı. | Goal iii-1 | 2009 | |
| That is not said. No, I know. | Bu söylenmedi. Hayır, biliyorum. | Goal iii-1 | 2009 | |
| Can someone mess off. | Biri şuna cevap verebilir mi lütfen? | Goal iii-1 | 2009 | |
| Hi, Sophia. It is Liam. | Selam, Sophia. Ben Liam. | Goal iii-1 | 2009 | |
| I will find him and you have to call back, okay. | Onu bulup seni tekrar aramasını söyleyeceğim tamam. | Goal iii-1 | 2009 | |
| Does anyone know where Charlie is? No. | Charlie'nin nerede olduğunu bilen var mı? Hayır. | Goal iii-1 | 2009 | |
| Are you here somewhere? | Buralarda bir yerde misin? | Goal iii-1 | 2009 | |
| Damn, Charlie! | Lanet olsun, Charlie! | Goal iii-1 | 2009 | |
| Help. Can anyone come? | Yardım.Biri buraya gelebilir mi? | Goal iii-1 | 2009 | |
| We are engaged. Oh my God. | Biz nişanlandık. Aman Tanrım. | Goal iii-1 | 2009 | |
| I'm so happy. | Ve çok mutluyum. | Goal iii-1 | 2009 |