• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 22490

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Charlie has just collapsed. He sits in an ambulance downstairs. Charlie yere yığıldı. Aşağıda ambulansın içinde seni bekliyor. Goal iii-1 2009 info-icon
I have to scare you, huh. Do you still. Seni korkutma zorundayım, dimi. Hala öle yapıyorsun. Goal iii-1 2009 info-icon
Keep the mask on, Mr. Braithwaite. Maskeni tak, Bay Braithwaite. Goal iii-1 2009 info-icon
I'm just a little dehydrated. Stop talking. Let them do their job. Biraz ağzım kurudu. Konuşmayı kes. İşlerini yapmalarına izin ver. Goal iii-1 2009 info-icon
Now you for me. Şimdi sen benim için burdasın. Goal iii-1 2009 info-icon
What would I be without you? Sensiz ben ne yapardım dostum? Goal iii-1 2009 info-icon
Charlie. Charlie? What happens? Charlie. Charlie? Neler oluyor? Goal iii-1 2009 info-icon
Charlie! Get there! Charlie! Buraya gel! Goal iii-1 2009 info-icon
Many of you known Charlie for many years. Bir çoğunuz Charlie'yi yıllardır tanıyorsunuz. Goal iii-1 2009 info-icon
We knew each other since Easter. Ben Paskalya'dan beri tanıyorum . Goal iii-1 2009 info-icon
But I loved him. We have all in common. Ama onu çok seviyordum. Herşey normal sıradandı. Goal iii-1 2009 info-icon
You know all of the accident several months ago. Bir kaç ay önceki kazayı hepiniz hatırlıyorsunuzdur. Goal iii-1 2009 info-icon
So he got an aneurysm, Bu yüzden anevrizma geçirdi, Goal iii-1 2009 info-icon
that he so tragically removed from us. ve acı bir şekilde aramızdan ayrıldı. Goal iii-1 2009 info-icon
We planned a future together. Biz beraber bir gelecek planlıyorduk. Goal iii-1 2009 info-icon
It is okay. Tamam. Goal iii-1 2009 info-icon
A week ago, Charlie to me to be his witness. Bir hafta önce, Charlie, onun şahidi olmamı istedi. Goal iii-1 2009 info-icon
And it was a great honor for me. ve bu benim için onur vericiydi. Goal iii-1 2009 info-icon
He made me proud as a friend. Onun arkadaşı olarak gurur duyuyorum. Goal iii-1 2009 info-icon
He made our country proud. O ülkemizin gururuydu. Goal iii-1 2009 info-icon
And I know that he made you all proud. Ve bütün şerefini bizlere adadı. Goal iii-1 2009 info-icon
I will miss him every day. Onu her gün özleyeceğim. Goal iii-1 2009 info-icon
"Charlie Braithwaite, deceased on 21. June 2006, at the age of 31 years " "Charlie Braithwaite, 31 yaşında Haziran'ın 21inde 2006da vefat etti " Goal iii-1 2009 info-icon
I would a few words say about my son. Oğlum için söyleyecek pek kelime bulamıyorum. Goal iii-1 2009 info-icon
Charlie has just called. Charlie beni daha geçenlerde aramıştı. Goal iii-1 2009 info-icon
I never had him so happy hearing. Onu mutlu edecek şeyler söyleyememiştim. Goal iii-1 2009 info-icon
That the end has come to Charlie's life has no meaning. Ve sonunda anlamsız bir şekilde. hayatının sonuna geldi Goal iii-1 2009 info-icon
It would not be this way. Bu böyle olmamalıydı. Goal iii-1 2009 info-icon
It is not fair. Bu hiç adil değil. Goal iii-1 2009 info-icon
But I would like to celebrate someone who had loved Ama onu seven kişilerle onu uğurlamak istiyorum Goal iii-1 2009 info-icon
And was loved. It does not matter if you it celebrates with a tear or a song. O çok seviliyordu. Onu şarkılarla ya da göz yaşlarıyla uğurlamışsınız bunun bir önemi yok. Goal iii-1 2009 info-icon
We should celebrate. Ama onu en iyi şekilde uğurlamalıyız. Goal iii-1 2009 info-icon
On Charlie. Charlie için. Goal iii-1 2009 info-icon
On Charlie. Charlie'ye. Goal iii-1 2009 info-icon
Thanks, buddy. Sağol evlat. Goal iii-1 2009 info-icon
All you guys would like to thank you, because we might come Bütün çocuklar adına teşekkür ederim, çünkü gelip Goal iii-1 2009 info-icon
and to him the last honor to give. onu uğurlamak, bu bizim için büyük bir şeref. Goal iii-1 2009 info-icon
He was a pass of 37m. Right on my toes. 37 metreden pas attı. Tam sağ ayağımın uçlarına. Goal iii-1 2009 info-icon
Just great. That I could once. Harikaydı. Bunu bir kere bende yapmıştım eskiden. Goal iii-1 2009 info-icon
No, thank you. I keep it in water. Hayır, teşekkürler. Benin suyum var. Goal iii-1 2009 info-icon
Only water. Sadece su mu. Goal iii-1 2009 info-icon
It is water. Well, my boy. Evet su. Bu iyi evlat. Goal iii-1 2009 info-icon
I ga to see Sophia. Yes, of course. Sophia'yı görmeye gideceğim. Evet tabiki Goal iii-1 2009 info-icon
Excuse me. Thank you. Afedersiniz. Teşekkür ederim. Goal iii-1 2009 info-icon
Thank you came. Geldiğine sevindim. Goal iii-1 2009 info-icon
I could not make is not to be. Böyle yapmamalıydım böyle olmamalıydı. Goal iii-1 2009 info-icon
I know how much it meant for you. Bunun senin için ne kadar anlamlı olduğunu biliyorum. Goal iii-1 2009 info-icon
Bella is in the garden. Bella bahçede. Goal iii-1 2009 info-icon
Why not just go to her? Neden onu gidip görmüyorsun? Goal iii-1 2009 info-icon
Here. Burada bak. Goal iii-1 2009 info-icon
Is that you? Is it so? Bu senin mi? Bu mu? Goal iii-1 2009 info-icon
Come here? Buraya gelirmisin? Goal iii-1 2009 info-icon
Thanks for coming! Geldiğiniz için teşekkür ederim! Goal iii-1 2009 info-icon
How are you? Şimdi nasılsın? Goal iii-1 2009 info-icon
I have your daughter see you play. Kızınla oynadığını gördüm. Goal iii-1 2009 info-icon
She is perfect. O harika. Goal iii-1 2009 info-icon
There is something I want to give. Sana vermek istediğim bir şey var. Goal iii-1 2009 info-icon
You know when you have to open it. Sen ne zaman açacağını biliyorsun. Goal iii-1 2009 info-icon
You know what you must do. Ne yapmak gerektiğini biliyorsun. Goal iii-1 2009 info-icon
I would not want you to miss your flight. Yes. Uçağını kaçırmak istemezsin hadi Evet. Goal iii-1 2009 info-icon
See you soon, yes? Sure. Yakında görüşürüz, tamam? tabiki. Goal iii-1 2009 info-icon
Good luck. Thank you. İyi şanslar Teşekkür ederim. Goal iii-1 2009 info-icon
Oh, Liam, this is for you. Oh, Liam, bu senin için. Goal iii-1 2009 info-icon
That is ... I am. Bu ... senin. Goal iii-1 2009 info-icon
Dear ladies and gentlemen. Sevgili bayanlar ve baylar. Goal iii-1 2009 info-icon
The following is a minute's silence for Charlie Braithwaite. Charlie Braithwaite için bir dakikalık saygı duruşu. Goal iii-1 2009 info-icon
These are the 10 players from England who in the second half started. İngiltere on kişi ve ikinci yarı başlamak üzere. Goal iii-1 2009 info-icon
If the next 15 minutes no goal is Eğer 15'er dakikalık uzatmalarda da gol olmazsa Goal iii-1 2009 info-icon
then the penalty. penaltılara gidilecek. Goal iii-1 2009 info-icon
Lennon is here to help. Lennon yardıma geldi. Goal iii-1 2009 info-icon
He falls. And the referee gives a free kick. Ve faul. Hakem orada ve serbest vuruş veriyor Goal iii-1 2009 info-icon
Frank Lampard will implement it. Frank Lampard vuracak. Goal iii-1 2009 info-icon
He is slightly different. What a good rescue of Ricardo. Çok az farkla kurtarıyor. Ricardo çok iyi kurtardı. Goal iii-1 2009 info-icon
And the defense of the Portuguese disseminated. Another chance. Ve Portekiz defansı yayılıyor. Başka bir şans. Goal iii-1 2009 info-icon
It was so close. Çok yaklaştı. Goal iii-1 2009 info-icon
Portugal has much to say. Viana is a real danger for England. Portekiz'e dikkat etmesi gerekiyor İngiltere'nin. Viana İngiltere için gerçek bir tehdit. Goal iii-1 2009 info-icon
The same goes for Maniche. And Ronaldo is also highlighted. Aynı şekilde Maniche'de gidiyor. Ronaldo topu havalandırdı. Goal iii-1 2009 info-icon
That was close. Robinson throws himself in full length in the upper right corner. Çok yaklaştılar. Robinson boyunu kullanara sağ köşeye uzanıyor. Goal iii-1 2009 info-icon
The ball is not in the game. Viana is back to Maniche. Top tekrar oyunda. Viana Maniche'le geliyor tekrar. Goal iii-1 2009 info-icon
Another opportunity for Portugal, Postiga with a headbutt. He is there. Portugal için başka bir fırsat daha, Postiga orada kafayı vuruyor ve top ağlarda. Goal iii-1 2009 info-icon
The flag is up. No goal. Yes! Ama bayrak havada. Gol sayılmıyor. Evet! Goal iii-1 2009 info-icon
Hargreaves plays for 30 minutes good game for England in extra time. Hargreaves 30 dakikalık uzatmalarda harika oyun sergiliyor İngiltere için. Goal iii-1 2009 info-icon
Steven Gerrard tries to come here. Lennon behind him. Gerrard! Steven Gerrard gitmeyi deniyor. Arkasında Lennon var. Gerrard! Goal iii-1 2009 info-icon
Lampard is here. And even Crouch. A brilliant headbutt by Miguel. Lampard orada. Ve arkadaCrouch. İnanılmaz müdahale Miguel'den. Goal iii-1 2009 info-icon
We are only 5 minutes away from the penalties in this World Cup quarterfinal. Penaltılara sadece 5 dakika kaldı Dünya Kupası çeyrek finalinde. Goal iii-1 2009 info-icon
He has every right to have cramps. Terry'nin sağ ayağına kramp girdi. Goal iii-1 2009 info-icon
He has just talked to Steve McClaren. Antrönör Steve McClaren'la konuşuyor. Goal iii-1 2009 info-icon
And it looks like a replacement. Inviting you, boy. Ve bir değişiklik gerçekleşecek gibi görünüyor. Isın, evlat sana söyledi. Goal iii-1 2009 info-icon
I wonder if Adams comes out. It should warm up. Adams oyuna girecek gibi. Bu oyunu hareketlendirebilir. Goal iii-1 2009 info-icon
The players use the time to drink. Lennon goes off. Oyuncular bu zamanı su içerek değerlendiriyorlar. Lennon çıkıyor. Goal iii-1 2009 info-icon
Yes, it's Adams. And you know more, he came from the bank Evet,Bu Adams. Ve onu çok iyi hatırlayacaksınız, Goal iii-1 2009 info-icon
and scored against Sweden. This is his chance to prove themselves. İsveç'e karşı harika bir gol atmıştı. Onun şansı takıma tekrar yararı olabilir. Goal iii-1 2009 info-icon
That's Nuno Valente. And again ... over their heads away. Nuno Valentee. Tekrar mı ... kafaların üstünden uzaklaşıyor. Goal iii-1 2009 info-icon
Miguel comes from the rear. Miguel ters taraftan geliyor. Goal iii-1 2009 info-icon
Maniche! Maniche! Goal iii-1 2009 info-icon
You always get a chance and that was it. Birçok şans buldular ve buda onlardan biriydi. Goal iii-1 2009 info-icon
You hear the whistle, and this is the end of extra time. Düdüğün sesini duydunuz ve bunun anlamı uzatmalar sona erdi Goal iii-1 2009 info-icon
The quarter finals, where England since the 62nd minute with 10 men playing Çeyrek final maçında, İngiltere 62. dakikada 10 kişi kaldı Goal iii-1 2009 info-icon
will now move on to penalty kicks. Şimdi penaltılara geçilecek. Goal iii-1 2009 info-icon
Before the chaos with the penalty begins, you say Penaltılar başlamadan önce, şunu söyleyeceksiniz Goal iii-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 22485
  • 22486
  • 22487
  • 22488
  • 22489
  • 22490
  • 22491
  • 22492
  • 22493
  • 22494
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim