• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 22268

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Damn. Okay, we don't need H. Lanet olsun. E istemiyoruz biz. Girls-1 2012 info-icon
If H is what I think it is, we don't want any H. E düşündüğüm şey ise, E istemiyoruz. Bence... Girls-1 2012 info-icon
We can just save it for later. We might wanna give it a shot. Yanımızda bulunsun, belki sonradan deneriz. Girls-1 2012 info-icon
Hannah, I'm worried about you, okay? Hannah, senin için endişeleniyorum. Girls-1 2012 info-icon
Laird, I'm fine. Beni merak etme Laird. Girls-1 2012 info-icon
Please, just go home and relax with your turtle. Evine git ve kaplumbağanla birlikte kafa dinle. Girls-1 2012 info-icon
Please take the drugs from my hand. I already said okay. Elimden alın şunu lütfen. Tamam dedik ya. Girls-1 2012 info-icon
And don't fuckin' do a stupid thing with that shit. O şeyle bir yarak yemeye kalkma. Girls-1 2012 info-icon
Yes! Yes! Yes! Yes! Evet! Evet! Evet! Girls-1 2012 info-icon
Marnie's with Booth Jonathan. Marnie Booth Jonathan'la birlikteymiş. Girls-1 2012 info-icon
What is Booth Jonathan? Booth Jonathan ne ya? Girls-1 2012 info-icon
Booth Jonathan is that tiny smidge of an artist Booth Jonathan Marnie'nin kafayı taktığı dandik bir... Girls-1 2012 info-icon
she was obsessed with and she made me walk back and forth ...sanatçı. Beni çok kez evinin önünde yürütmüştü. Girls-1 2012 info-icon
Come on, let's go. Gidelim haydi. Girls-1 2012 info-icon
Laird, if you're gonna follow us anyway, just... just come. Laird, bizi gene takip edeceksen direkt yanımızda gel. Girls-1 2012 info-icon
But we might do coke in front of you, so just... Ama önünde kokain çekebiliriz o yüzden ağlamaya kalkma. Girls-1 2012 info-icon
I'm not gonna cry. Ağlamam ki ben. Girls-1 2012 info-icon
No, 'cause it's not that simple. Hayır, çünkü o kadar basit değil. Girls-1 2012 info-icon
I mean, if you grew up in the early '80s, then you would understand. 80'lerde büyümüş olsaydın, sen de anlardın. Girls-1 2012 info-icon
I mean, that was Reagan and "3 2 1 Contact" Reagan ve 3 2 1 Contact vardı. Girls-1 2012 info-icon
and Teddy Ruxpin. Teddy Ruxpin vardı. Girls-1 2012 info-icon
Yeah, no, the '90s were really... Evet, 90'larda pek bir sürpriz yoktu. Girls-1 2012 info-icon
Super frustrating. Sinir bozucu. Girls-1 2012 info-icon
The early '90s was suburban. Booth! 90'ların başı çok sakindi. Booth! Girls-1 2012 info-icon
This cannot be a house. Booth? Ev olamaz burası. Booth? Girls-1 2012 info-icon
Doesn't look like it. It's for sure haunted. Eve benzemiyor. Lanetlenmiş kesin burası. Girls-1 2012 info-icon
Booth! Booth! Booth! Booth! Girls-1 2012 info-icon
Hi. Is Marnie here? We're friends of Marnie's. Selam. Marnie burada mı? Marnie'nin arkadaşıyız biz. Kelimelerden daha fazlasını söyledin. Girls-1 2012 info-icon
We're friends of Marnie's. Marnie'yle arkadaşız. Girls-1 2012 info-icon
We need to talk to Marnie about some things. Marnie'yle konuşmamız gereken bazı şeyler var. Girls-1 2012 info-icon
Is this a bank? Banka mı burası? Girls-1 2012 info-icon
Your friends are here. Arkadaşların gelmiş. Girls-1 2012 info-icon
Oh, my God. Hey. Tanrım. Selam. Girls-1 2012 info-icon
Hey, guys. What are you doing? Çocuklar. Ne yapıyorsunuz? Girls-1 2012 info-icon
Marnie. Fancy meeting you here. Marnie. Sen de buralarda mıydın? Girls-1 2012 info-icon
What are you doing here? Ne arıyorsunuz burada? Girls-1 2012 info-icon
And why do you have the junkie with you? Yanınızda o keş ne arıyor? Girls-1 2012 info-icon
He's not a junkie. You were misinformed. Keş değil o. Yanlış bilgi almışsın. Girls-1 2012 info-icon
He is clean and he's basically my guardian angel. Bırakmış ve artık benim koruyucu meleğim o. Girls-1 2012 info-icon
This place is amazing. Müthişmiş burası. Girls-1 2012 info-icon
What are you wearing? Ne giyiyorsun sen? Girls-1 2012 info-icon
Oh, a shirt. Tişört. Girls-1 2012 info-icon
You're being very rude right now. Kabalaşmaya başladın. Girls-1 2012 info-icon
Well, you know what? Maybe I don't care about being polite, okay? Öyle mi? Kibarlık falan umurumda değil benim. Girls-1 2012 info-icon
'Cause it's a Wednesday night, baby, and I'm alive. Bugün Çarşamba gecesi yavrum ve canlandım artık ben. Girls-1 2012 info-icon
I don't want anything. Bir şey istemiyorum. Girls-1 2012 info-icon
Really, I'm only here to actually let you know Buraya geldim çünkü sana Elijah'la aranızdakileri... Girls-1 2012 info-icon
that I know about you and Elijah. ...öğrendiğimi söylemek istedim. Girls-1 2012 info-icon
Hannah... I told her. Hannah... Ben söyledim. Girls-1 2012 info-icon
Yeah. My dear roommate and very serious ex boyfriend Evet. Sevgili oda arkadaşım ve eski ciddi erkek arkadaşım... Girls-1 2012 info-icon
told me he had sex with my best friend. ...en iyi arkadaşımla seks yaptığını söyledi. Girls-1 2012 info-icon
Hannah, I'm very sorry. Özür dilerim Hannah. Girls-1 2012 info-icon
I really didn't want you to hear about it like this. Böyle öğrenmeni istemezdim. Girls-1 2012 info-icon
I really, really didn't. Gerçekten istemezdim. Girls-1 2012 info-icon
I don't need you to say sorry, Marnie. Özrüne ihtiyacım yok Marnie. Girls-1 2012 info-icon
That's not why I came. That's boring, okay? Bu yüzden gelmedim. Sıkıcı olma. Girls-1 2012 info-icon
What I actually need is for you to recognize Asıl istediğim şey şunu göz önünde bulundurman. Girls-1 2012 info-icon
that maybe I'm not the bad friend Belki ben kötü arkadaş olan ben değilimdir... Girls-1 2012 info-icon
and you're not the good friend, okay? ...ve sen de iyi arkadaş olan değilsindir. Girls-1 2012 info-icon
So you know what, Marnie? Senin kurallarınla oynamıyoruz artık Marnie. Girls-1 2012 info-icon
I don't wanna walk with you to the far away Rite Aid Sana Cipro almak için Rite Aid'e kadar yürümek istemiyorum. Girls-1 2012 info-icon
And I'm sorry I don't want to go to Serendipity Serendipity'e gidip amcanın hostes kız... Girls-1 2012 info-icon
and drink frozen hot chocolates ...arkadaşı Eledy'le sıcak çikolata içmek... Girls-1 2012 info-icon
with your uncle's girlfriend ...istemediğim için de kusura bakma. Girls-1 2012 info-icon
And I definitely, definitely don't care Altıma uygun bir şeyler giymek de umurumda değil. Girls-1 2012 info-icon
because one can really go through their whole life Hayatını kısa şortlar giyerek geçirip, kimseye zararı olmayan insanlar var. Girls-1 2012 info-icon
You could. That's not what makes somebody a good or a bad friend. Doğru. İyi kötü arkadaşlık bu değil. Girls-1 2012 info-icon
What makes you a good friend is not doing something İyi arkadaşlık demek arkadaşını inciteceğini... Girls-1 2012 info-icon
that you know will intentionally really hurt another person. ...bile bile bir şey yapmamaktır. Girls-1 2012 info-icon
And you did that. Ama sen yaptın. Girls-1 2012 info-icon
And you looked me in the eyes again and again Sonra gözlerime bakmaya devam ettin... Girls-1 2012 info-icon
and you lied to me with your eyes, ...gözlerinle bana yalan söyledin... Girls-1 2012 info-icon
and you've said to me by not saying anything ...hiçbir şey söylemeyerek bir şey yapmadığını ima ettin. Girls-1 2012 info-icon
So guess who's the bad friend. Kötü arkadaş olan kim tahmin et bakalım. Girls-1 2012 info-icon
So why don't you just say who's a good friend and who's a bad friend? Kim iyi kim kötü arkadaş söylemeye ne dersin? Girls-1 2012 info-icon
I think we know. Okay, fine! Herkes biliyor bence. İyi! Girls-1 2012 info-icon
I'm not a good friend. Thank you. İyi bir arkadaş değilim. Teşekkürler. Girls-1 2012 info-icon
I don't even care. Umurumda bile değil zaten. Girls-1 2012 info-icon
We can keep being friends just as long as you know you're a bad one. Kötü arkadaş olanın sen olduğunu kabullendiğin sürece arkadaş olabiliriz. Girls-1 2012 info-icon
Do you want some coke? I'm gonna throw up. Kokain alır mıydın? Kusacağım. Girls-1 2012 info-icon
Well, I'm glad this is all out in the open. Her şeyin ortaya çıkması güzel oldu. Girls-1 2012 info-icon
You know you're moving out, right? Taşınacaksın, bunu biliyorsun değil mi? Girls-1 2012 info-icon
You are not gonna live with me anymore. Birlikte yaşamayacağız artık. Girls-1 2012 info-icon
I understand why maybe you would feel that way, Hislerini anlayabiliyorum ama... Girls-1 2012 info-icon
but... but, no. ...olmaz o iş. Girls-1 2012 info-icon
But, no, I will be staying. Kalacağım. Girls-1 2012 info-icon
You're not staying. Kalmıyorsun. Girls-1 2012 info-icon
You ruined my article. You ruined my night. Yazımı mahvettin. Gecemi de. Girls-1 2012 info-icon
You ruined my relationship with Marnie Marnie'yle olan ilişkimi mahvettin hatta... Girls-1 2012 info-icon
and, for that matter, my relationship with cocaine, ...favori uyuşturucum olabilecek olan kokain ile ilişkimi de mahvettin. Girls-1 2012 info-icon
Hannah, let's get the fuck out of here. Hannah siktirip gidelim buradan. Girls-1 2012 info-icon
Yes, Laird. Evet Laird. Girls-1 2012 info-icon
Fuck, yes. Aynen amına koyayım. Girls-1 2012 info-icon
Thank you for getting me out of there. İyi ki beni oradan çıkardın. Girls-1 2012 info-icon
Yeah. I was happy to leave, believe me. İnan bana, ben de gitmeye can atıyordum. Girls-1 2012 info-icon
Well, I live up there, so I'm gonna go there. Yukarıda oturduğum için oraya doğru gidiyorum ben. Girls-1 2012 info-icon
Laird. Laird. Girls-1 2012 info-icon
Oh, my God. Yok artık. Girls-1 2012 info-icon
Oh, my God. Is... is this okay? Aman tanrım. Uygun mu bu? Girls-1 2012 info-icon
I can kiss you back? Uh, I think so. Seni geri öpebilir miyim? Sanırım. Girls-1 2012 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 22263
  • 22264
  • 22265
  • 22266
  • 22267
  • 22268
  • 22269
  • 22270
  • 22271
  • 22272
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim